Heath Zenith Motion Sensing Diecast Metal Lantern 9600LED seriesの取扱説明書

デバイスHeath Zenith Motion Sensing Diecast Metal Lantern 9600LED seriesの取扱説明書

デバイス: Heath Zenith Motion Sensing Diecast Metal Lantern 9600LED series
カテゴリ: キャンプ用機器
メーカー: Heath Zenith
サイズ: 1.21 MB
追加した日付: 7/31/2014
ページ数: 24
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスHeath Zenith Motion Sensing Diecast Metal Lantern 9600LED seriesの取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Heath Zenith Motion Sensing Diecast Metal Lantern 9600LED seriesに関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Heath Zenith Motion Sensing Diecast Metal Lantern 9600LED seriesをこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Heath Zenith Motion Sensing Diecast Metal Lantern 9600LED seriesのフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Heath Zenith Motion Sensing Diecast Metal Lantern 9600LED seriesの説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Heath Zenith Motion Sensing Diecast Metal Lantern 9600LED series 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 24 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Heath Zenith Motion Sensing Diecast Metal Lantern 9600LED seriesを全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Heath Zenith Motion Sensing Diecast Metal Lantern 9600LED seriesの内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

motion sensing
Diecast metal Lantern
model: 9600LeD series
Dated receipt required for warranty replacement.
instaLLatiOn
F or best perf or mance , mount the fixture about 6 f eet
Features
(1.8 m) abo v e the g round.
• A u t o m a t i c a l l y c o m e s o n w h e n m o t i o n i s d e t e c t e d .
1. Remo v e tw o decor ativ e n uts .
• A utomatically tur ns light off .
2. Remo v e X-Bar .
• P h o t o c e l l k e e p s t h e l i g h t o f f d u r i n g

ページ2に含まれる内容の要旨

Connect the fixture wires to the wires in the junction Wiring bo x. T wist the wires together and secure with wire connectors . Warning : t urn power off at circuit breaker or fuse. Note: All wir ing should be r un in accordance with the National Electr ical Code through conduit or another acceptab le means . Contact a qualified electrician if there is any question as to the suitability of recommended grounding method the system. Use a g reen g roun

ページ3に含まれる内容の要旨

OptiOnaL Wiring This fixture is pro vided with a sensor r ated f or 360 W atts . Since the fixture is only r ated 180 W atts , 180 W atts of additional lighting ma y be controlled b y this sensor . When deter mining what a fixture is r ated f or , do not simply look at the r ating on the lamp in the fixture . Look at the mar king which specifies the maxim um lamp w attage f or which the fixture is suitab le . Once y ou ha v e selected the fixtures

ページ4に含まれる内容の要旨

FinaL assemBL y 1. Push the wires into the junction bo x. Mak e sure none of the wires get pinched. Finial 2. Slide the fixture assemb ly onto the mounting scre ws . Decor ativ e Nut Tighten decor ativ e n uts remo v ed in step 1 of Instal- T op Co v er lation section securely against fixture base . Star W asher Nut 3 Light Bulbs (60 W att Fixture Maxim um each) Assemb ly Decor ativ e Nut J unction Bo x Mounting Scre w 3. Caulk around fixture base with

ページ5に含まれる内容の要旨

testing anD aDjustments 180° 1. t urn on the circuit breaker and light switch. 6 ft. 1 Note: Sensor has a 1 / minute warm up period 2 (1.8 m) bef ore it will detect motion. When first tur ned on 1 w ait 1 / min utes . 2 30 ft. (9.1 m) 2. S e t : ON-TIME s witch to TEST SENSITIVITY dial to Midw a y Maximum Range Maximum Coverage Angle* (Top View) Photocell T h e s e n s o r i s l e s s s e n s i t i v e t o m o t i o n d i r e c t l y – +

ページ6に含まれる内容の要旨

OperatiOn aDjustment OF CO verage area The sensor on this light fixture detects “motion” b y the Mode: On-Time W or ks: Day Night m o v e m e n t o f h e a t a c r o s s t h e c o v e r a g e a r e a . H o w e v e r , t est 5 Seconds x x f ollo wing are e xamples of objects that also produce security 5 or 10 Min utes x heat and can cause the sensor to tr igger : automatic Dusk-to-Da wn x • P ools of W ater • Air Conditioners Override • Dr y er V ents • Anima

ページ7に含まれる内容の要旨

tr OuBLeshOO ting guiDe sympt Om pOssiBLe Cause sOLutiOn Lights will not come 1. Light s witch is tur ned off . 1. T ur n light s witch on. on. 2. Lamp is loose or b ur ned out. 2. Chec k lamp and replace if b ur ned out. 3. Fuse is b lo wn or circuit break er is tur ned 3. Replace fuse or tur n circuit break er on. off. 4. Da ylight tur n-off is in eff ect. 4. Rechec k after dar k. 5. Incorrect circuit wir ing, if this is a ne w 5. V er ify wir ing is cor

ページ8に含まれる内容の要旨

tWO year LimiteD W arranty Product will be free of def ect due to w or kmanship f or a per iod of tw o (2) y ears . If product f ails within the stated lif e , retur n def ectiv e product to retailer of Lights of Amer ica. W arr anty ter ms and conditions of retailer apply . W arr anty and guar antee v oid if product is misused. If replacement product is not a v ailab le at retail store , please retur n product in the or iginal pac kage , along with a cop

ページ9に含まれる内容の要旨

Faroles de metal t roquelado Detectoras de movimiento modelo: serie 9000LeD Se necesita el recibo f echado par a reemplaz o bajo instaLa CiOn gar antía. P ar a un mejor funcionamiento , instale el apar ato a casi 1.8 m del suelo . Cara CterÍstiCas 1. Quite dos tuercas decor ativ as . • Se enciende automáticamente al detectar mo vi - 2. Quite la banda “X” de montaje . miento. 3. Ajuste los tor nillos de montaje sobre el sopor te • Apaga la luz automáticamen

ページ10に含まれる内容の要旨

Conecte los alambres del apar ato a los alambres CaBLeaDO de la caja de empalme . T uerza juntos los alambres y asegúrelos con conectores de alambre . aDvertenCia: Desconecte la energía en el cortacircuito. Nota : T odo el cab leado debe realizarse de acuerdo con el Código Eléctr ico Nacional usando tubería ó algún otro medio aceptab le . póngase en contacto con un electricista calificado si tiene alguna método recomendado de conexión a tierra pregunta

ページ11に含まれる内容の要旨

COneXiOn aL terna Este apar ato viene con un detector con una potencia de 360 V atios . Puesto que este apar ato tiene sólo una potencia de 180 v atios , 180 v atios de luz adicional pueden ser controlados por este detector . Cuando desee deter minar la clasificación de un apar ato no v ea tan sólo la potencia de la lámpar a. Mire la indicación que especifique el v oltaje máximo de la lámpar a que el apar ato puede aceptar . Una v ez que ha escogido l

ページ12に含まれる内容の要旨

FinaL assemBL y 1. Meta los alambres en la caja de empalme . Ase - gúrese que ninguno de estos alambres quede Pináculo pellizcado . T uerca decor ativ a 2. Deslice el conjunto del apar ato sobre los tor ni - T apa super ior llos de montaje . Ajuste bien contr a la base del apar ato las tuercas de montaje que se quitaron Ar andela en el paso 1 de la sección de Instalación. estrella T uerca 3 Bombillas Montaje del apar ato (60 v atios máximo cada una)

ページ13に含まれる内容の要旨

prueB as y ajustes 180° 1. Conecte el disyuntor y el interruptor de la luz. 1.8 m Nota : E l d e t e c t o r t i e n e u n p e r í o d o d e c a l e n t a m i e n t o 1 de 1 /2 min utos antes de detectar mo vimiento . 1 Cuando encienda por pr imer a v ez, espere 1 / 9.1 m 2 min utos . 2. P onga: El interruptor de TIEMPO en TEST (PR UEBA) Alcance Máximo Angulo de El cuadr ante SENSITIVITY (de SENSIBILID AD) Cobertura Máxima* en medio recorrido (Vi

ページ14に含まれる内容の要旨

Opera CiÓn resumen De Las mOD aLiDaDes DeL interrupt Or Modalidad: A tiempo: T r abaja: Día Noche PRUEBA prueba 5 seg. x x Mueva el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 5 ó 10 minutos seguridad 5 ó 10 x F ASE DE min utos AUTOM. SEGURID AD Apague el interruptor por sobre control Anochecer al x un segundo y préndalo de automático amanecer MODO nuevo* sobre control Hasta el x MANUAL manual amanecer* * Si se confunde mientr as cambia de f ases , apague *se restaur a a la f ase de Segur i

ページ15に含まれる内容の要旨

Requisitos de Energía .. 120 VCA, 60 Hz espeCiFiCa CiOnes F ases de Oper ación ..... PR UEBA, SEGURID AD , SO - Alcance ......................... Hasta 9.1 m (v aría con la BRE CONTR OL A UT OMÁ - temper atur a circundante). TICO y SOBRE CONTR OL Angulo de detección ..... 180° MANU AL Carga Eléctr ica ............. H a s t a 1 8 0 v a t i o s m á x i m o d e T empor izador de dur ación tungsteno incandescente o (del encendido) ............. 5 ó 10 min utos 5 v atios

ページ16に含まれる内容の要旨

garantÍa LimitaD a De DOs aÑOs El producto estará libre de def ectos debido a mano de obr a por un período de dos (2) años . Si el producto f alla dentro de este período , de vuelv a el producto def ectuoso al minor ista de Lights of Amer ica. Se aplican las condiciones del minor ista. La gar antía se an ula en caso de ab uso del producto . Si el producto de reemplaz o no e xiste en la tienda del minor ista, por f a v or de vuelv a el producto al f abr

ページ17に含まれる内容の要旨

Lanterne en métal coulé à détecteur de mouvement modèle : série 9600LeD R e ç u d a t é n é c e s s a i r e p o u r r e m p l a c e m e n t s o u s instaLLatiOn gar antie . P our un rendement optimal, montez le luminaire à en viron 1,8 m au-dessus du sol. Cara CtÉristiques 1. Retirez les deux écrous décor atifs . • S ’ a l l u m e a u t o m a t i q u e m e n t l o r s d e l a d é t e c t i o n d ’ u n 2. Enle v ez la barre-X. mouv ement. 3. Serrez à la ma

ページ18に含まれる内容の要旨

Br anchez les fils du luminaire aux fils dans la boîte CÂBLage de r accordement. T orsadez ces fils ensemb le , puis ajoutez-y un connecteur de fils . mise en garDe : Coupez l’alimentation au disjoncteur ou au fusible. Note : T ous les fils doiv ent être installés dans un conduit ou un autre dispositif acceptab le , conf or mé - ment au Code national de l’électr icité. Contactez un électricien qualifié pour toute question relative à méthode de mise à l

ページ19に含まれる内容の要旨

CÂBLage F aCuLtatiF Ce luminaire est pour vu d'un capteur de 360 W . Comme ce luminaire ne consomme que 180 W , le capteur peut commander 180 W d’éclair age supplémentaire . Lorsque v ous déter minez l'intensité que peut suppor ter un luminaire , ne v ous contentez pas de simplement lire l'intensité indiquée sur l'ampoule . Recherchez l'étiquette indiquant le w attage d'ampoule maximal de l'appareil. Une f ois que v ous a v ez choisi les l

ページ20に含まれる内容の要旨

assemBLage FinaL 1. R e p o u s s e z l e s fi l s d a n s l a b o î t e d e r a c c o r d e m e n t . Assurez-v ous qu’aucun des fils n’est pincé. F aîteau 2. F aites glisser le socle du luminaire sur les vis Écrou décor atif de montage . Serrez solidement sur le socle les Couv ercle supér ieur écrous décor atifs retirés à l’étape 1, à la section Installation. Rondelle en étoile Écrou T rois ampoules (60 W maxim um Luminaire chacune) Écrou déc


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Philips 29PT5307 取扱説明書 キャンプ用機器 0
2 Badger Basket 08100 取扱説明書 キャンプ用機器 0
3 Big Agnes Classic Series Lost Dog 50 取扱説明書 キャンプ用機器 1
4 Big Agnes Classic Series Farwall 0 取扱説明書 キャンプ用機器 1
5 Big Agnes Classic Series Cross Mountain 40 取扱説明書 キャンプ用機器 1
6 Big Agnes Classic Series Nugget 45 取扱説明書 キャンプ用機器 0
7 Big Agnes Classic Series Mystic SL 15 取扱説明書 キャンプ用機器 0
8 Big Agnes Classic Series Skinny Fish 20 取扱説明書 キャンプ用機器 0
9 Big Agnes Classic Series Gunn Creek 30 取扱説明書 キャンプ用機器 0
10 Big Agnes Big House Series Big House 6 取扱説明書 キャンプ用機器 0
11 Big Agnes Classic Series Encampment 15 取扱説明書 キャンプ用機器 1
12 Big Agnes Doublewide Series King Solomon 15 取扱説明書 キャンプ用機器 0
13 Big Agnes Divide SL Series Pitchpine SL 40 取扱説明書 キャンプ用機器 0
14 Big Agnes Copper Spur Ultralight Series Copper Spur UL3 取扱説明書 キャンプ用機器 4
15 Big Agnes Divide SL Series SL -20 取扱説明書 キャンプ用機器 0