Janome 385.80802の取扱説明書

デバイスJanome 385.80802の取扱説明書

デバイス: Janome 385.80802
カテゴリ: ミシン
メーカー: Janome
サイズ: 5.69 MB
追加した日付: 10/20/2014
ページ数: 98
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスJanome 385.80802の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Janome 385.80802に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Janome 385.80802をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Janome 385.80802のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Janome 385.80802の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Janome 385.80802 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 98 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Janome 385.80802を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Janome 385.80802の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

JANOME
SEWING MACHINE
Owner's Manual
MAQUINA DE COSER
Manual de Instrucciones
MACHINE A COUDRE
Manuel d'instructions
Model, Modelo, ModUle 385.8080200
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
843-800-212 Sears Canada Inc., Toronto, Ont., M5B 2B8 CANADA www.sears.ca

ページ2に含まれる内容の要旨

iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the followings: Read all instructions before using this appliance. DAN G ER To reduce the risk of electric shock: 1. An appliance should never be left unattended when plugged in. Always unplug this sewing ma- chine from the electric outlet immediately after using and before cleaning. 2. Always unplug before replacing a sewing machine bulb. Replace bulb with same type ra

ページ3に含まれる内容の要旨

Sewing Machine Model M_quina de Coser Modelo 8 O 8 0 Machine & Coudre Mod61o Spoolpin SETTING UPYOUR MACHINE Portacarretes 1. You'll find thespool pin on the top cover. Pull up the spool pin. Brochesa bobines 2. Plug foot controlintomachine receptacle.Then connectpowersupplyplugintoany 110/120 volt A.C. wall outlet. 3. Your sewing machine has been thoroughly oiled at the factory. Be sure to wipe needle plate and shuttle areas free of oil before sewing a garment. Practice on a scrap of fabric to

ページ4に含まれる内容の要旨

Shuttle Threading Carefree stitching depends on the Big Lanzadera Enhebrado Aguja Puntada libre de cuidado depende de las GRANDE Needle Navette Enfilage Aiguille Le plaisir de coudre depends des GRANDS NEEDLE: Flat side away from you. F AGUJA: Con el lado piano hacia atrds. ( AIGUILLE: Le cSt_ plat doit 6tre dans le sens Oppos6 _, vous. I- t SHUTTLE: Clean around the shuttle and feed dogs to remove \ accumulated dust and lint which may cause NOISE OR JAMMING. LANZADERA: Limpie dentro y alrededor

ページ5に含まれる内容の要旨

A Tension Oiling Feeding and the Little _ _ Lubricaci6n Tensi6n Avarice .:. y los Peque_os Lubrification Tension Entra_nement et dos Petits FEEDING (Material does not feed properly) AVANCE (Material no avanza bien) ENTRA'INEMENT (Avance irr_gui_re du tissu) f Check stitch length Verifique el largo de puntada V6rifiez la Iongueur du point Check drop feed lever Verifique el mando de trinquete de avarice Check bobbin winder spindle __ V_rifiez la commande des Verifique el huso del enrollador de bob

ページ6に含まれる内容の要旨

PRACTICAL STITCH CHART TABLEAU SYNOPTIQUE REFERENCIA DE PUNTADA STITCH 1. PA1TERN 2. LEDDISPLAY 4, PRESSER FOOT PUNTADA 1. PATReN 2. PANTALLA 4. PRENSATELAS POINT 1. POINT 2. AFFICI-IANGEI_ LECTRONIQUE 4. PIEDPRESSEUR Prensatelas dezigzag Zigzag foot Straight Stitch ol 02 03 04 _ Zigzag foot Pied zigzag Puntada recta @ _ c _ Prensatelas dezigzag Point droit _ = Piedzi_]zag Pre_lelas para punlada de raso _ Satin stitch foot Basic Zigzag Stitch 10 _ Zigzag foot Piedpourpoints satin Puntada b_.sica

ページ7に含まれる内容の要旨

INSTRUCCIONES DE SEGURmDAD UMPORTANTES ATENCION Su m_.quina de coser est& diseSaday construida s61o para uso dom6stico. Antes de usar esta m&quina de coser, lea este manual y todas las reglas de seguridad e instrucciones operativas. PELIGRO- Para reducer el riesgo de descarga el6ctdca: 1. La m&quina nunca se debe desatender cuando se ha conectado. Siempre debe desconectarla de la toma el6ctrica tan pronto termine de usarla y antes de limpiarla. 2. Siempre debe desconectarla antes de cambiar la b

ページ8に含まれる内容の要旨

IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION Votre machine & coudre n'est con_ue et construite que pour I'usage m_nager. Avant d'utiliser cotte machine b.coudre, veuillez lire ce manual et suivre toutes les rbgles de s_curit_ et les consignes d'utilisation. DANGER- Comment r6duire le risque de choc 61ectrique: 1. Une machine ne devrait jamais _tre laiss6e sans surveillance Iorsqu'elle est branch_e. Dbbranchez cette machine de la prise 6iectrique imm_diatement apr_s I'avoir utilis6e et avant d'ent

ページ9に含まれる内容の要旨

WARRANTY FULL 25 YEAR WARRANTY ON DEFECT IN MATERIAL OR WORKMANSHIP For 25 years from the date of purchase Sears will, free of charge, repair defects in material or workmanship which appear in the internal mechan ca part of the sewing macn he. FULL TWO YEAR WARRANTY ON ELECTRICAL EQUIPMENT OF SEWING MACHINE For two years from the date of purchase Sears will, free of charge repair defects in material or workmanship which appear in the electrical and electronic equipment of the sewing machine incl

ページ10に含まれる内容の要旨

WARRANTY FULL 25 YEAR WARRANTY ON DEFECT IN MATERIAL OR WORKMANSHIP For 25 years from the date of purchase Sears will free of charge, repair defects in material or workmanship which appear n the nternal mechanica part of the sew ng machine. FULL TWO YEAR WARRANTY ON ELECTRICAL EQUIPMENT OF SEWING MACHINE For two years from the date of purchase, Sears will free of charg G repair defects n material or workmansh p which appear n the e ectr ca and e ectron c equipment of the sewing machine, includin

ページ11に含まれる内容の要旨

Table of Contents SECTION 1. ESSENTIAL PARTS ............................... 2 Sewing from the Edge of Thick Fabric ......................... 32 Name of Parts .......................................................... 2 Using Walking Foot (Even foot) ................................... 34 Extension Table and Free Arm Sewing ........................ 4 Quilting bar for the walking foot .................................... 34 , To detach .............................................................

ページ12に含まれる内容の要旨

INDICE SECClON 1. COMPONENTES PRINClPALES .......... 3 Costura a partir del borde de una tela gruesa .............. 33 Nombre de las piezas .............................................. 3 C6mo usar el prensatelas uniforme ........... ;................. 35 Mesa de extensi6n y confecci6n con brazo libre ......... 5 Barra de acolchado para el prensatelas uniforme ....... 35 o Desmontaje ........................................................... 5 Diversas puntadas rectas .........................

ページ13に含まれる内容の要旨

TABLE DES IViATi_:RES PARTIE 1. PIECES MAITRESSES ............................. 3 R6gler la longueur du point .......................................... 31 Nora des pi_ces ....................................................... 3 Changer la position de descente de I'aiguille ............... 31 Plateau extensible et couture en bras libre .................. 5 Utiliser les guides de couture ....................................... 33 - Retirer le plateau .............................................

ページ14に含まれる内容の要旨

SECTION 1. ESSENTIAL PARTS r _, Name of Parts O Direct pattern selection keys _) Mode selecting key Down (-) key (_ Up (+) key (_ LED display (_ Spool holder (large) O Spool pin Bobbin winding thread guide Thread guide @ Thread take-up lever @ Thread tension dial @ Face plate (_ Thread cutter @ Automatic needle threader Needle plate @ Extension table (Accessory box) O Hook cover (_ Hook cover release button (_ Stitch balance adjusting dial Reverse stitch button _) Auto-lock button @ Ne.edle Up/D

ページ15に含まれる内容の要旨

SECCION 1. COMPONENTES PRINCIPALES PARTIE 1. PIECES MAITRESSES Nombre delas piezas Nom des pi_ces O Teclas de selecci6n directa de patr6n (_) Touches de s61ection directe des points (_ Tecla de selecci6n de modalidad Touche de s61ection du mode (_ Tecla Menos (-) Touche (-) Tecla M4s (+) Q Touche (+) (_) Pantalla (_ Affichage _lectronique (_ Soporte de carrete (grande) (_ Porte-bobine (grand) O Poste de carrete _) Broche & bobine (_ Gufahilos de enrollado de bobinas (_ Guide-ill du d_vidoir Gufa

ページ16に含まれる内容の要旨

Extension Table and Free Arm Sewing . To detach: Pull the extension table to the left. ° To attach: Slide the extension table along the free arm, inserting the pin into the hole to attach. 0 Extension table (_Pin (_Hole • Free arm sewing" The free arm sewing is useful for stitching sleeves, waistbands, pant legs or any tubular garment, also for darning socks or mending knees, elbows and children's wear.

ページ17に含まれる内容の要旨

Plateau extensible et couture en bras libre Mesa de extensi6n y confecci6n con brazo libre ° Retlrer le plateau: , Desmontaje: Tirer le plateau vers la gauche. Tire de la mesa de extensi6n hacia la izquierda. , Remettre le plateau en place " Montaje: Faire glisser le plateau le long du brae libre et faire rentrer Deslice la mesa de extensi6npor el brazo fibre, insertando la tige dans I'orifice pour le maintenir en place. el pasador en el agujeropara sujetarla, (_ Plateau extensible O Mesa de ext

ページ18に含まれる内容の要旨

Available Accessories and Attachments 1 2 *3 To order partsand accessories listedbelow, call: 1-800-4-MY-HOME®(1-800-469-4663) (USA and CANADA) 3 24hoursa day, 7 days a week % When orderingparts and accessories,providethe following information: 1. Part Number 5 7 2. Part Name 3. Model Number of Machine Ref. ! |O, Pa_ No. 9 Description "10 11 12 1 102261000 3 x Bobbin 2 540401026 Assorted needle set 3 *823801015 H:Straight stitch foot % 4 832523007 A:Zigzag foot 5 822804118 F:Satin stitch foot 13

ページ19に含まれる内容の要旨

Accessoires et pi_ces disponibles Accesorios y refacciones disponibles . Pour commander les pi6ces et les accessoires list6s ci- AI ordenar partes y accesorios, proporcione la siguiente dessous, oomposez informaci6n. 1-800-LE-FOYER (1-800-533-6937) 1. N0mero de parte 24h/24, 7j/7 2. Nombre de la parte 3. Modelo de la m_.quina Pour commander des pi_ces ou accessoires, veuillez prbparer les informations suivantes: 1. Num_ro de la piece 2. Nem de la piece 3. R6f6rence du mod61e de la machine _er D_

ページ20に含まれる内容の要旨

SECTION 2. GETTING READY TO SEW Connecting the Power Supply 1. Turn the power switch OFF. 2. Insert the foot control jack into the machine socket. 3. Insert the machine plug into the machine socket. 4. Insert the power supply plug into the outlet. 5. Turn the power switch ON. 6. The LED display will show "01" (straight stitch) after one second. O Power switch (_) Controll plug (_) Machine socket G Machine plug (_) Power supply plug (_ Outlet J f Controlling Sewing Speed Speed control lever: ....


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Janome 350E 取扱説明書 ミシン 430
2 Janome MC 200E 取扱説明書 ミシン 103
3 Janome DC 3050 取扱説明書 ミシン 207
4 Janome 15000 取扱説明書 ミシン 58
5 Janome JP760 取扱説明書 ミシン 22
6 Janome MS-5027 取扱説明書 ミシン 19
7 Janome 1100D Professional 取扱説明書 ミシン 22
8 Janome -1600P Series- 取扱説明書 ミシン 32
9 Janome MEMORY CRAFT 10001 取扱説明書 ミシン 124
10 Janome MEMORY CRAFT 4800 取扱説明書 ミシン 242
11 Janome MB-4 取扱説明書 ミシン 124
12 Janome MEMORY CRAFT 4900 QC 取扱説明書 ミシン 132
13 Janome MEMORYCRAFT 300E 取扱説明書 ミシン 482
14 Janome MEMORY CRAFT 9500 取扱説明書 ミシン 89
15 Janome MEMORY CRAFT 6500 取扱説明書 ミシン 204
16 Edelbrock 1901 取扱説明書 ミシン 5
17 3D Connexion 7318 取扱説明書 ミシン 3
18 Bernina 410 取扱説明書 ミシン 36
19 Bernina 8 SERIES V29.39.00 取扱説明書 ミシン 21
20 Bernina 440 QE 取扱説明書 ミシン 187