Singer 7467Sの取扱説明書

デバイスSinger 7467Sの取扱説明書

デバイス: Singer 7467S
カテゴリ: ミシン
メーカー: Singer
サイズ: 4.56 MB
追加した日付: 9/9/2014
ページ数: 88
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスSinger 7467Sの取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Singer 7467Sに関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Singer 7467Sをこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Singer 7467Sのフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Singer 7467Sの説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Singer 7467S 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 88 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Singer 7467Sを全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Singer 7467Sの内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

7467S
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
F-1

ページ2に含まれる内容の要旨

“IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” “When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following.” “Read all instructions before using this sewing machine.” To reduce the risk of electric shock:” “DANGER-- 1. “This sewing machine should never be left unattended when plugged in. Always unplug this sewing machine from the electric outlet immediately after using and before cleaning.” To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury t

ページ3に含まれる内容の要旨

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsqu’un appareil électrique est en usage, il faut toujours observer certaines mesures élémentaires de sécurité y compris les suivantes. Lire les instructions en entier avant d’utiliser cette machine à coudre. Pour réduire le risque de décharge électrique: DANGER- 1. Un appareil ne devrait jamais être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché. Débranchez toujours l’appareil de la prise externe de courant immédiatement après usage et avant le nettoyage. Po

ページ4に含まれる内容の要旨

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se usa un aparato eléctrico, debe seguirse unas precauciones básicas y que vienen incluidas a continuación. “Leer las instrucciones antes de usar la máquina de coser.” - Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. - PELIGRO 1. La máquina no debe dejarse nunca desatendida mientras esté conectada. Desconectar la máquina de la red eléctrica inmediatamente después de su uso y antes de limpiarla. Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, desc

ページ5に含まれる内容の要旨

TABLE OF CONTENTS 1. KNOWING YOUR SEWING MACHINE Multi-stitch zigzag, Shell stitch --------------------------------- 48 - 49 Machine identification ------------------------------------------------6 - 7 Stretch stitches ---------------------------------------------------- 50 - 59 Accessories -------------------------------------------------------------8 - 9 Straight stretch stitch, Overedge stitch, Feather stitch, Setting up your machine -----------------------------------------10 - 11

ページ6に含まれる内容の要旨

TABLE DES MATIERES 1. VOTRE MACHINE À COUDRE Zigzag multi-point, Point de lingerie -------------------------- 48 - 49 Description de la machine ------------------------------------------6 - 7 Points extensible -------------------------------------------------- 50 - 59 Accessoires -------------------------------------------------------------8 - 9 Point droit extensible, Point surjet extensible, Point plume, Préparation de la machine ---------------------------------------10 - 11 Point

ページ7に含まれる内容の要旨

INDICE DE CONTENIDOS 1. PRINCIPALES PARTES DE LA MAQUINA Zig-zag de tres puntadas, Puntada de lencería ----------- 48 - 49 Identificación de la máquina ---------------------------------------6 - 7 Puntadas elásticas ----------------------------------------------- 50 - 59 Accesorios --------------------------------------------------------------8 - 9 Puntada recta triple, Puntada sobre-borde, Preparación de la máquina --------------------------------------10 - 11 Puntada pluma, Puntada

ページ8に含まれる内容の要旨

1. KNOWING YOUR SEWING MACHINE MACHINE IDENTIFICATION 7 1 1. Thread guide 8 2. Thread take-up 2 3. Thread tension control 4. Face cover 3 5. Thread cutter 6. Extension table (Accessory box) 9 4 7. Bobbin winder shaft 8. Bobbin winder stop 9. Reverse stitch switch 5 10. Pattern reference guide 11. Horizontal spool pin 12. Handle 6 13. Hand wheel 10 14. Power/light switch 15. Cord socket 11 16. Identification plate 17. Presser foot lifter 18. Feed dog control 19. Buttonhole lever

ページ9に含まれる内容の要旨

1. VOTRE MACHINE À COUDRE 1. PRINCIPALES PARTES DE LA MAQUINA DESCRIPTION DE LA MACHINE IDENTIFICATION DE LA MAQUINA 1. Guide-fil 1. Guía hilo 2. Releveur de fil 2. Tria- hilos 3. Réglage tension du fil supérieur 3. Control tensión hilo 4. Plaque frontale 4. Cubierta frontal 5. Coupe-fil 5. Cortador de hilo 6. Boîte à accessoires/Table de rallonge 6. Base de extensión (caja de accesorios) 7. Axe du bobineur 7. Eje devanador canilla 8. Butée d’arrêt du bobinage 8.

ページ10に含まれる内容の要旨

ACCESSORIES 1. Needles 2. Bobbins (4 total - 1 in machine) 3. Auxiliary spool pin 4. Spool pin felt discs (2) 5. Spool pin cap (small) 6. Spool pin cap (medium) 7. Spool pin cap (large) 8. Buttonhole opener/Seam Ripper and Brush 9. Screwdriver for needle plate 10. Zipper foot 11. Satin foot 12. Blind hem foot 13. Buttonhole foot 14. Gathering foot 15. Darning & embroidery foot (stippling foot) 1 2 3 4 16. Side Cutter Attachment 17. Even feed / Walking foot 18. Soft-si

ページ11に含まれる内容の要旨

ACCESSOIRES ACCESORIOS 1. Aiguilles 1. Agujas 2. Canettes (total 4 - 1 dans la machine) 2. Canillas (4 total – 1 en máquina) 3. Porte-bobine auxiliaire vertical 3. Pasador de carrete auxiliar 4. Rondelle feutre 4. Disco del pasador carrete 5. Chapeau pour mini bobine 5. Tapa del pasador carrete (mini) 6. Chapeau pour petite bobine 6. Tapa del pasador carrete (pequeño) 7. Chapeau pour grande bobine 7. Tapa del pasador carrete (grande) 8. Ouverture de boutonnière/Pin

ページ12に含まれる内容の要旨

SETTING UP YOUR MACHINE Be sure to wipe off any surplus oil from Set power/light switch at needle plate area before using your machine “OFF” the first time. Mettez l’interrupteur moteur/ lumière sur “OFF”. POWER LINE CORD/FOOT CONTROL Poner el Interruptor de corriente/ Connect the plug of the power line cord into luz de velocidad en “OFF” the cord socket (1) and your wall outlet (2) as illustrated. Connect the foot control plug (3) into the machine socket. Machine socket Connecteur de la

ページ13に含まれる内容の要旨

PRÉPARATION DE LA MACHINE PRÉPARACION DE LA MAQUINA Installez votre machine sur une surface bien plane. Asegurarse de limpiar cualquier aceite sobrante del área de la Votre machine à coudre a été huilée à fond par l’usine. plancha de aguja, antes de usar, por primera vez, la máquina. ll est donc indispensable, avant de commencer à l’utiliser, de bien essuyer la plaque de recouvrement complète et ses CORDON DE LA LINEA ELECTRICA/CONTROL abords. Faites ensuite un essai sur un échantillon de ti

ページ14に含まれる内容の要旨

SPOOL PINS Spool HORIZONTAL SPOOL PIN for normal Bobine thread spools Carrete Spool pin felt discs Place thread spool on the pin and secure with a spool cap to Rondelle feutre ensure smooth flow of thread. If the thread spool has a thread Disco del pasador carrete retaining slit, it should be placed to the right. Vertical spool pin Select the correct spool pin cap according to the type and Porte-bobine vertical diameter of spool being used. The diameter of the spool pin Pasador de carr

ページ15に含まれる内容の要旨

PORTE-BOBINE PORTA CARRETES PORTE-BOBINE HORIZONTAL pour la PASADOR DE CARRETE HORIZONTAL bobine normale para carrete de hilo normal Placez la bobine sur la broche et fixez-y un couvre-fil pour Coloque el carrete de hilo en el pasador y asegúrelo con assurer un débit de fil bien régulier. Si la bobine est dotée la tapa de pasador para asegurarse que el hilo se mueve d’une fente de retenue de fil, elle doit être placée à droite. suavemente. El carrete de hilo tiene una ranura de retención S

ページ16に含まれる内容の要旨

CONVERTING TO FREE-ARM SEWING Your machine can be used either as a flat- bed or as a free- arm model. With the extension table in position, it provides a large working surface as a standard flat-bed model. To remove the extension table, hold it firmly with both hands and pull it off to the left as shown. To replace, slide the extension table back into place until it clicks. With the extension table removed the machine converts into a slim free-arm model for sewing children’s clothes, cuffs,

ページ17に含まれる内容の要旨

UTILISATION DU BRAS LIBRE CONVERSION PARA LA COSTURA CON BRAZO Cette machine peut s’utiliser aussi bien sous la forme d’une La máquina tanto se puede utilizar como base plana o una base plane que celle d’un bras libre. En conservant la table máquina de brazo libre. de rallonge en place, vous disposez d’une grande table de Con la base de extensión en posición se consigue una travail. superficie de trabajo grande como la de un modelo normal de Pour retirer la table de rallonge, tenez-la fer

ページ18に含まれる内容の要旨

WINDING THE BOBBIN Be sure to use Class 15 J bobbins. 1. Place a spool of thread on the spool pin, and secure it with the spool pin cap. Pull the thread out from the spool and place it through thread guides as shown in illustration. 1 2. Put end of thread through the hole in bobbin as shown. 2 3. Push bobbin winder shaft to far left position, if it is not 3 already there. Place bobbin onto shaft with end of thread coming from top of bobbin. Push bobbin winder shaft to the right until it cli

ページ19に含まれる内容の要旨

PRÉPARATION DE LA CANETTE DEVANADO DE LA CANILLA Utilisez que la canette 15 J. Este seguro de usar clase 15 J bobinas. 1. Mettez une bobine de fil en place sur un porte-bobine et 1. Coloque el carrete de hilo en el pasador de carrete y fixez-la bien à l’aide du couvre-fil. Tirez le fil hors de la asegúrelo con la tapa de pasador de carrete. Tire del hilo bobine et faites-le passer par le guide-fil, comme montré hacia afuera del carrete y páselo a través de las guías de dans l’illustration. hi

ページ20に含まれる内容の要旨

THREADING THE BOBBIN THREAD 1. Raise the needle to its highest position by rotating the hand 1 wheel toward you. 2. Remove the bobbin cover plate by pushing the release 2 button to the right. Bobbin cover will pop up sufficiently to allow you to remove the cover. 3. Insert the bobbin making sure the bobbin rotates counter- 3 clockwise when you pull the thread. NOTE: This is a very important step. The bobbin must rotate counterclockwise when thread is pulled. 4. Pull thread through the


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Singer "D" Series 取扱説明書 ミシン 1012
2 Singer 1019 取扱説明書 ミシン 292
3 Singer 101-1 取扱説明書 ミシン 648
4 Singer 1025 取扱説明書 ミシン 97
5 Singer 1021 取扱説明書 ミシン 240
6 Singer 10 取扱説明書 ミシン 160
7 Singer 1036E 取扱説明書 ミシン 127
8 Singer 1027 取扱説明書 ミシン 83
9 Singer 1022 取扱説明書 ミシン 504
10 Singer 105-2 取扱説明書 ミシン 31
11 Singer 105-1 取扱説明書 ミシン 50
12 Singer 105-20 取扱説明書 ミシン 21
13 Singer 105-3 取扱説明書 ミシン 14
14 Singer 105-9 取扱説明書 ミシン 18
15 Singer 107 302 取扱説明書 ミシン 79
16 Edelbrock 1901 取扱説明書 ミシン 5
17 3D Connexion 7318 取扱説明書 ミシン 3
18 Bernina 410 取扱説明書 ミシン 36
19 Bernina 8 SERIES V29.39.00 取扱説明書 ミシン 21
20 Bernina 440 QE 取扱説明書 ミシン 187