Soehnle 9320の取扱説明書

デバイスSoehnle 9320の取扱説明書

デバイス: Soehnle 9320
カテゴリ: 郵便用機材
メーカー: Soehnle
サイズ: 1.42 MB
追加した日付: 8/20/2013
ページ数: 40
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスSoehnle 9320の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Soehnle 9320に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Soehnle 9320をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Soehnle 9320のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Soehnle 9320の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Soehnle 9320 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 40 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Soehnle 9320を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Soehnle 9320の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

BA_9320_D_GB_F_E_I.qxd 17.03.2006 15:55 Seite 1
Bedienungsanleitung 2
Operating Instructions 9
Mode d’emploi 16
Instrucciones de manejo 23
Istruzioni d'uso 30
9320

ページ2に含まれる内容の要旨

BA_9320_D_GB_F_E_I.qxd 17.03.2006 15:55 Seite 2 DEUTSCH Danke, dass Sie sich für dieses SOEHNLE PROFESSIONAL-Produkt entschieden haben. Dieses Produkt ist mit allen Merkmalen modernster Technik ausgestattet und für einfachste Bedienung opti- miert. Wenn Sie Fragen haben oder an Ihrem Gerät Probleme auftreten, die in der Bedienungsanleitung nicht behandelt werden, wenden Sie sich bitte an Ihren SOEHNLE PROFESSIONAL-Servicepartner oder besuchen Sie uns im Internet unter www.soehnle-professional

ページ3に含まれる内容の要旨

BA_9320_D_GB_F_E_I.qxd 17.03.2006 15:55 Seite 3 DEUTSCH Gewährleistung - Haftung Soweit ein von SOEHNLE PROFESSIONAL zu vertretender Mangel der gelieferten Sache vorliegt, ist SOEHNLE PROFESSIONAL berechtigt, wahlweise den Mangel entweder zu beseitigen oder Ersatz zu liefern. Ersetzte Teile werden Eigentum von SOEHNLE PROFESSIONAL. Schlägt die Mängelbeseitigung oder Ersatzlieferung fehl, gelten die gesetzlichen Bestimmungen. Die Gewährleistungszeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs

ページ4に含まれる内容の要旨

BA_9320_D_GB_F_E_I.qxd 17.03.2006 15:55 Seite 4 DEUTSCH Energieversorgung Die Waage kann über das Stromnetz oder den eingebau- ten Akku betrieben werden. Die Ladung des Akkus erfolgt über das Steckernetzteil. Ein defekter Akku ist gemäß den nationalen und örtlichen Vorschriften für Umweltschutz PB und Rohstoffrückgewinnung gesondert zu entsorgen. Entsorgung der Waage Dieses Produkt ist nicht als normaler Abfall zu behandeln, sondern muss an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrisch

ページ5に含まれる内容の要旨

BA_9320_D_GB_F_E_I.qxd 17.03.2006 15:55 Seite 5 DEUTSCH Das Bedien- und Anzeigefeld 9320 Max 6kg Min 40g e = 2g Bedientasten Referenzmenge Stückzählen Einheitenumschaltung kg / lb auswählen Hand-Tara-Eingabe Summieren Kontrollfunktion Dateneingabe Gesamtsumme Nullstellung LCD Hinterleuchtung Drucken Löschen Tarieren / Tara löschen Eingabebestätigung Anzeigefeld und Symbole 9320 9320 Nullmeldung Über Kontrollbereich Stillstand Net Nettowägung Handtara aktiv Innerhalb d. Bereichs Akku leer S

ページ6に含まれる内容の要旨

BA_9320_D_GB_F_E_I.qxd 17.03.2006 15:55 Seite 6 DEUTSCH Einschalten Ein-Aus-Schalter Nur bei unbelasteter Waage. links unten Nach Ablauf der Prüfroutine schaltet Anzeige auf Null. Die Waage ist wiegebereit. Wiegegut auflegen. 9320 In der Anzeige erscheint das Bruttogewicht. Eine kurze Anwärmzeit von 15 Minuten nach dem Einschalten stabilisiert die Messwerte. Wägegut vorsichtig auflegen. Keine Dauerlast auf die Plattform. Stöße und Überlastung über die angegebene Höchstlast sind zu vermeiden.

ページ7に含まれる内容の要旨

BA_9320_D_GB_F_E_I.qxd 17.03.2006 15:55 Seite 7 DEUTSCH Handeingabe von Tarawerten Bei bekanntem Taragewicht kann dieses per Hand eingege- ben werden. -Taste drücken, mit den Zahlenwert hochtakten 9320 und mit Dekaden weiterschalten und abschließen. Der Eingegebene Wert wird mit negativem Vorzeichen angezeigt. 9320 Gewicht mit Behälter aufbringen. Nettogewicht wird ange- zeigt. Handtara anzeigen mittels und danach . 9320 Handtara löschen mit dann und danach , . Funktioniert nicht wenn bereit

ページ8に含まれる内容の要旨

BA_9320_D_GB_F_E_I.qxd 17.03.2006 15:55 Seite 8 DEUTSCH Kontrollverwiegung Taste drücken, mit den Zahlenwert des unte- ren Kontrollwertes hochtakten, mit Dekaden weiter- 9320 schalten, abschließen und bestätigen. 9320 Mit den Zahlenwert des oberen Kontrollwertes hochtakten, mit Dekaden weiterschalten, abschlie- ßen und bestätigen. 9320 Signale einstellen: Mit den Zahlenwert hochtakten und mit bestätigen. 9320 0 = Signalton und Kontrollanzeigen werden nur bei Stillstand aktiviert. 1 = Signa

ページ9に含まれる内容の要旨

BA_9320_D_GB_F_E_I.qxd 17.03.2006 15:55 Seite 9 ENGLISH Thank you for choosing this SOEHNLE PROFESSIONALproduct. All the features of this product were designed to the state of the art and are optimised for simple and straightforward use. If you have any queries or experience any problems not addressed in the operating instructions, ple- ase contact your SOEHNLE PROFESSIONALservice partner, or visit us on the Internet at www.soehnle-professional.com. Intended use The SOEHNLE PROFESSIONAL Scale

ページ10に含まれる内容の要旨

BA_9320_D_GB_F_E_I.qxd 17.03.2006 15:55 Seite 10 ENGLISH Warranty - Liability If a fault or defect is present on receipt of the unit which is within SOEHNLE PROFESSIONAL 's scope of responsibility, SOEHNLE shall have the right to either repair the fault or supply a replacement unit. Replaced parts shall be the property of SOEHNLE. Should the fault repairs or replacement delivery not be successful, the statutory provisions shall be valid. The period of warranty shall be two years, beginning on

ページ11に含まれる内容の要旨

BA_9320_D_GB_F_E_I.qxd 17.03.2006 15:55 Seite 11 ENGLISH Power supply The scale can be operated on mains power or using the built-in battery. The battery can be recharged using the plug-in power adapter. Dispose of defective batteries in accordance with the national and local regulations for PB environmental protection and recycling. Disposing of the scale This product is not to be treated as regular household waste, but should be handed in to an electrical/electronic equipment recycling cent

ページ12に含まれる内容の要旨

BA_9320_D_GB_F_E_I.qxd 17.03.2006 15:55 Seite 12 ENGLISH The operating and display panel 9320 Max 6kg Min 40g e = 2g Control keys Select reference Piece numbers (quantity) kg / lb mass unit switchover quantity Manual tare input Totalising Checking function Sum total Data input/LCD backlight Set to zero Print/input confirmation Clear Tare / Clear tare Display panel and symbols 9320 9320 Zero reading Above check range Standstill Net Net weighing Manual tare active Within check range Battery e

ページ13に含まれる内容の要旨

BA_9320_D_GB_F_E_I.qxd 17.03.2006 15:55 Seite 13 ENGLISH Power-on On/Off switch Only when the scale is not loaded. bottom left After the test routine, the display is set to zero. The scale is ready for use. Place the weighing product on the scale. 9320 The display shows the gross weight. The measured values stabilise after a short warm-up peri- od of 15 minutes after power-on. Place the weighing pro- duct carefully on the scale. Do not keep any loads perma- nently on the platform. Avoid shoc

ページ14に含まれる内容の要旨

BA_9320_D_GB_F_E_I.qxd 17.03.2006 15:56 Seite 14 ENGLISH Manual input of tare values If the tare weight is known, it can be entered manually. Press the - key, increment the numerical value with , select the decade with and end by pressing 9320 again. The entered value is displayed with a nega- tive sign. Place the weight and container on the scale. The net 9320 weight is displayed. Display manual tare by pressing and then . Clear manual tare by pressing , followed by 9320 and then . This f

ページ15に含まれる内容の要旨

BA_9320_D_GB_F_E_I.qxd 17.03.2006 15:56 Seite 15 ENGLISH Check weighing Press the key. To increment the lower check value press , then 9320 select the decade, end and confirm by pressing . 9320 Press the key to increment the upper check value then select the decade, end and confirm by pressing . Setting the signals: increment the numerical value by 9320 pressing and confirm by pressing . 9320 0 = acoustic signal and check displays are activated only when the display is at standstill. 1 = a

ページ16に含まれる内容の要旨

BA_9320_D_GB_F_E_I.qxd 17.03.2006 15:56 Seite 16 FRANÇAIS Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit SOEHNLE PROFESSIONAL. Il intègre les fonction- nalités techniques les plus avancées et a été conçu pour une utilisation d'une simplicité optimale. Dans le cas où des questions ou des problèmes de fonctionnement de l'appareil ne seraient pas trai- tés dans la notice d'utilisation, veuillez vous adresser au service après-vente de votre distributeur SOEHNLE PROFESSIONAL ou bien consultez notr

ページ17に含まれる内容の要旨

BA_9320_D_GB_F_E_I.qxd 17.03.2006 15:56 Seite 17 FRANÇAIS Garantie - Responsabilité Si l'objet livré présente un défaut imputable à SOEHNLE PROFESSIONAL, le fabricant est en droit, à sa discrétion, de réparer le défaut ou bien de remplacer le produit. Les pièces remplacées sont la propriété de SOEHNLE PROFESSIONAL. En l'absence de réparation ou de remplacement les dispositions légales seront applicables. La garantie est de 2 ans et prend effet le jour de l'achat. Conservez votre facture comme

ページ18に含まれる内容の要旨

BA_9320_D_GB_F_E_I.qxd 17.03.2006 15:56 Seite 18 FRANÇAIS Alimentation La balance peut fonctionner avec l'alimentation secteur ou la batterie intégrée. La batterie est rechargée à l'aide du bloc d'alimentation. Conformément aux réglementations locales et nationales en matière de protection de l'envi- ronnement et de récupération des matières premières, PB toute batterie défectueuse doit être mise au rebut dans les endroits prévus à cet effet. Mise au rebut de la balance Ce produit ne doit pas

ページ19に含まれる内容の要旨

BA_9320_D_GB_F_E_I.qxd 17.03.2006 15:56 Seite 19 FRANÇAIS L'indicateur et le panneau de commandes 9320 Max 6kg Min 40g e = 2g Touches de commande Sélection de la quantité Comptage des pièces Permutation kg / lb de référence Saisie manuelle de la tare Totalisation Fonction de contrôle Saisie des données/ Somme totale Mise à zéro Rétroéclairage écran LCD Impression/Validation Effacement Tarage / Annulation du tarage de la saisie Symboles affichés à l'écran 9320 9320 Affichage du zéro Dépassem

ページ20に含まれる内容の要旨

BA_9320_D_GB_F_E_I.qxd 17.03.2006 15:56 Seite 20 FRANÇAIS Mise sous tension Bouton Marche/Arrêt Uniquement avec la balance sans charge. en bas à gauche Après le test de contrôle automatique, l'écran indique zéro. La balance est prête à fonctionner. Poser l'objet à peser. 9320 Le poids brut s'affiche. Une brève période d'échauffement de 15 minutes après la mise sous tension permet de stabiliser les valeurs de mesure. Poser avec précaution l'objet à peser. Ne pas laisser un objet sur le platea


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Soehnle 3020 取扱説明書 郵便用機材 9
2 Soehnle 7711 取扱説明書 郵便用機材 0
3 Soehnle 7731 取扱説明書 郵便用機材 7
4 Soehnle 7730 取扱説明書 郵便用機材 2
5 Soehnle 9115 取扱説明書 郵便用機材 5
6 Soehnle CWC7746 取扱説明書 郵便用機材 1
7 Soehnle BABYWEEGSCHAAL 7725 取扱説明書 郵便用機材 0
8 Soehnle cwb7726 取扱説明書 郵便用機材 1
9 Soehnle 9220 取扱説明書 郵便用機材 1
10 Soehnle 9240 取扱説明書 郵便用機材 3
11 Soehnle 9222 取扱説明書 郵便用機材 5
12 Soehnle cwe7745 取扱説明書 郵便用機材 12
13 Soehnle 2790 取扱説明書 郵便用機材 47
14 A&D AD-4212A-100/200/600/1000 取扱説明書 郵便用機材 3
15 A&D AD-4322 MKII 取扱説明書 郵便用機材 9
16 A&D AD-4212B-101/102/201/301 取扱説明書 郵便用機材 9
17 Adam Equipment 303669031 revision E4 取扱説明書 郵便用機材 0
18 Adam Equipment 6164 取扱説明書 郵便用機材 0