Graco Alano FlipIt 1760447の取扱説明書

デバイスGraco Alano FlipIt 1760447の取扱説明書

デバイス: Graco Alano FlipIt 1760447
カテゴリ: ベビーカー
メーカー: Graco
サイズ: 7.34 MB
追加した日付: 2/25/2013
ページ数: 136
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスGraco Alano FlipIt 1760447の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Graco Alano FlipIt 1760447に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Graco Alano FlipIt 1760447をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Graco Alano FlipIt 1760447のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Graco Alano FlipIt 1760447の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Graco Alano FlipIt 1760447 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 136 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Graco Alano FlipIt 1760447を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Graco Alano FlipIt 1760447の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
www.gracobaby.com
© 2009 Graco PD118486A 10/09

ページ2に含まれる内容の要旨

Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. with a child weighing more than 50 lbs (22.7 kg) or taller than 45 in. (114.3 cm) will cause excessive child wear and stress on the stroller. unattended. Always keep Use the stroller with only one child in view while in stroller. child at a time. from use car seat when falling or sliding out. Always use handle is in reversed position. seat belt.

ページ3に含まれる内容の要旨

® your child to stand on the basket. It may collapse and cause injury. ® ® ® child in the ® stroller with head toward ® front of stroller. ™ with this travel system. (Not intended to be used as a toy. for use with AUTOBABY (Europe only) and ASSURA should it become infant car seats.) Improper use damaged or broken. of this stroller with other manufacturers’ car seats may result in serious injury or death. DO NOT place item

ページ4に含まれる内容の要旨

Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. ou les escaliers roulants. L’enfant pourrait tomber ou vous pourriez perdre le contrôle de la votre poussette. Aussi, soyez très enfant sans surveillance. Ayez prudent lorsque vous montez toujours l’enfant en vue. et descendez une marche ou le bord du trottoir. Pour éviter tout danger de basculement, blessures. Utilisez tou

ページ5に含まれる内容の要旨

en actionnant la poignée en sens inverse afin d’éviter de coincer , ne jamais les bras ou les mains de l’enfant placer de sacs à main ou de dans le mécanisme. Au moment magasinage, de colis ou d’ de faire des réglages à la accessoires (autres que les sacs à poussette, toujours s’assurer que poussette Graco approuvés) sur toutes les parties du corps de la poignée ou le baldaquin. Ne l’enfant sont loin des pièces jamais placer quoi que ce soit mobiles. sur le baldaq

ページ6に含まれる内容の要旨

d'utilisateur si elle devient fourni avec votre porte-bébé endommagée ou brisée. Graco avant de l'utiliser avec cette poussette. NE JAMAIS accrocher des objets avec ficelles autour du cou de votre votre enfant avec le harnais enfant, suspendre des ficelles du porte-bébé lorsqu'il est au-dessus de ce produit, ou utilisé avec la poussette. Si votre attacher des jouets à des ficelles. enfant est déjà dans le porte-bébé, s'assurer qu'il est attaché avec le har

ページ7に含まれる内容の要旨

o las escaleras mecánicas. Usted puede perder súbitamente el control del cochecito, o su niño podrá caerse. Asimismo, tenga cuidado especial cuando suba a su niño o baje un escalón o la calzada. desatendido. Siempre Para evitar el riesgo de tumbar, tenga su niño a la vista. asegúrese siempre de que todas las ruedas miren en la misma dirección y que estén seria debido a una calda o perpendiculares a la vereda. resbalamiento del as

ページ8に含まれる内容の要旨

el asiento para automóvil cuando la manija esté NO coloque artículos con en la posición invertida. cuerdas alrededor del cuello del niño, o suspenda cuerdas , no ponga más de del producto, o coloque 1 libra (0.45 kg) en el cordones en los juguetes. apoyavasos. nunca ® ponga liquidos calientes sobre el apoyavasos. ® nunca ponga ® carteras, bolsas, paquetes o ® accesorios (que no sean las ® ™ bolsas para coche

ページ9に含まれる内容の要旨

that you que vous avez que tiene have all the parts for toutes les pièces pour ce todas las piezas de este this model modéle modelo de assembling your d'assembler votre armar su producto. Si product. If produit. S'il vous manque falta alguna pieza, any parts are des pièces, llame al Departamento missing, call communiquez avec notre de Servicio al Cliente. Customer Service. service à la clientèle. Marteau Hammer Martillo 2X 2X 2X 2X 2X 9

ページ10に含まれる内容の要旨

1 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! 10

ページ11に含まれる内容の要旨

2 Push buttons. Appuyez les boutons. Empuje los botones. 3 that stroller is completely 4 open (by trying to fold it) before continuing. que la poussette est completement dépliée (en essayant de la plier) avant de continuer. SNAP! que el cochecito esté ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! completamente abierto (intente doblarlo) antes de continuar. 11

ページ12に含まれる内容の要旨

Insert canopy wire into the canopy mounts on each side of the stroller as shown. 5 Insérer la tige du baldaquin dans les supports de chaque côté de la poussette, tel qu’illustré. Inserte el alambre de la capota en los montajes de la capota en cada costado del cochecito como se indica. 6 Unfasten hook and loop tape on inside of canopy to open flap. Détacher la fermeture autoagrippante à l’intérieur du baldaquin pour ouvrir le rabat. Desenganche la cinta de ganchos y nudos en el i

ページ13に含まれる内容の要旨

Fasten hook and loop tape on both 8 sides of the canopy as shown. Attacher la fermeture autoagrippante des deux côtés du baldaquin, tel qu’illustré. Sujete la cinta de ganchos y nudos en ambos costados de la capota como se indica. To adjust. 9 Pour ajuster. Para ajustar. 13

ページ14に含まれる内容の要旨

Lift basket tube up. 10 Push tube into holes as shown until you hear buttons click into place. Soulever le tube du panier. Pousser le tube dans les ouvertures tel SNAP! qu’illustré, jusqu’à ce que ENCLENCHEZ! les boutons s'enclenchent ¡RUIDO! en place. Levante el tubo de la canasta hacia arriba. Empuje el tubo por los agujeros como se indica hasta que escuche que los botones se trabaron en su lugar. 11 Fasten 2 straps. Fixer les deux courroies. SNAP! Sujete las dos correas.

ページ15に含まれる内容の要旨

2X 12 Turn stroller over. Pull sleeve back to reveal metal button. Retournez la poussette. Retirez l'enveloppe pour révéler le bouton métallique. Vuelque el cochecito. SNAP! Retire el manguito para ver el ENCLENCHEZ! botón metálico. ¡RUIDO! that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies. que les roues sont attachées solidement en tirant sur les assemblages de roue. que las ruedas estén bien contactadas, tirando de los montajes de las ruedas. 15

ページ16に含まれる内容の要旨

SNAP! ENCLENCHEZ! Brake levers point toward ¡RUIDO! 13 rear of stroller. that rear axle is securely attached by pulling on brake assembly. Leviers des freins vers l’arrière de la poussette. que l'essieu arrière est attaché solidement en tirant sur l'assemblage du frein. Las palancas del freno deben apuntar hacia la parte trasera del cochecito. que el eje trasero esté bien conectado tirando del equipo de frenos. 16

ページ17に含まれる内容の要旨

attaching wheel: Be sure to place stroller on top of a piece of card board or some other protective cover to prevent any damage to floor. de fixer la roue: Assurez-vous de placer la poussette sur un morceau de carton ou un autre revêtement de protection pour prévenir tout dégât au plancher. de instalar la rueda: Asegúrese de poner el cochecito sobre un pedazo de cartón o algún otro material de protección para prevenir dañar el piso. 2X 2X 2X Firmly attach hub adapter 14 o

ページ18に含まれる内容の要旨

15 Lay stroller on its side. Place wheel on rear axle, and set the cap in place. Tap cap onto axle with hammer. that wheel is secure by pulling on it. Placez la poussette sur la côté. Replacez la roue sur l'essieu arrière, et fixez le capuchon en Cap place. Abaissez le capuchon sur l'essieu avec un marteau. Capuchon que cette roue est Tapacubos solide en la tirant. Ponga el cochecito de costado. Coloque la rueda en el eje trasero y fije el tapacubos en su lugar. Coloque el t

ページ19に含まれる内容の要旨

Always secure your Toujours attacher votre Siempre sujete a su child with the seat enfant avec la ceinture niño con el cinturón belt. The tray is not de sécurité. Ce plateau de seguridad. La a restraint device. n'est pas un système de bandeja no es un lift the retenue. lever dispositivo de stroller by the la poussette par le seguridad. child’s tray. Use care plateau pour enfant. levante el cochecito when snapping the Prenez garde lorsque por la bandeja del t

ページ20に含まれる内容の要旨

18 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! 19 To open tray, pull tab as shown. Pour ouvrir le plateau, tirer la languette tel qu'illustré. Para abrir la bandeja, tire de la lengüeta como se indica. 20


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Graco 1755545 取扱説明書 ベビーカー 266
2 Graco 1756483 取扱説明書 ベビーカー 54
3 Graco 1750713 取扱説明書 ベビーカー 34
4 Graco 1755755 取扱説明書 ベビーカー 23
5 Graco 1753039 取扱説明書 ベビーカー 34
6 Graco 1759207 取扱説明書 ベビーカー 4
7 Graco 1757083 取扱説明書 ベビーカー 2
8 Graco 1757816 取扱説明書 ベビーカー 7
9 Graco 1757978 取扱説明書 ベビーカー 1
10 Graco 1760752 取扱説明書 ベビーカー 4
11 Graco 1759724 取扱説明書 ベビーカー 2
12 Graco 1760815 取扱説明書 ベビーカー 8
13 Graco 1760818 取扱説明書 ベビーカー 34
14 Graco 1762856 取扱説明書 ベビーカー 5
15 Graco 1763442 取扱説明書 ベビーカー 1
16 Edelbrock 207-2 取扱説明書 ベビーカー 0
17 ABC Office FD 400E2 取扱説明書 ベビーカー 1
18 ABC Office FD 400P2 取扱説明書 ベビーカー 0
19 ABC Office FD 400P1 取扱説明書 ベビーカー 0
20 Agilent Technologies 87020 取扱説明書 ベビーカー 0