Melissa 235-019の取扱説明書

デバイスMelissa 235-019の取扱説明書

デバイス: Melissa 235-019
カテゴリ: ヘアドライヤー
メーカー: Melissa
サイズ: 1.42 MB
追加した日付: 3/16/2013
ページ数: 52
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスMelissa 235-019の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Melissa 235-019に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Melissa 235-019をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Melissa 235-019のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Melissa 235-019の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Melissa 235-019 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 52 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Melissa 235-019を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Melissa 235-019の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

235-019
DK 2 i 1 fladjern og hårtørrer................................ 2
SE 2 i  plattång och hårtork .............................. 5
NO 2-i- rettekam og hårføner .............................. 8
FI Suoristusrauta-hiustenkuivaaja......................... 
UK 2 in  hair straightener and dryer ......................... 4 
DE 2 in Haarglätter und -trockner .......................... . 7
PL Prostownica do włosów z suszarką 2 w

ページ2に含まれる内容の要旨

DK INTRODUKTION • Pas på! Fladjernsfønnæbbene bliver meget varme og må ikke For at du kan få mest mulig glæde komme i kontakt med huden, da af dit nye apparat, beder vi dig det kan medføre forbrændinger. gennemlæse denne brugsanvisning, • Brug ikke apparatet i nærheden af før du tager apparatet i brug. Vi brændbare eller eksplosive væsker anbefaler dig desuden at gemme eller luftarter, f.eks. i nærheden af brugsanvisningen, hvis du senere iltflasker. skulle få brug for at genopfriske

ページ3に含まれる内容の要旨

FØR FØRSTE ANVENDELSE o Hvis du vil have mere løft i håret, kan du nøjes med Kontrollér, at du har fjernet al at glatte den yderste del af emballage og alle transportmaterialer hårlokkerne. fra apparatet. o Det kan være vanskeligt at bruge fladjernsfønnæbbet på BRUG AF APPARATET sig selv. Få evt. en anden til at • Træk hjælpe dig. ledningen (5) ud af RENGØRING apparatet, • Tag stikket ud af stikkontakten

ページ4に含まれる内容の要旨

SPØRGSMÅL & SVAR Har du spørgsmål omkring brugen af apparatet, som du ikke kan finde svar på i denne brugsanvisning, findes svaret muligvis på vores hjemmeside www.adexi.dk. Du finder svaret ved at klikke på "Spørgsmål & svar" i menuen "Forbrugerservice", hvor de oftest stillede spørgsmål er vist. På vores hjemmeside finder du også kontaktinformation, hvis du har brug for at kontakte os vedrørende teknik, reparation, tilbehør og reservedele. IMPORTØR Adexi Group Vi tager forbehold for

ページ5に含まれる内容の要旨

SE INTRODUKTION • Varning! Munstyckena kan bli väldigt varma. De får inte komma För att du skall få ut så mycket i kontakt med huden eftersom det som möjligt av din nya utrustning kan orsaka brännskador. är det lämpligt att du läser igenom • Använd inte i närheten av antändlig denna bruksanvisning innan du eller explosiv vätska eller gas, använder apparaten första gången. exempelvis syrgastuber. Vi rekommenderar även att du sparar • För att undvika brännskador ska bruksanvisningen fö

ページ6に含まれる内容の要旨

INNAN FÖRSTA ANVÄNDNING RENGÖRING Kontrollera att du tagit bort allt • Dra ut stickproppen ur vägguttaget förpackningsmaterial. och låt apparaten svalna före rengöring. ANVÄNDNING • Rengör med en väl urvriden, fuktig trasa och lite diskmedel vid behov. • Dra ut så Eftertorka med en torr trasa. mycket sladd (5) INFORMATION OM KASSERING som krävs OCH ÅTERVINNING AV DENNA och anslut PRODUKT apparaten till elnätet. Lägg märke till att denna Adexi- • Sätt på produkt är märkt med följande

ページ7に含まれる内容の要旨

FRÅGOR OCH SVAR Om du har några frågor om den här apparaten och inte hittar svaren i den här bruksanvisningen kan du gå in på www.adexi.se. Gå till menyn "Konsumentservice" och klicka på "Frågor och svar" om du vill se de vanligaste frågorna och svaren. På webbplatsen hittar du också kontaktinformation om du behöver kontakta oss med frågor om tekniska problem, tillbehör och reservdelar. IMPORTÖR Adexi Group Adexi A/S ansvarar inte för eventuella tryckfel. 6 6 7 7

ページ8に含まれる内容の要旨

NO INNLEDNING • Forsiktig! Munnstykkene kan bli svært varme. De må ikke komme i Les nøye gjennom denne kontakt med huden, da dette kan bruksanvisningen før bruk, så får du føre til forbrenninger. mest mulig glede av det nye apparatet. • Ikke bruk apparatet i nærheten Vi anbefaler også at du tar vare på av lettantennelig eller eksplosiv bruksanvisningen, slik at du kan slå væske og gass. Det må for opp i den ved senere anledninger. eksempel ikke brukes i nærheten av oksygenbeholdere.

ページ9に含まれる内容の要旨

FØR APPARATET TAS I BRUK RENGJØRE APPARATET FØRSTE GANG • Ta kontakten ut av uttaket i Kontroller at all emballasje er fjernet. veggen, og la apparatet kjøles ned før rengjøring. BRUK AV APPARATET • Rengjør med en oppvridd og fuktig klut og om nødvendig litt • Trekk oppvaskmiddel. Tørk deretter med ledningen en tørr klut. (5) ut til ønsket INFORMASJON OM AVHENDING lengde, OG RESIRKULERING AV og plugg PRODUKTET støpselet inn i en Legg merke til at dette Adexi- stikkontakt. produktet

ページ10に含まれる内容の要旨

SPØRSMÅL OG SVAR FI Hvis du har spørsmål vedrørende bruk av apparatet som du ikke finner svar på i denne bruksanvisningen, kan du ta en titt på nettsidene våre på www. adexi.eu. Gå til menyen "Consumer Service", og klikk på "Question & Answer" for å se ofte stilte spørsmål. Se også kontaktinformasjonen hvis du ønsker å kontakte oss vedrørende tekniske problemer, reparasjoner, tilbehør og reservedeler. IMPORTØR Adexi Group Vi er ikke ansvarlige for trykkfeil. 0 0 

ページ11に含まれる内容の要旨

FI JOHDANTO • Varoitus! Suuttimet saattavat olla erittäin kuumia. Älä kosketa Lue tämä käyttöopas huolellisesti niillä ihoa, sillä se voi aiheuttaa ennen laitteen ensimmäistä palovammoja. käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn • Älä koskaan käytä laitetta uudesta laitteestasi. Suosittelemme syttyvien tai räjähtävien nesteiden myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin tai kaasujen, esimerkiksi voit perehtyä laitteen eri toimintoihin happisäiliöiden, läheisyydessä. myöhemminkin. • Varo puh

ページ12に含まれる内容の要旨

ENNEN ENSIMMÄISTÄ PUHDISTUS KÄYTTÖKERTAA • Irrota pistoke pistorasiasta ja Tarkista, että olet poistanut kaikki varmista, että laite on täysin pakkausmateriaalit. jäähtynyt ennen puhdistusta. • Puhdista laite tarvittaessa kuivaksi puristetulla, kostealla LAITTEEN KÄYTTÖ liinalla ja pienellä määrällä • Vedä astianpesuainetta. Pyyhi kuivalla liitäntäjohto liinalla. (5) tarpeeksi pitkäksi ja TIETOJA TUOTTEEN kytke se HÄVITTÄMISESTÄ JA pistorasiaan. KIERRÄTTÄMISESTÄ • Kiinnitä laittees

ページ13に含まれる内容の要旨

KYSYMYKSET JA VASTAUKSET Jos sinulla on laitteen käyttöä koskevia kysymyksiä etkä löydä vastauksia tästä käyttöohjeesta, tutustu Internet- sivuihimme osoitteessa www.adexi.eu. Katso usein esitettyjen kysymysten vastaukset Consumer Service -valikon (asiakaspalvelu) kohdasta ”Question & Answer”. Sivuilla on myös yhteystietomme siltä varalta, että haluat ottaa meihin yhteyttä teknisiä tietoja, korjauksia, lisävarusteita tai varaosia koskevissa asioissa. Maahantuoja: Adexi Group Emme ole va

ページ14に含まれる内容の要旨

UK INTRODUCTION • Do not use in the vicinity of combustible or explosive liquids or To get the best out of your new gases; e.g. in the vicinity of oxygen apparatus, please read this user cylinders. guide carefully before using it for the • In order to avoid burns, you should first time. We also recommend that avoid blowing hot air directly into you keep the instructions for future the eyes or on very sensitive skin. reference, so that you can remind yourself of the functions of your

ページ15に含まれる内容の要旨

PRIOR TO FIRST USE CLEANING Check that you have removed all • Remove the plug from the wall packaging. socket and allow the apparatus to cool down before cleaning. USING THE APPARATUS • Clean with a well-wrung damp cloth and a little washing-up liquid, • Extend cord if required. Wipe down with a dry (5) to the cloth. required length, INFORMATION ON DISPOSAL AND and plug RECYCLING OF THIS PRODUCT into mains socket. Please note that this Adexi product • Fit concentrator nozzle (7) or

ページ16に含まれる内容の要旨

QUESTIONS AND ANSWERS If you have any questions regarding use of the apparatus and cannot find the answer in this user guide, please try our website at www.adexi.eu. Go to the "Consumer Service" menu, click on "Question & Answer" to see the most frequently asked questions. You can also see contact details if you need to contact us for technical issues, repairs, accessories and spare parts. IMPORTER Adexi Group We cannot be held responsible for any printing errors. 6 6  7 7

ページ17に含まれる内容の要旨

DE EINLEITUNG • Die Luftansaugöffnung an der Rückseite des Geräts muss Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals während des Gebrauchs frei sein. in Gebrauch nehmen, sollten Sie Wenn die Luftansaugöffnung diese Anleitung sorgfältig durchlesen. blockiert ist, führt dies zu einer Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Überhitzung des Geräts. In Bedienungsanleitung aufzuheben. So diesem Fall unterbricht der können Sie die Funktionen des Geräts Überhitzungsschutz automatisch jederzeit nachlesen. d

ページ18に含まれる内容の要旨

Kabel, Stecker und Steckdose GEBRAUCH DES GERÄTS • Überprüfen Sie regelmäßig, ob das • Ziehen Sie Kabel oder der Stecker beschädigt das Kabel ist, und verwenden Sie das Gerät (5) auf die nicht, wenn dies der Fall ist, oder gewünschte wenn das Gerät fallen gelassen Länge heraus, oder auf andere Weise beschädigt und stecken wurde. Sie es in die • Falls Sie eine Beschädigung von Steckdose. Gerät oder Stecker feststellen, • Stecken Sie muss das Gerät entsorgt oder die Styling-Düse (7) oder

ページ19に含まれる内容の要旨

REINIGUNG FRAGEN UND ANTWORTEN • Bevor Sie das Gerät reinigen, Falls Sie Fragen zum Gebrauch dieses vergewissern Sie sich, dass es Geräts haben und die Antworten nicht ganz abgekühlt ist und der Stecker in dieser Gebrauchsanweisung finden aus der Steckdose gezogen können, besuchen Sie bitte unsere wurde. Website (www.adexi.eu). • Reinigen Sie ihn mit einem gut Gehen Sie zum Menü „Consumer ausgewrungenen feuchten Tuch Service“, und klicken Sie auf mit ein wenig Spülmittel, falls „Question &

ページ20に含まれる内容の要旨

PL WSTĘP • Podczas użytkowania nie wolno blokować wlotu Aby móc skorzystać z wszystkich powietrza znajdującego się z funkcji nowego urządzenia, należy tyłu urządzenia. Zablokowanie najpierw dokładnie zapoznać się z wlotu powietrza doprowadzi do poniższymi wskazówkami. Radzimy przegrzania się urządzenia. Jeżeli zachować tę instrukcję, aby w razie to nastąpi, moduł zabezpieczający konieczności można było wrócić do przed przegrzaniem spowoduje zawartych w niej informacji na temat odc


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Melissa 235-002 取扱説明書 ヘアドライヤー 0
2 Melissa 235-009 取扱説明書 ヘアドライヤー 0
3 Melissa 235-011 取扱説明書 ヘアドライヤー 0
4 Melissa 235-014 取扱説明書 ヘアドライヤー 0
5 Melissa 635-065 取扱説明書 ヘアドライヤー 1
6 Melissa 635-066 取扱説明書 ヘアドライヤー 0
7 Melissa 235-016 取扱説明書 ヘアドライヤー 0
8 Melissa 235-015 取扱説明書 ヘアドライヤー 0
9 Melissa 635-068 取扱説明書 ヘアドライヤー 2
10 Melissa 635-073 取扱説明書 ヘアドライヤー 0
11 Melissa 235-004 取扱説明書 ヘアドライヤー 0
12 Melissa 635-067 取扱説明書 ヘアドライヤー 0
13 Melissa 635-075 取扱説明書 ヘアドライヤー 0
14 Melissa 635-085 取扱説明書 ヘアドライヤー 1
15 Melissa Aircurler 635-099 取扱説明書 ヘアドライヤー 0
16 Edelbrock 1499 取扱説明書 ヘアドライヤー 1
17 AC International AC1875 取扱説明書 ヘアドライヤー 0
18 AC International AC1875ION 取扱説明書 ヘアドライヤー 0
19 AC International AC1875PROHD 取扱説明書 ヘアドライヤー 0
20 American Dryer DR-NHSS 取扱説明書 ヘアドライヤー 1