ページ1に含まれる内容の要旨 
                    
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            
                    
                    ページ2に含まれる内容の要旨 
                    
                        DK INTRODUKTION OVERSIGT For at du kan få mest mulig glæde af din nye hårtørrer,  1. beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før  du tager hårtørreren i brug. Vi anbefaler dig desuden at  gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug  6. for at genopfriske din viden om hårtørrerens funktioner. SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER 2. 7. Almindelig brug af hårtørreren 3. • Forkert brug af hårtørreren kan medføre  personskade og beskadige hårtørreren. 4. • Anvend kun hårtørreren til det, den er
                    
                    ページ3に含まれる内容の要旨 
                    
                        OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG  GENBRUG AF DETTE PRODUKT Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med  dette symbol: Det betyder, at produktet ikke må kasseres sammen  med almindeligt husholdningsaffald, da elektrisk og  elektronisk affald skal bortskaffes særskilt.  I henhold til WEEE-direktivet skal hver medlemsstat  sikre korrekt indsamling, genvinding, håndtering og  genbrug af elektrisk og elektronisk affald. Private  husholdninger i EU kan gratis aflevere brugt udstyr  på særlige genbrug
                    
                    ページ4に含まれる内容の要旨 
                    
                        SE INTRODUKTION BESKRIVNING För att du ska få ut så mycket som möjligt av din nya  1. hårtork ber vi dig att du innan du använder den för  första gången läser igenom denna bruksanvisning. Vi  rekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för  6. framtida bruk. SÄKERHETSÅTGÄRDER 2. Normal användning av hårtorken 7. 3. • Felaktig användning av hårtorken kan leda till  personskador och skador på apparaten. 4. • Använd hårtorken enbart för dess avsedda ändamål.  Tillverkaren ansvarar inte för sk
                    
                    ページ5に含まれる内容の要旨 
                    
                        INFORMATION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING  AV DENNA APPARAT Lägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt med  följande symbol: Det innebär att denna produkt inte får kasseras ihop  med vanligt hushållsavfall, eftersom avfall som utgörs  av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter  måste kasseras separat.  Direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller  elektriska eller elektroniska produkter kräver att varje  medlemsstat vidtar åtgärder för korrekt insamling,  återvinning
                    
                    ページ6に含まれる内容の要旨 
                    
                        NO INTRODUKSJON OVERSIKT OVER DELENE For å få mest mulig glede av hårføneren ber vi deg lese  1. nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Vi anbefaler  også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan  slå opp i den ved senere anledninger. 6. SIKKERHET Normal bruk av hårføneren 2. 7. • Feil bruk av hårføneren kan føre til personskader og  3. skader på apparatet. • Ikke bruk hårføneren til andre formål enn den er  4. beregnet til. Produsenten er ikke ansvarlig for skade  som skyldes feilakt
                    
                    ページ7に含まれる内容の要旨 
                    
                        INFORMASJON OM AVHENDING OG  RESIRKULERING AV PRODUKTET Vær oppmerksom på at dette Adexi-produktet er  merket med følgende symbol: Det betyr at produktet ikke må kastes sammen med  vanlig husholdningsavfall. Elektrisk og elektronisk avfall  må alltid avhendes separat.  I henhold til WEEE-direktivet, må alle medlemsland  sørge for riktig innsamling, håndtering og resirkulering  av elektrisk og elektronisk avfall. Private husstander  i EU kan kostnadsfritt levere brukt utstyr til egne  gjenvinning
                    
                    ページ8に含まれる内容の要旨 
                    
                        FI JOHDANTO MERKINTÖJEN SELITYKSET Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen  1. ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn  uudesta hiustenkuivaimestasi. Suosittelemme  myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä  6. hiustenkuivaimen eri toimintoihin myöhemminkin. TURVALLISUUSTOIMENPITEET 2. 7. Hiustenkuivaimen normaali käyttö 3. • Hiustenkuivaimen virheellinen käyttö voi aiheuttaa  4. henkilövahinkoja ja laitteen vaurioitumisen. • Käytä hiustenkuivainta vain sen oikeaan  käy
                    
                    ページ9に含まれる内容の要旨 
                    
                        TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA  KIERRÄTYKSESTÄ Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla: Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen  mukana, vaan sähkö- ja elektroniikkajäte on hävitettävä  erillisesti.  Sähkö- ja elektroniikkajätettä koskevan direktiivin  mukaan jokaisen jäsenvaltion on järjestettävä  asianmukainen sähkö- ja elektroniikkajätteen keräys,  talteenotto, käsittely ja kierrätys. EU-alueen yksityiset  kotitaloudet voivat palauttaa käytetyt laitteet maks
                    
                    ページ10に含まれる内容の要旨 
                    
                        UK INTRODUCTION KEY To get the most out of your new hairdryer, please read  1. through these instructions carefully before using it for  the first time. We also recommend that you keep the  instructions for future reference, so that you can remind  6. yourself of the functions of your hairdryer. SAFETY MEASURES 2. 7. Normal use of the hairdryer 3. • Incorrect use of the hairdryer may cause personal  4. injury and damage to the appliance. • Use the hairdryer for its intended purpose only.  The man
                    
                    ページ11に含まれる内容の要旨 
                    
                        INFORMATION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF  THIS PRODUCT Please note that this Adexi product is marked with this  symbol: This means that this product must not be disposed of  together with ordinary household waste, as electrical  and electronic waste must be disposed of separately.  In accordance with the WEEE directive, every member  state must ensure correct collection, recovery, handling  and recycling of electrical and electronic waste. Private  households in the EU can take used equipment to
                    
                    ページ12に含まれる内容の要旨 
                    
                        DE EINLEITUNG Reparaturfachmann repariert werden, da sonst die  Gefahr von Stromschlägen besteht. Versuchen Sie  Bevor Sie Ihren neuen Haartrockner erstmals in  niemals, das Gerät selbst zu reparieren. Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig  • Ziehen Sie vor dem Reinigen den Stecker aus der  durchlesen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die  Steckdose. Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die  • Ziehen Sie nicht am Kabel, um den Stecker aus der  Funktionen des Geräts jederz
                    
                    ページ13に含まれる内容の要旨 
                    
                        REINIGUNG • Ziehen Sie vor dem Reinigen den Stecker aus der  Steckdose. • Reinigen Sie den Haartrockner mit einem gut  ausgewrungenen feuchten Tuch mit ein wenig  Spülmittel, falls erforderlich. Wischen Sie das Gerät  anschließend mit einem trockenen Tuch ab. • Der hintere Filter kann abgenommen werden, indem  man ihn gegen den Uhrzeigersinn dreht und vom  Haartrockner abnimmt. Gelegentlich sollten Sie  Staub und Haare mit einer Bürste aus dem hinteren  Filter und der Luftansaugöffnung entfernen
                    
                    ページ14に含まれる内容の要旨 
                    
                        PL WPROWADZENIE przeglàdowi i w razie koniecznoÊci naprawie  przez autoryzowanego serwisanta. W przeciwnym  Aby w pe∏ni wykorzystaç mo˝liwoÊci nowej suszarki do  razie istnieje ryzyko pora˝enia pràdem. Nie wolno  w∏osów, przed jej u˝yciem nale˝y dok∏adnie przeczytaç  naprawiaç urzàdzenia samodzielnie. poni˝sze wskazówki. Radzimy zachowaç t´ instrukcj´,  • Przed czyszczeniem zestawu nale˝y wyjàç wtyczk´  aby w razie koniecznoÊci mo˝na by∏o wróciç do  z gniazdka. zawartych w niej informacji na tem
                    
                    ページ15に含まれる内容の要旨 
                    
                        CZYSZCZENIE • Przed czyszczeniem zestawu nale˝y wyjàç wtyczk´  z gniazdka. • Suszark´ nale˝y czyÊciç dobrze wykr´conà,  wilgotnà szmatkà z niewielkim dodatkiem p∏ynu do  zmywania, je˝eli jest potrzebny. Nale˝y dok∏adnie  wytrzeç urzàdzenie suchà szmatkà. • Tylny filtr (2) mo˝na wyjàç przekr´cajàc go w  kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i  podnoszàc. Od czasu do czasu, u˝ywajàc szczotki,  nale˝y usunàç kurz oraz w∏osy znajdujàce si´ w  tylnym filtrze i wlocie powietrza. o  Uwaga! Nie wo
                    
                    ページ16に含まれる内容の要旨 
                    
                        RU ВВЕДЕНИЕ выполнять ремонт; если этого не сделать,  возникает риск поражения электрическим  Для использования всех возможностей нового  током. Запрещается самостоятельный ремонт  фена внимательно прочитайте данные инструкции  прибора. перед его первым использованием. Кроме того,  • Перед очисткой выньте вилку из розетки. рекомендуется сохранить эти инструкции, чтобы  • Вынимая вилку из розетки, не тяните за шнур, а  при необходимости можно было снова получить  возьмитесь за вилку.  сведения о 
                    
                    ページ17に含まれる内容の要旨 
                    
                        ОЧИСТКА Компания Adexi не несет ответственности за  возможные опечатки. • Перед очисткой выньте вилку из розетки. • Чистите фен хорошо отжатой влажной тканью  и, если необходимо, с добавлением небольшого  количества моющего средства. Вытрите футляр  и компоненты сухой тканью. • Для снятия заднего фильтра поверните его  против часовой стрелки и снимите с фена.  Регулярно удаляйте пыль и волосы из заднего  фильтра и отверстия для притока воздуха с  помощью щетки. o Внимание! Не используйте фен с