Powermate PMC601200の取扱説明書

デバイスPowermate PMC601200の取扱説明書

デバイス: Powermate PMC601200
カテゴリ: 携帯用発電機
メーカー: Powermate
サイズ: 0.56 MB
追加した日付: 2/19/2014
ページ数: 16
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスPowermate PMC601200の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Powermate PMC601200に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Powermate PMC601200をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Powermate PMC601200のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Powermate PMC601200の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Powermate PMC601200 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 16 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Powermate PMC601200を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Powermate PMC601200の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

PMC601200
Insert
Additif
Adición
ELECTRIC GENERATOR - GROUPE ELECTROGENE - GENERADOR ELECTRICO
Thank you for selecting a Coleman® Powermate®
Generator. The Coleman® Powermate® generator has
been made to supply reliable, portable electrical power
when utility power is not available. We hope you will
enjoy your new generator. Welcome to our worldwide
family of Coleman® Powermate® generator users.
Merci d'avoir choisi le groupe électrogène Coleman®
Powermate®. Ce groupe électrogène Coleman®
Pow

ページ2に含まれる内容の要旨

E. Idle Control Switch MAJOR GENERATOR FEATURES The Idle Control circuit is designed to extend engine life and improve fuel usage by slowing the engine down to * 22 HP Subaru OHV engine approximately 2000 RPM in a “No Load” condition. The noise is * Cast-iron cylinder sleeve also greatly reduced during this condition. * Low oil sensor When power is required from the generator an electronic * Receptacles on control panel control module automatically senses current flow in the * Electric Start ele

ページ3に含まれる内容の要旨

ELECTRIC START WIRING WARNING: Batteries contain sulfuric acid (when filled). May contain explosive The generator is equipped with electric start. An “Off-On- gasses. Always abide by safety warnings Start” rotary key switch is provided on the recoil end panel. All provided with the battery. necessary wiring is provided. The battery is provided. See - Keep sparks, flame and cigarettes away. engine manual for wiring diagram (3A Charge Coil), and - Hydrogen gas is generated during additiona

ページ4に含まれる内容の要旨

PORTABILITY KIT INSTALLATION TOOLS REQUIRED: Hammer, 1/2” wrench, ratchet with a 1/2” socket, and wood blocks. Refer to the drawing for proper alignment of Foot bracket and Wheel brackets. Refer to the parts list on pages 15 and 16. Wheel Bracket & Wheel Installation 1. Block up end of generator, about 8” high, opposite the fuel tank cap to install wheels and wheel bracket assy. 2. Add 5/16 washer (item 29) to the 1 3/4” bolts (item 71) and insert bolts/washers through the holes located in th

ページ5に含まれる内容の要旨

LIMITED WARRANTY Warranty Coverage: Powermate Corporation (the Company) warrants to the original retail customer in North America that it will repair or replace, free of charge, any parts found by the Company or its authorized service representative to be defective in material or workmanship. This warranty covers the cost of replacement parts and labor for defects in material or workmanship. Not Covered: · Transportation charges for sending the product to the Company or its authorized service

ページ6に含まれる内容の要旨

REMARQUE : Le groupe électrogène ou les appareils CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU branchés dessus peuvent se trouver abîmés si le GROUPE ELECTROGENE disjoncteur saute continuellement. Appuyer sur le bouton du disjoncteur pour le réenclencher. * Moteur 22 HP Subaru OHV E. Interrupteur de la commande de ralenti * Chemise de cylindres en fonte Le circuit de commande du ralenti est conçu pour * Détecteur de bas niveau d'huile prolonger la durée de vie utile du moteur et en améliorer la * Prises sur

ページ7に含まれる内容の要旨

CÂBLAGE DU DÉMARREUR ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT: Les batteries contiennent de l'acide sulfurique Si votre générateur est doté d’un démarreur électrique. An (lorsqu'elles sont pleines). Elles peuvent “Off-On-Start” rotary key switch is provided on the recoil end également produire des gaz explosifs. panel. Un “Arrêt-Marche-Démarrer” le commutateur clé rotatif Toujours observer les mesures de est fourni sur le recule le panneau de fin. Tous les fils sécurité recommandées par le fabricant. néc

ページ8に含まれる内容の要旨

L'INSTALLATION DE KIT DE TRANSPORT OUTILS NÉCESSAIRES : Marteau, clé de 1/2 po, clé à cliquets avec douille de 1/2 po et blocs de bois. Consulter le dessin pour bien aligner la ferrure de pied et les ferrures de roue. Reportez-vous à la liste des pièces des pages 15 et 16. Installation de la ferrure de roue et de la roue. 1. Mettre des cales d’environ 8 po de hauteur sous une extrémité de la génératrice, du côté opposé au bouchon du réservoir de carburant pour poser les roues et les ferrures de

ページ9に含まれる内容の要旨

GARANTIE LIMITÉE Couverture limitée : Powermate Corporation (la compagnie) garantit au revendeur d'origine en Amérique du Nord qu'elle réparera ou remplacera, sans frais, toutes les pièces que la compagnie ou que son représentant du service autorisé auront déterminé comme étant défectueuses du point de vue du matériel ou de la fabrication. La garantie couvre les coûts de remplacement des pièces et de main-d'œuvre pour tout défaut matériel ou de fabrication. Ce qui n'est pas couvert : · Les fr

ページ10に含まれる内容の要旨

E. Llave de control de marcha en vacío CARACTERISTICAS PRINCIPALES DEL El circuito de control en vacío está diseñado para extender la GENERADOR vida útil del motor y mejorar el uso de combustible, retardando el * Motor 22 HP Subaru OHV motor hasta aproximadamente 2000 RPM en condiciones “sin carga”. El ruido también se reduce mucho en estas condiciones. * Manga de hierro fundido del cilindro Cuando se requiere potencia desde el generador, un módulo * El sensor del nivel bajo de aceite de contro

ページ11に含まれる内容の要旨

CABLEADO DE ARRANQUE ELECTRICO ADVERTENCIA: Las baterías contienen ácido sulfúrico (cuando están llenas). Pueden Si su generador está equipado con encendido eléctrico. contener gases explosivos. Siempre deben Se provee de una llave giratoria “Off-On-Start” en el panel cumplirse las advertencias de seguridad trasero. Se provee de todos los cables necesarios. La batería provistas con la batería. es provista. Vea manual de motor para alambrar esquema - Mantenga alejadas las chispas, la lla

ページ12に含まれる内容の要旨

INSTALACION DEL JUEGO DE TRANSPORT HERRAMIENTAS NECESARIAS: Martillo, llave de 1/2”, maneral con un dado de 1/2” y bloques de madera. Consulte la lista de partes en las páginas 15 y 16. Ménsula de la rueda e instalación de la rueda. 1. Bloquee el extremo del generador, alrededor de 8” de alto, que está en sentido opuesto al tapón del tanque de combustible para instalar las ruedas y el montaje de la ménsula de rueda. 2. Coloque una arandela de 5/16 (artículo 29) a los pernos de 1 3/4” (artícul

ページ13に含まれる内容の要旨

GARANTIA LIMITADA) Cobertura de la garantía: Powermate Corporation (la Compañía) garantiza al cliente minorista original en América del Norte, que reparará o reemplazará, sin costo alguno, cualesquiera partes que la Compañía o cualquiera de sus representantes de servicio autorizados encuentren defectuosas en sus materiales o en su fabricación. Esta garantía cubre el costo de partes de reemplazo y mano de obra por defectos en materiales o en fabricación. No están cubiertos: · Costos de transpo

ページ14に含まれる内容の要旨

PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS 14

ページ15に含まれる内容の要旨

PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS REF. PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN QTY NO. NO. 1 0064486 Carrier, assembly, full Ensemble transport Transportador, conjunto1 2 0064598 Panel, wired complete Tableau compl. câblé Panel, abeado completo1 3 Note C Fuel tank Assembly Assemb. complet du réservoir Conjunto tanque1 4 Note A Engine, 22hp Subaru Moteur Motor1 5 0057254 Nut, hex flg 5/16-18 Écrous 5/16-18 Tuerca, 5/16-18 16 6 0056231 Cap Fuel w/Gauge

ページ16に含まれる内容の要旨

PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS REF. PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN QTY NO. NO. 55 0062495 Grip, handle Poignée Empuñadura2 56 Note B Bolt HH 5/16-18 x 2.25 Boulon Perno2 57 0062540 Shield, heat Écran de chaleur Pantalla para el calor1 58 0057183 Grommet 7/8 ID Oeillet Arandela de cabo1 59 0064639 Assy, wire harness Ensemble, d'harnais de fil Conjunto de arreos de alambre1 62 Note B Bolt HH 5/16-18 x 1.25 Boulon Perno1 63 0049279 Bolt whz 5


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Powermate Black Max PM0401858 取扱説明書 携帯用発電機 7
2 Powermate Black Max PMC435252 取扱説明書 携帯用発電機 4
3 Powermate Black Max PMC496500 取扱説明書 携帯用発電機 3
4 Powermate Maxa 5000 ER PM0525202.02 取扱説明書 携帯用発電機 279
5 Powermate Maxa ER PM0525302.17 取扱説明書 携帯用発電機 18
6 Powermate Jobsite 3250 PM0463300 取扱説明書 携帯用発電機 2
7 Powermate Maxa 5000 ER PL0525202.02 取扱説明書 携帯用発電機 208
8 Powermate Black Max PM0676800 取扱説明書 携帯用発電機 10
9 Powermate P1204 取扱説明書 携帯用発電機 2
10 Powermate Black Max PMC435250 取扱説明書 携帯用発電機 3
11 Powermate Maxa PM0524000 取扱説明書 携帯用発電機 6
12 Powermate P2201 取扱説明書 携帯用発電機 1
13 Powermate P2701 取扱説明書 携帯用発電機 0
14 Powermate P3201 取扱説明書 携帯用発電機 2
15 Powermate PC0105000 取扱説明書 携帯用発電機 1
16 ACDelco AC-G0005 取扱説明書 携帯用発電機 1
17 ACDelco AC-G0002 取扱説明書 携帯用発電機 0
18 ACDelco AC-G0004 取扱説明書 携帯用発電機 3
19 AEG 2.33 2 取扱説明書 携帯用発電機 3
20 ACDelco AC-G0003 取扱説明書 携帯用発電機 0