Johnson Hardware IB-412 R01の取扱説明書

デバイスJohnson Hardware IB-412 R01の取扱説明書

デバイス: Johnson Hardware IB-412 R01
カテゴリ: 海洋衛生システム
メーカー: Johnson Hardware
サイズ: 5.13 MB
追加した日付: 11/18/2013
ページ数: 40
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスJohnson Hardware IB-412 R01の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Johnson Hardware IB-412 R01に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Johnson Hardware IB-412 R01をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Johnson Hardware IB-412 R01のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Johnson Hardware IB-412 R01の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Johnson Hardware IB-412 R01 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 40 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Johnson Hardware IB-412 R01を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Johnson Hardware IB-412 R01の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

Instruction Manual

AquaT
Marine Toilet
Manual Operated
IB-412 R01 (0702)

ページ2に含まれる内容の要旨

Garanti Produkterna har två års garanti. Garanti medges ej vid följande fall: • om skålen är trasig • om de avpassade instruktionerna avseende det elektriska systemet och bruksanvisningen inte följts på rätt sätt. Varning: användning av starka rengöringsmedel för att rengöra toaletten är förbjudet eftersom dessa produkter stannar kvar inuti systemet och bränner igenom pumpens gummitätningar. Eventuella spår funna på reklamerade varor upphäver garantin. För att kunna utnyttja garantin måste s

ページ3に含まれる内容の要旨

Svenska Bruksanvisning AquaT™ Marintoalett, Manuell Tillämpningar Allmänna instruktioner för samtliga installationer Johnson Pump Comfort och Compact skål manuella marintoaletter Du behöver: kan installeras både i motor- och segelbåtar, antingen ovan eller under • Spiralar merad slätbor rad flexibel slang för både 19 mm (¾”) inre vattenlinjen, för användning till havs, på älvar, sjöar eller kanaler. diameters inlopp och 38 mm (1½”) inre diameters utloppsslang. Avloppet kan antingen ledas över

ページ4に含まれる内容の要旨

Alternativ 2: Alternativ 3: Toalett över vattenlinjen Toaletten töms till en tank, utloppets vinkelrör är nedan- Du kan använda en 19 mm (¾”) backventil för tankens översta del vid alla tillfällen • Led inloppsslangen den rakaste vägen från inloppetsbottenkran till spolpumpens inloppsanslutning. • För maximal praktisk användning, installera en in-line backventil närmast till inloppets bottenkran vilket säkerställer att pumpen förblir flödad mellan användningar na. • Toalettens spolpump

ページ5に含まれる内容の要旨

Svenska RÖRDRAGNING SLÄPPER 6. SÄKERHET: All rördragning måste fästas både på portsidan och på de återstående Se till att dessa instruktioner kommer ägaren, skepparen eller båtens med slangklämmor av rostfritt stål. användare tillhanda, eftersom de innehåller viktig säkerhetsinformation Ha i åtanke att eventuella läckage kan orsaka att båten sjunker med OM SLUTFÖRANDE AV installation: STÄNG AV SPOLANORDNINGEN följden att risk för liv uppkommer. ANVÄND SLANGKLÄMMOR! STÄNG BÅDA BOTTENKRANARNA

ページ6に含まれる内容の要旨

• Under användning, pumpa så mycket som behövs för att hålla 2. MONTERING innehållet för skålen tillräckligt för komfort. Du behöver • Använd ett toalettpapper, hårt eller mjukt, av bra kvalitet för hus- • Bultar av rostfritt stål: 4 st, 8 mm (5/16”) diameter av längd som hållsbruk, men använd inte mer än nödvändigt. passar till monteringsunderlagets tjocklek. • Efter användning, håll spolkontrollen stängd ( ) och pumpa • Muttrar av rostfritt stål: 4 st helst självlåsande. Om du inte an

ページ7に含まれる内容の要旨

Svenska Service 4 Översyn Du behöver en servicesats som innehåller alla slitdelar, se efter i listan 1 Förberedelse för vinterrustning över delar för mer detaljer. Johnson Pump manuela toaletter är konstruerade för att vara enkla att serva; därför krävs inga specialkunskaper och dessutom krävs inte några specialverktyg. • Spola toaletten i enlighet med driftanvisningarna för normal användning, var särskilt uppmärksam på att allt avfall är borta från VARNING! utloppets rörsystem, att skål

ページ8に含まれる内容の要旨

Dimensioner & Vikt Modell Nr Beskrivning Net vikt A B C D E F 80-47229-01 Compact skål 9,6 kg 345 650 215 425 450 170 mm 21 lbs 13,58 25,59 8,46 16,73 17,72 6,69 (inch) 80-47230-01 Comfort skål 11 kg 340 705 275 490 470 185 mm 24lbs 13,39 27,76 10,83 19,29 18,50 7,28 (inch) Ø19mm (0,75") Inlet Ø38mm (1,5") Outlet Multi Angle Ø6,8 (0,27") 105-125 (4x) 235 F C 50-55 E 216-226 D Reservdelar och referenslista 10 3 1 4 9 11 4 7 2 8 5 4 6 Pos. Beskrivning Modell Nr Pos. Beskrivning Modell Nr

ページ9に含まれる内容の要旨

English Johnson Pump Marine Toilet, Manual Applications General instructions for all possible installations Johnson Pump Comfort and Compact bowl manually operated marine You need: toilets can be installed in both power and sailing craft, either above or • Spiral reinforced smooth bore flexible hose for both the 19 mm. below the waterline, for use on sea, river, lake or canal. (3/4") internal diameter inlet and the 38 mm (1 1/2") internal The waste can be discharged either overboard (please

ページ10に含まれる内容の要旨

Alternative 2: Alternative 3: Toilet above the waterline Toilet waste discharging into holding tank, discharge You may use a 19 mm. (3/4”) non-return valve elbow below top of holding tank at any time • Run the inlet hose by the most direct route from the inlet seacock to the flushing pump inlet tail • For your maximum convenience of use, install an in-line non- return valve next to the inlet seacock which will ensure that the pump stays primed in between usages. • The toilet flushing pu

ページ11に含まれる内容の要旨

English PIPEWORK LOOSING 6. SAFETY: All pipeworks must be fastened both in the gate side and in the Ensure that these instructions reach the owner, the skipper or the remaining ones with a stainless steel hose clamp. Please keep in mind operator of the craft, as it contains important safety information ON that an eventual leak might cause the craft to sink, with consequent COMPLETION OF Installation: loss of life USE HOSE CLAMPS! SHUT THE FLUSH CONTROL CLOSE BOTH SEACOCKS BOWL RIM BELOW

ページ12に含まれる内容の要旨

• Drill: Diameter 9mm. AFTER USE: • Silicone sealant, white. • SHUT THE FLUSH CONTROL. ( ) • SHUT BOTH SEACOCKS If you do not use self-locking nuts, you will need some nut-locking compound NOTE: Do not put any of the following into the toilet: Sanitary Towels, Wet Strength Tissues, Cotton Wool, Cigarettes, Matches, 1. Put the toilet in the selected position. Using the holes in the base Chewing Gum or any solid objects, Petrol, Diesel, Oil, Solvents of as a guide, mark the positions for the

ページ13に含まれる内容の要旨

English LONG AS THE OPERATION HAS BEEN COMPLETED, since if you Reassemble the pump as follows: let it go, it might fall inside the pump. • Push on the new piston O-ring. • Unscrew the seal assembly and slide it off the piston. • F ollow the ser vicing instr uctions for seal replacement and fit the • Wrap one turn of tape around the thread at the top of the piston new seal assembly, the piston assembly and the handle. rod to protect the new seal, slide the new seal down the piston rod • Lub

ページ14に含まれる内容の要旨

Dimensions & Weight Model No Description Net Weight A B C D E F 80-47229-01 Compact bowl 9,6 kg 345 650 215 425 450 170 mm 21 lbs 13,58 25,59 8,46 16,73 17,72 6,69 (inch) 80-47230-01 Comfort bowl 11 kg 340 705 275 490 470 185 mm 24lbs 13,39 27,76 10,83 19,29 18,50 7,28 (inch) Ø19mm (0,75") Inlet Ø38mm (1,5") Outlet Multi Angle Ø6,8 (0,27") 105-125 (4x) 235 F C 50-55 E 216-226 D Spare Parts & Reference guide 10 3 1 4 9 11 4 7 2 8 5 4 6 Pos. Description Model No Pos. Description Model No

ページ15に含まれる内容の要旨

Deutch Bedienungsanleitung ™ AquaT Schiffstoilette Manuell betrieben Rohrleitung – die richtige Methode wählen: Anwendungen Sie müssen für das Einlaufrohr aus zwei Möglichkeiten und für das Auslassrohr aus vier Möglichkeiten die richtige Einbaumethode Johnson Pump Comfort und Compact Becken manuell betriebene herausfinden, je nachdem, ob sich die T oilette über oder unter halb der Schiffstoiletten können sowohl in motor- als auch windbetriebenen W asserlinie befindet und ob der Abfall übe

ページ16に含まれる内容の要旨

• Ersetzen Sie den weißen Schlauch mit einem längeren Schlauch Sie können eine 38 mm (1 1/2”) Rohrschlaufe verwenden. mit einem Innendurchmesser von 19 mm Und ordnen Sie ihn so • Bringen Sie den Auslaufschlauch mindestens 30 cm (12’) über an, dass er wenigstens 20 cm (8”) über der höchstmöglichen den Entsorgungsbogen und montieren Sie danach eine Rohr- Wasserlinie steht, und montieren Sie die belüftete Rohrschlaufe an schlaufe auf den Schlauch, so dass etwas Wasser in dem Fuß der jenen

ページ17に含まれる内容の要旨

Deutch BECKENKANTE UNTERHALB DER WASSERLINIE: Falls die Toilette an einen Schiffsrumpfstutzen angeschlossen wird und falls die Kante des Beckens unterhalb der Wasserlinie bleibt, kann Wasser eindringen, wonach das Schiff sinken und dadurch Tod verursacht werden kann. Aus diesem Grund muss eine belüftete Rohrschlaufe in alle Rohrleitungen montiert werden, die an einen Schiffsrumpfstutzen angeschlossen werden, falls die Kante der Toilette weniger als 20 cm (8”) über die Wasserlinie während d

ページ18に含まれる内容の要旨

Falls Sie keine selbstsichernde Muttern verwenden, brauchen Sie ständige auf/ab-Hübe gemacht werden). Schließen Sie etwas Schraubensicherungsmittel. danach die Spülungssteuerung und pumpen Sie, bis das Becken leer ist. Lassen Sie das Becken immer leer, um Geruch und 1. Stellen Sie die Toilette in die gewählte Stellung auf. Markieren Sie Verstopfung zu minimieren. die Stellungen für 4 Bolzen auf die Montageober fläche, indem Sie die Bohrungen im Fuß als Hilfe benutzen. Entfernen Sie d

ページ19に含まれる内容の要旨

Deutch • Wischen Sie jegliches Wasser ab, das aus dem System treten Entfernen Sie die Pumpe wie folgt: kann. • Lösen Sie die drei Schlauchklemmen; entfernen Sie den Einlass- schlauch und den Verbindungsschlauch vom Oberteil der Pumpe. • Entfer nen Sie die 2 Schrauben, die die Entsorgungsflansche und 2 Dichtung ersetzen den Bogen mit dem Pumpenzylinder verbinden. Falls Wasser um die Kolbestange im Oberteil der Pumpe austritt, • Entfernen Sie NICHT die Schlauchklemmen und den Schlauch b

ページ20に含まれる内容の要旨

Abmessungen und Gewichte Modell Nr Beschreibung Nettogewicht A B C D E F 80-47229-01 Becken Compact 9,6 kg 345 650 215 425 450 170 mm 21 lbs 13,58 25,59 8,46 16,73 17,72 6,69 (inch) 80-47230-01 Becken Comfort 11 kg 340 705 275 490 470 185 mm 24lbs 13,39 27,76 10,83 19,29 18,50 7,28 (inch) Ø19mm (0,75") Inlet Ø38mm (1,5") Outlet Multi Angle Ø6,8 (0,27") 105-125 (4x) 235 F C 50-55 E 216-226 D Ersatzteile und Bezug 10 3 1 4 9 11 4 7 2 8 5 4 6 Pos. Beschreibung Modell Nr. Pos. Beschreibun


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 ACS A0565547 取扱説明書 海洋衛生システム 4
2 ACS XFC-S 取扱説明書 海洋衛生システム 1
3 American Standard M968757D 取扱説明書 海洋衛生システム 1
4 Attwood 4133 取扱説明書 海洋衛生システム 2
5 Attwood 30116 取扱説明書 海洋衛生システム 1
6 Attwood 4131 取扱説明書 海洋衛生システム 1
7 Dometic VACUFLUSH 1600 取扱説明書 海洋衛生システム 9
8 Central Pneumatic Air Compressor 97956 取扱説明書 海洋衛生システム 1
9 Emerson Process Management 51000 取扱説明書 海洋衛生システム 3
10 Hayward Pools HAYWARD POOL SYSTEM CONTROL 取扱説明書 海洋衛生システム 13
11 Honda Power Equipment WDP30X 取扱説明書 海洋衛生システム 2
12 ATD Tools ATD-8525 取扱説明書 海洋衛生システム 0
13 CMS Products 780 取扱説明書 海洋衛生システム 0
14 Attwood 6126 取扱説明書 海洋衛生システム 1
15 Attwood 4132 取扱説明書 海洋衛生システム 3