Gaggia Babyの取扱説明書

デバイスGaggia Babyの取扱説明書

デバイス: Gaggia Baby
カテゴリ: コーヒーミル
メーカー: Gaggia
サイズ: 1.53 MB
追加した日付: 6/9/2014
ページ数: 55
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスGaggia Babyの取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Gaggia Babyに関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Gaggia Babyをこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Gaggia Babyのフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Gaggia Babyの説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Gaggia Baby 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 55 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Gaggia Babyを全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Gaggia Babyの内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

ISTRUZIONI PER L’USO
OPERATING INSTRUCTIONS
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D’EMPLOI
INSTRUCCIONES DE USO
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCÇOES E MODO DE EMPREGO

ページ2に含まれる内容の要旨

La prima volta che usate il pannarello, dovete ... The fi rst time you use the frother, you must... FIG.01 Bei erstmaliger Verwendung des Schaumschlägers müssen Sie …. La première fois que vous utilisez le mixeur, il faut..... La primera vez que usa el esquema, siga las instrucciones que se detallan a continuación De eerste keer dat u het stoompijpje voor het opschuimen van melk gebruikt, moet u ..... Quando se usa o bico pela primeira vez, deve-se ... D - Gewindenutmutter auf Dampfrohr aufsetzen

ページ3に含まれる内容の要旨

FIG.02 FIG.04 FIG.03

ページ4に含まれる内容の要旨

GAGGIA S.p.a. si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute necessarie. GAGGIA S.p.A. 20087 Robecco sul Naviglio - MI - Italia GAGGIA S.p.a. reserves the right to carry out all modifications which might be considered necessary. Tel. 02 94 99 31 GAGGIA S.p.a. hält das Recht alle notwendigen Aenderungen durchzuführen. Fax 02 94 70 888 GAGGIA S.p.a. se réserve le droit d’apporter toute modification qui se rend nécessaire. Internet: www.gaggia.it GAGGIA S.p.a. se reserva el der

ページ5に含まれる内容の要旨

ITALIANO Ci congratuliamo per la vostra scelta! PRECAUZIONI Grazie a questa macchina Gaggia potrete gustare un delizioso caffè o cappuccino nel IMPORTANTI Durante l’utilizzo di elettrodomestici, è comfort della vostra casa. consigliabile prendere alcune precau- L’espresso viene preparato facendo filtrare rapi- zioni per limitare il rischio di incendi, damente dell’acqua sotto pressione e riscaldata scosse elettriche e/o incidenti. 1 Leggere attentamente tutte le istruzioni ed alla giusta te

ページ6に含まれる内容の要旨

ITALIANO Descrizione: Preparazione della macchina da caffè Espresso: FIG. 01 1. Togliere il coperchio del serbatoio dell’acqua 1 Interruttore principale (22) e riempirlo con acqua fredda fino alla 2 Interruttore acqua calda/caffè (pompa) tacchetta MAX del serbatoio (6). Vedi FIG. 3 Spia di accensione 02. 4 Interruttore vapore N.B.: In prossimità della scritta MAX del ser- 5 Spia di raggiungimento temperatura corretta batoio è presente il foro di sicurezza antitra- 6 Serbatoio dell’acqua (es

ページ7に含まれる内容の要旨

ITALIANO Dopo aver lasciato riempire la tazza riportare Cosa dovete sapere l’interruttore acqua calda/caffè (2) nella posi- 1 Il sapore dell’espresso dipende dalla quan- zione “spento”. tità e dal tipo di caffè utilizzato. La macchina Gaggia è ora pronta all’uso. Il particolare sapore di un chicco di caffè NOTA: può succedere che l’auto-innesco della dipende da diversi fattori ma il suo gusto ed pompa non funzioni temporaneamente a causa il suo aroma sono il risultato del processo di una

ページ8に含まれる内容の要旨

ITALIANO Come preparare un buon Espresso OPTIONAL 1 Seguire la procedura descritta nel capitolo “Preparazione”. Disco “crema perfetta”(13) 2 Scegliere il filtro corretto (10 o 11) ed inse- Per un miglior funzionamento del Disco rirlo nel portafiltro (9). “crema perfetta” inserire il rompigetto Utilizzare il filtro piccolo per 1 tazza ed il emulsionatore nella coppa portafiltro. filtro grande per 2 tazze. Si raccomanda di pulire il Disco “crema Inserire quindi il portafiltro (9) nella macch

ページ9に含まれる内容の要旨

ITALIANO Versione con tromboncino: 10 N.B.: per preparare subito dell’altro caffè, riempire la caldaia con acqua per portarla Il vapore può essere utilizzato per montare il alla temperatura corretta. In caso contrario, latte per il cappuccino ma anche per il riscal- il caffè potrebbe sapere di bruciato. damento delle bevande. Collocare una tazza vuota sulla griglia. Non inserire il portafiltro. Posizionare l’interrut- Attenzione! Pericolo di scottature! tore acqua calda/caffè (2) su “acces

ページ10に含まれる内容の要旨

ITALIANO l’interruttore acqua calda/caffè e l’inter- Istruzioni per la pulizia: ruttore vapore. Far uscire dal tromboncino 1 IMPORTANTE: Pulire l’ugello del vapore una quantità d’acqua pari a due tazze da dopo averlo immerso nel latte per evitare di cappuccino. Chiudere la manopola vapore otturare l’ugello ed il foro di presa d’aria e per (25) e posizionare su “spento” l’interruttore non fare indurire i depositi di latte esterni. acqua calda/caffè e l’interruttore vapore. Per facilita

ページ11に含まれる内容の要旨

ITALIANO In caso di malfunzionamento Problema: Controllare : Mancata erogazione di Che vi sia acqua nel serbatoio. caffè. Che il filtro non sia otturato perché la miscela è troppo fine o il caffè troppo pressato. Che la doccetta sia pulita. L’erogazione del caffè è Che il caffè non sia stato macinato troppo grossolanamente. troppo rapida. Che il caffè sia stato premuto con il pressino. La pompa fa troppo Che ci sia acqua nel serbatoio. rumore. Che la pompa sia innescata. Che il caffè non sia

ページ12に含まれる内容の要旨

ENGLISH Congratulations on your wise choi- IMPORTANT ce! As the proud owner of the Gaggia machine, SAFEGUARDS you can now experience the taste of a delicious cup of espresso or cappuccino in the comfort of When using electrical appliances, your own home. basic safety precautions should always Espresso coffee, originally created in Italy, is be followed to reduce the risk of fire, made by rapidly forcing water that has been electric shock, and/or injury to persons, including the following

ページ13に含まれる内容の要旨

ENGLISH Description of parts: Preparation: 1. Remove the water tank cover (22) and fill FIG. 01 with cold water to the MAX line indicated 1 Main switch on tank (6). See FIG. 2. 2 Hot water/brew switch (pump) N.B.: Near the word MAX on the tank there is 3 On/off light the overflowing safety hole (25) in case of 4 Steam switch (temperature) tank overfilling. 5 Correct temperature light 6 Removable water tank The water tank can also be removed, after 7 Steam/hot water knob removing the tank

ページ14に含まれる内容の要旨

ENGLISH Once cup is filled, set coffee switch (2) onto Important to know…… pos “Off”. 1. The taste of your coffee depends on the The Gaggia machine is now ready to be characteristics of the beans from which it used. is made, the type of bean, where it was NOTE: It may happen that the self-priming grown and processed. The coffee beans feature of the pump fails to work temporarily that are roasted for a longer period of time due to an air lock. and at higher temperatures will be much I

ページ15に含まれる内容の要旨

ENGLISH How to make a good Espresso coffee: OPTIONAL 1 Follow the procedure described under “Pre- “Perfect crema” device (13) paration”. 2 Select the correct filter basket (10 or 11) and To ensure the optimum function of the “Perfect insert it in the filter holder (9). cream” device, insert the frothing jet device Use the small filter for 1 cup and the large into the filter holder. filter for 2 cups of espresso. We recommend that the “Perfect cream” Then insert the filter holder (9) into t

ページ16に含まれる内容の要旨

ENGLISH Turbo frother steam nozzle version: 10 NOTE: If you want to make more espresso immediately after steaming milk, the machi- Steam can be used to froth the milk for cappuc- ne boiler must be refilled with water and cinos and also to heat beverages. temperature brought down to a brewing temperature. Otherwise, espresso may taste Caution! Scalding hazard! Splashing “burned”. may occur at the start – scalding ha- To do this: place an empty cup on drip plate. zard! The hot water nozzle

ページ17に含まれる内容の要旨

ENGLISH 7 If the machine is not used for a long period Keeping it clean: of time, discharge the water from the boiler 1 IMPORTANT: the steam nozzle should by turning the steam knob clockwise (25), be cleaned after each use in order to avoid and put the hot water/coffee switch on build up of milk deposits that are very difficult “On”. Let a quantity of water equal to two to clean. Cleaning is made easy as can be cappuccino cups come out of the frother. seen in the DESCRIPTION OF PARTS.

ページ18に含まれる内容の要旨

ENGLISH In the event of faulty function Problem: Check to ensure against the following: Coffee does not flow. Water is in tank. Filter basket clogged because coffee is too fine or compressed too firmly. Shower disc requires cleaning. Coffee flows too quickly. Coffee is ground too coarsely. Coffee is not pressed down with tamper. Pump makes loud noise. No water in tank. Pump not primed. Coffee is ground too coarsely. Water leaking excessively Filter holder not properly inserted in brew head. fr

ページ19に含まれる内容の要旨

DEUTSCH Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer Wahl! WICHTIGE Dank der Maschine können Sie jetzt bequem zu Hause einen köstlichen Espresso oder Cap- VORSICHTSMASSNAHMEN puccino trinken. Bei der Verwendung von Elektrogeräten Den original italienischen Espresso bereitet man empfiehlt es sich, sich an einige Vorsi- zu, indem man schnell unter Druck gesetztes und chtsmassnahmen zu halten, um die Ge- auf die richtige Temperatur erhitztes Wasser fahr von Brand, elektrischen Schlägen durch eine fein ge

ページ20に含まれる内容の要旨

DEUTSCH Beschreibung: Vorbereitung der Espressomaschine: 1. Den Deckel des Wasserbehälters (22) ab- FIG. 01 nehmen und diesen bis zum Strich MAX (6) 1 Hauptschalter mit kaltem Wasser füllen. Siehe Abb.2. 2 Heisswasser-/Kaffeeschalter (Pumpe) N.B.: Neben der Schrift MAX auf dem Tank 3 Leuchtanzeige Betrieb befindet sich eine Öffnung zum Schutz vor 4 Dampfschalter (Temperatur) Überlauf (25), für den Fall, dass der Tank 5 Leuchtanzeige korrekte zu voll gefüllt wird. Temperatur erreicht A


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Gaggia MYUSA013 取扱説明書 コーヒーミル 26
2 Gaggia COFFEE DELUXE 取扱説明書 コーヒーミル 25
3 Gaggia DM 1075/20 取扱説明書 コーヒーミル 11
4 Gaggia Mod. MM Steel 取扱説明書 コーヒーミル 34
5 Dodge PARA-FLEX GFB 取扱説明書 コーヒーミル 1
6 Ascaso Factory ESPRESSO 取扱説明書 コーヒーミル 54
7 Baratza Maestro 取扱説明書 コーヒーミル 1
8 Baratza Virtuoso 取扱説明書 コーヒーミル 19
9 Baratza Maestro Plus 取扱説明書 コーヒーミル 3
10 Black & Decker CBM220 取扱説明書 コーヒーミル 10
11 Black & Decker CBM210 取扱説明書 コーヒーミル 22
12 Black & Decker PRCBM5 取扱説明書 コーヒーミル 8
13 Black & Decker CBM200S 取扱説明書 コーヒーミル 6
14 Black & Decker Deluxe CBM7 取扱説明書 コーヒーミル 1
15 Black & Decker SMARTGRIND CBG5 取扱説明書 コーヒーミル 28