Magura Sportster 883 1200 1006の取扱説明書

デバイスMagura Sportster 883 1200 1006の取扱説明書

デバイス: Magura Sportster 883 1200 1006
カテゴリ: オートバイ用アクセサリー
メーカー: Magura
サイズ: 0.95 MB
追加した日付: 6/4/2014
ページ数: 56
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスMagura Sportster 883 1200 1006の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Magura Sportster 883 1200 1006に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Magura Sportster 883 1200 1006をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Magura Sportster 883 1200 1006のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Magura Sportster 883 1200 1006の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Magura Sportster 883 1200 1006 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 56 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Magura Sportster 883 1200 1006を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Magura Sportster 883 1200 1006の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

User Manual:
Nur MAGURA-Blood
HYMEC
verwenden,
nie Bremsflüssigkeit!
for Harley
Use only MAGURA-Blood,
®
Sportster 883/1200 1996 →→
never brake fluid!
Big Twin 1999 →→

ページ2に含まれる内容の要旨

ページ3に含まれる内容の要旨

www.magura.com 3 Danke, dass Sie sich für ein MAGURA Produkt entschieden haben! ❚ Mit diesem Kauf haben Sie eine erstklassige Wahl getroffen. Qualität, innovative Technik und jahrzehntelange Rennsporterfahrung zeichnen alle MAGURA-Produkte aus. ❚ Wir wünschen Ihnen viel Freude mit diesem Produkt und allzeit gute Fahrt. ❚ Lesen Sie bitte aufmerksam die Montage- und Sicherheitshinweise. Bewahren Sie diese Anleitung auf, sie ist Bestandteil des Produkts. Geben Sie das Produkt niemals ohne Ben

ページ4に含まれる内容の要旨

4 Deutsch HYMEC-Montage BIG Twin Benötigtes Werkzeug: Das System ist im Lieferzustand vollständig be- füllt. Zum Anbau muss das System geöffnet ❚ Gabelschlüssel SW 8 mm werden. Dabei darf keine Flüssigkeit verloren ❚ Gabelschlüssel SW 14 mm gehen, da dies die spätere Funktion gefährdet. ❚ Torx-Schlüssel-Satz Es ist darauf zu achten, dass die folgenden ❚ mittelgroßer Schraubendreher Anbauhinweise genau beachtet werden. Eine ❚ mittelgroße Sicherungsring-Zange zweite Person ist zu einem Zeitpunkt d

ページ5に含まれる内容の要旨

www.magura.com 5 08. Die Verschlussschraube mit dem 5/16“- Abb. 3 24-Gewinde aus der Verpackung ent- nehmen und in den Getriebedeckel am bisherigen Seilzuganschluss einschrauben und mit dem 14 mm-Gabelschlüssel festziehen (5 Nm). 09. Den Leitungsanschluss am Handgeber mit dem Gabelschlüssel 8 mm lösen. Den geöffneten Handgeber so am Arbeitsplatz abstellen, dass die Öffnung oben ist und keine Flüssigkeit austreten kann. 10. Das offene Leitungsende in den folgen- den Arbeitsschritten vorsic

ページ6に含まれる内容の要旨

6 Deutsch HYMEC-Montage BIG Twin Abb. 4 Abb. 5 Überwurfschraube Klemmring Leitung Einpresshülse Fortsetzung von vorheriger Seite 16. Die mitgelieferte Hülse in das Leitungsende einpressen. (Abb. 4) Dazu die Leitung in der Hand halten und gegen einen festen Gegenstand die Hülse bis zum Anschlag eindrücken. 17. Die Überwurfschraube mit dem Gewinde zum Leitungsende hin aufschieben, danach den symmetrischen Klemmring aufschieben. 18. Für den nächsten Schritt ist eine zweite Person sehr hilfreich,

ページ7に含まれる内容の要旨

www.magura.com 7 Spiegelbefestigungsschraube erfolgen Abb. 6 oder der Adapter wird demontiert und die Kugel der Blinkerstange wird in die Kugelpfanne des hydraulischen Gebers eingesetzt und mit dem Gewindestift geklemmt. 22. Den Getriebedeckel am Getriebe an- schrauben, dabei auf eine unversehrte Dichtung achten. Den Schutzschlauch über die Verschlussschraube stülpen. 23. Die Leitung am rechten Rahmenunterzug zusätzlich mit dem beiliegenden Kabel- binder befestigen, damit die Leitung ni

ページ8に含まれる内容の要旨

8 English HYMEC-Installation BIG Twin Tools required: that the following installation instructions be ❚ 8 mm wrench followed exactly. The assistance of a second ❚ SW 14 mm wrench person during installation is very helpful. If ❚ Torx wrench set additional hydraulic fluid is required, use ❚ Medium-sized screwdriver only MAGURA mineral oil, available in ❚ Medium-sized retaining ring pliers either 2 or 10 ounce bottles. Please note ❚ Wire cutter or sharp knife that some custom aftermarket transmiss

ページ9に含まれる内容の要旨

www.magura.com 9 06. Remove the clutch cable along with the fig. 3 mechanical clutch lever. 07. Take the hydraulic system out of the packaging. 08. Take the screw plug with the 5/16“-24 thread out of the packaging and screw it into the clutch cable mounting hole on the transmission end cover and tighten it with the 14 mm wrench (torque fitting to 53 inch pounds). 09. Loosen the hose connector on the master cylinder with the 8 mm wrench. Place the opened master cylinder on the workbench

ページ10に含まれる内容の要旨

10 English HYMEC-Installation BIG Twin fig. 4 fig. 5 retaining nut olive hose brass end fitting Continuation from page before 16. (fig. 4) Push the supplied brass end fitting into the end of the hose. To do this, take the hose in one hand and press in the brass end fitting against a solid object. Push it on until it bottoms on the larger diameter section. 17. Slide the retaining nut onto the end of the line, then push on the symmetrical olive. 18. The assistance of a second person is very help

ページ11に含まれる内容の要旨

www.magura.com 11 22. Tighten the transmission end cover onto fig. 6 the transmission, making sure that a good seal is maintained. Slip the pro- tective hose over the screw plug. 23. Attach the hydraulic hose to the frame the supplied cable clamp so that the hose cannot be damaged. Make sure there are no kinks or that the hose can come into contact with any moving or hot parts. 24. Remove the derby cover on the primary side. (fig. 6) Carefully remove the seal, taking care not to damage i

ページ12に含まれる内容の要旨

12 Français Montage BIG Twin HYMEC Outillage nécessaire : À la livraison, le système est complètement rempli. Pour procéder au montage, il faut ouv- ❚ Clé à fourche de 8 rir le système. Il faut veiller à ce que le liquide ❚ Clé à fourche de 14 ne puisse s’échapper, sous peine d’entraver le ❚ Jeu de clés Torx fonctionnement ultérieur. Veillez à respecter ❚ Tournevis moyen scrupuleusement les instructions de montage ❚ Pince à circlips moyenne ci-après. L’aide d’une deuxième personne vous ❚ Coupe

ページ13に含まれる内容の要旨

www.magura.com 13 07. Retirez le système hydraulique de son fig. 3 emballage. 08. Prenez le bouchon fileté avec le filet 5/16“-24 hors de l’emballage et vissez-le dans le couvercle de transmission, au raccord du câble de commande, puis serrez-le au moyen de la clé à fourche de 14 (5 Nm). 09. Desserrez le raccord de flexible sur le maître cylindre manuel à l’aide d’une clé à fourche de 8. Posez le maître-cylindre manuel sur le plan de travail de sorte que l’ouverture soit au dessus et q

ページ14に含まれる内容の要旨

14 Français Montage BIG Twin HYMEC fig. 4 fig. 5 Vis à chapeau Bague de serrage Flexible Douille male Suite de la page précédente supérieur doit également le cas échéant être raccourci. 16. Poussez la douille fournie dans l’extrémité du flexible. (fig. 4) Pour ce faire, saisissez le flexible dans votre main et enfoncez la douille jusqu’à la butée en la pressant sur un objet solide. 17. Glissez la vis à chapeau avec le filet dirigé vers l’extrémité du flexible, puis glissez une bague de serra

ページ15に含まれる内容の要旨

www.magura.com 15 20. Fixez le maître cylindre sur le guidon à fig. 6 l’aide du collier du levier d’embrayage mécanique. 21. La fixation du clignoteur peut être effec- tuée sur la vis de fixation du rétroviseur, avec l’adaptateur utilisé jusqu’alors ; vous pouvez aussi démonter l’adaptateur, la bille de la tige du clignoteur est alors introduite dans la rotule du maître cylin- dre hydraulique puis est bloquée au moyen de la tige filetée. 22. Vissez le couvercle de transmission sur la tr

ページ16に含まれる内容の要旨

16 Italiano Montaggio HYMEC BIG Twin Utensili necessari: Allo stato di consegna il sistema è completa- mente caricato. Per il montaggio esterno è ❚ Chiave fissa da 8 mm necessario aprire il sistema. In tal caso non ❚ Chiave fissa da 14 mm deve fuoriuscire liquido perché ciò compro- ❚ Set di chiavi torx metterebbe il funzionamento futuro. È necessa- ❚ Cacciavite di media grandezza rio assicurare che le seguenti istruzioni di mon- ❚ Pinza per anelli di sicurezza di taggio vengano rispettate scr

ページ17に含まれる内容の要旨

www.magura.com 17 06. Smontare il comando a cavo insieme al fig. 3 la leva meccanica della frizione. 07. Togliere il sistema idraulico dalla confezione. 08. Togliere dalla confezione il tappo a vite con la filettatura 5/16“-24, avvitarlo nel coperchio del cambio sul precedente attacco del comando a cavo e stringerl o con la chiave fissa da 14 mm (5 Nm). 09. Allentare il raccordo del condotto sulla frizione manuale con la chiave fissa da 8 mm. Depositare la frizione manuale aperta sul piano

ページ18に含まれる内容の要旨

18 Italiano Montaggio HYMEC BIG Twin fig. 4 fig. 5 Dado a risvolto Anello di bloccaggio Condotto Bussola Continuazione dalla pagina precedente 16. Introdurre con forza la bussola in dotazione nell'estremità del condotto. (fig. 4) A tale scopo tenere in mano il condotto e, servendosi di un oggetto rigido, spingere la busso- la fino all'arresto. 17. Spingere il dado a risvolto insieme al filetto fino all'estremità del condotto e quindi inserire l'anello di bloccaggio simmetrico. 18. Per la succ

ページ19に含まれる内容の要旨

www.magura.com 19 21. Il fissaggio dei lampeggiatori può essere fig. 6 effettuato con l'adattatore finora usato, mediante la vite di fissaggio dello specchietto, oppure l'adattatore viene smontato e la sfera del supporto del lampeggiatore viene inserita nell'alloggia- mento del cilindro master idraulico e bloccato con la vite senza testa. 22. Avvitare il coperchio del cambio sul cambio e fare attenzione che la guarnizione non sia danneggiata. Rivoltare il flessibile di protezione sopra

ページ20に含まれる内容の要旨

20 Español HYMEC-Montaje BIG Twin Herramientas El sistema en estado de suministro está com- necesarias: pletamente cargado. Para el montaje se debe abrir el sistema. En este caso no debe perder- ❚ Llave de boca entrecaras 18 mm se ningún líquido, debido a que esto pone en ❚ Llave de boca entrecaras 14 mm riesgo las funciones posteriores. Se debe ❚ Juego de llaves Torx observar, que sean observadas exactamente ❚ Destornillador mediano las siguientes instrucciones de montaje. Una ❚ Pinza de ani


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Magura Hymec 2004 取扱説明書 オートバイ用アクセサリー 7
2 Dakota Digital 5000 Series 取扱説明書 オートバイ用アクセサリー 11
3 Dakota Digital MCL-30K-SPD 取扱説明書 オートバイ用アクセサリー 4
4 Dakota Digital 6000 Series 取扱説明書 オートバイ用アクセサリー 8
5 Dakota Digital MCL-36K-TCH 取扱説明書 オートバイ用アクセサリー 5
6 Dakota Digital MCL-30K-TCH 取扱説明書 オートバイ用アクセサリー 3
7 Dakota Digital MCL-3000 取扱説明書 オートバイ用アクセサリー 14
8 Dakota Digital MCL-3K-T 取扱説明書 オートバイ用アクセサリー 3
9 Dakota Digital MCL-36K-SPD 取扱説明書 オートバイ用アクセサリー 3
10 Dakota Digital MCL-3K-T-R 取扱説明書 オートバイ用アクセサリー 1
11 Dakota Digital BARMOUNT HLY-5000X 取扱説明書 オートバイ用アクセサリー 8
12 DeWalt HONDA VLX 600 取扱説明書 オートバイ用アクセサリー 1
13 Dynojet Research Torque Module for Motorcycle Dynamometers 取扱説明書 オートバイ用アクセサリー 7
14 Dynojet Research 250 取扱説明書 オートバイ用アクセサリー 5
15 Harbor Freight Tools 95896 取扱説明書 オートバイ用アクセサリー 0