Makita BHR240の取扱説明書

デバイスMakita BHR240の取扱説明書

デバイス: Makita BHR240
カテゴリ: ドリル
メーカー: Makita
サイズ: 1.12 MB
追加した日付: 5/26/2014
ページ数: 32
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスMakita BHR240の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Makita BHR240に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Makita BHR240をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Makita BHR240のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Makita BHR240の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Makita BHR240 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 32 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Makita BHR240を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Makita BHR240の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRU CTION
MANUAL DE INSTRU CCIONES
Cordless Rotary Hammer
Marteau perforateur à batterie
Martillo Rotativo Inalámbrico
BHR240
007338
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l’utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes

ページ2に含まれる内容の要旨

ENGLISH SPECIFICATIONS Model BHR240 Concrete 24 mm (7/8”) Capacities Steel 13 mm (1/2”) Wood 26 mm (1-1/16”) No load speed (RPM) 0 - 1,100/min. Blows per minute 0 - 4,000 Overall length 410 mm (16-1/8”) Net weight 3.0 kg ( 6.6 lbs) Rated voltage D.C. 18V Standard battery cartridges BL1830  Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.  Note: Specifications may differ from country to country. 5. Avoid body contact wi

ページ3に含まれる内容の要旨

12. Remove any adjusting key or wrench before 24. Recharge only with the charger specified by the turning the power tool on. A wrench or a key left manufacturer. A charger that is suitable for one attached to a rotating part of the power tool may type of battery pack may create a risk of fire when result in personal injury. used with another battery pack. 13. Do not overreach. Keep proper footing and bal- 25. Use power tools only with specifically desig- ance at all times. This enables better co

ページ4に含まれる内容の要旨

6. Under normal operation, the tool is designed to ENC007-2 produce vibration. The screws can come loose easily, causing a breakdown or accident. Check IMPORTANT SAFETY INSTRUC- tightness of screws carefully before operation. TIONS 7. In cold weather or when the tool has not been used for a long time, let the tool warm up for a while by operating it under no load. This will FOR BATTERY CARTRIDGE loosen up the lubrication. Without proper warm- up, hammering operation is difficult. 1. Before using

ページ5に含まれる内容の要旨

Electric brake FUNCTIONAL DESCRIPTION This tool is equipped with an electric brake. If the tool CAUTION: consistently fails to quickly stop after switch trigger release, have tool serviced at a Makita service center.  Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or Reversing switch action checking function on the tool. 007341 1. Reversing Installing or removing battery cartridge 1 switch lever 007339 1. Red part A B 2. Button 3. Battery car

ページ6に含まれる内容の要旨

Rotation only ASSEMBLY 007043 1. Rotation only CAUTION:  Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool. Side grip (auxiliary handle) 007045 1. Grip base 1 5 1 6 2. Side grip 3. Loosen For drilling in wood, metal or plastic materials, depress 4. Tighten 2 the lock button and rotate the action mode changing 5. Teeth knob to the symbol. Use a twist drill bit or wood bit. 34 6. Protrusion Hammering only 007044 1. Hammerin

ページ7に含まれる内容の要旨

If the bit cannot be pushed in, remove the bit. Pull the Depth gauge chuck cover down a couple of times. Then insert the bit 007345 again. Turn the bit and push it in until it engages. 1. Depth gauge 1 After installing, always make sure that the bit is securely held in place by trying to pull it out. To remove the bit, pull the chuck cover down all the way and pull the bit out. 001298 1. Bit 2. Chuck cover 1 2 The depth gauge is convenient for drilling holes of uni- form depth. Loosen the side g

ページ8に含まれる内容の要旨

Set the action mode changing knob to the symbol. Set the action mode changing knob to the symbol. Position the bit at the desired location for the hole, then Hold the tool firmly with both hands. Turn the tool on and pull the switch trigger. apply slight pressure on the tool so that the tool will not bounce around, uncontrolled. Pressing very hard on the Do not force the tool. Light pressure gives best results. tool will not increase the efficiency. Keep the tool in position and prevent it fro

ページ9に含まれる内容の要旨

If you need any assistance for more details regarding MAINTENANCE these accessories, ask your local Makita Service Center.  SDS-Plus Carbide-tipped bits CAUTION:  Bull point  Always be sure that the tool is switched off and the  Cold chisel battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance.  Scaling chisel  Grooving chisel Replacing carbon brushes 001145  Drill chuck assembly 1. Limit mark  Drill chuck S13  Chuck adapter  Chuck key S13  Bit grease  S

ページ10に含まれる内容の要旨

Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limi- tation or exclusion may not apply to you. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. 10

ページ11に含まれる内容の要旨

FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle BHR240 Béton 24 mm (7/8”) Capacités Acier 13 mm (1/2”) Bois 26 mm (1-1/16”) Vitesse à vide (T/MIN) 0 - 1,100/min. Nombre de frappes par minute 0 - 4,000 Longueur totale 410 mm (16-1/8”) Poids net 3.0 kg ( 6.6 lbs) Tension nominale C.C. 18V Batteries standard BL1830  Le fabricant se réserve le droit de modifier sans avertissement les spécifications.  Note: Les spécifications peuvent varier selon les pays. Sécurité en matière d’électricité CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉ

ページ12に含まれる内容の要旨

électrique si vous êtes fatigué ou si vous avez mesures préventives réduiront les risques de pris une drogue, de l’alcool ou un médicament. démarrage accidentel de l’outil électrique. Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un 19. Après l’utilisation d’un outil électrique, rangez-le outil électrique peut entraîner une grave blessure. hors de portée des enfants et ne laissez aucune 10. Utilisez des dispositifs de sécurité. Portez personne l’utiliser si elle n’est pas familiarisée toujours

ページ13に含まれる内容の要旨

27. Dans des conditions d’utilisation inadéquates de 5. Assurez-vous que le foret est bien serré avant la batterie, il peut y avoir fuite d’électrolyte. Le d’utiliser l’outil. cas échéant, évitez tout contact avec ce liquide. 6. Même dans des conditions normales En cas de contact accidentel, rincez avec d’utilisation, l’outil produit des vibrations. Les beaucoup d’eau. Si le liquide pénètre dans vos vis peuvent ainsi se relâcher facilement, ce qui yeux, il faut aussi consulter un médecin. risque

ページ14に含まれる内容の要旨

SYMBOLES CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI. USD302-1 Les symboles utilisés pour l’outil sont présentés ci- Conseils pour obtenir la durée de service dessous. maximale de la batterie V............................volts 1. Rechargez la batterie avant qu’elle ne soit complètement déchargée. .......................courant continu Arrêtez toujours l’outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de .......................vitesse à vide l’outil diminue. 2. Ne rechargez jamais une batte

ページ15に含まれる内容の要旨

Interrupteur Sélection du mode de fonctionnement 007340 Rotation avec martelage 1. Gâchette 007042 1. Rotation avec 1 2 martelage 2. Bouton de verrouillage 1 3. Bouton de changement de mode 3 ATTENTION: Pour percer du béton, de la maçonnerie, etc., appuyez  Avant d’insérer la batterie dans l’outil, vérifiez sur le bouton de verrouillage et tournez le bouton de toujours que la gâchette fonctionne bien et revient changement de mode sur le symbole . Utilisez un en position d’arrêt lorsque rel

ページ16に含まれる内容の要旨

de changement de mode soit toujours bien réglé Installation et retrait du foret sur l’un des trois modes. Nettoyez la queue du foret et enduisez-la de graisse à foret avant d’installer le foret. Limiteur de couple 001296 Le limiteur de couple se déclenche lorsqu’un certain 1. Queue du foret niveau de couple est atteint. Le moteur se désaccouple 1 2. Graisse à foret du porte-outil. Dans ce cas, le foret cesse de tourner. ATTENTION:  Coupez le contact dès que le limiteur de couple se déclenche. C

ページ17に含まれる内容の要旨

Orientation du foret (lors d’un burinage, d’un Collecteur de poussières 001300 écaillage, ou de travaux de démolition) 007343 1. Collecteur de poussières 1. Bouton de changement de 1 mode 2. Symbole “O” 2 1 Pour éviter que la poussière qui s’échappe du trou ne tombe sur vous lors d’un travail au-dessus de la tête, Il est possible de fixer le foret sur l’angle désiré. Pour utilisez le collecteur de poussières. Engagez le collecteur modifier l’angle, appuyez sur le bouton de verrouillage et sur

ページ18に含まれる内容の要旨

vous risquez de perdre le contrôle de l’outil et de 007048 subir une blessure grave. 1. Manchon 2. Bague NOTE: 1 Lorsque l’outil fonctionne à vide, il se peut que le foret 2 tourne de manière excentrique. L’outil se centrera lui- même lors de l’utilisation avec charge. La précision du perçage n’est donc pas affectée. Poire soufflante (accessoire en option) 002449 1. Poire soufflante Utilisez l’ensemble mandrin en option. Lorsque vous l’installez, référez-vous à la section “Installation ou retrai

ページ19に含まれる内容の要旨

Retirez et vérifiez régulièrement les charbons.  Graisse rose Remplacez-les lorsqu’ils sont usés jusqu’au trait de limite  Poignée latérale d’usure. Maintenez les charbons propres et en état de  Gabarit de profondeur glisser aisément dans les porte-charbon. Les deux  Poire soufflante charbons doivent être remplacés en même temps. N’utilisez que des charbons identiques.  Collecteur de poussières Utilisez un tournevis pour retirer les bouchons de porte-  Aspirateur charbon. Enlevez les charb

ページ20に含まれる内容の要旨

ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo BHR240 Concreto 24 mm (7/8”) Capacidades Acero 13 mm (1/2”) Madera 26 mm (1-1/16”) Revoluciones por minuto (r.p.m.) 0 - 1 100/min. Soplidos por minuto 0 - 4 000 Longitud total 410 mm (16-1/8”) Peso neto 3,0 kg ( 6,6 lbs) Tensión nominal 18V c.d. Cartuchos de batería estándar BL1830  Debido a un programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso.  Nota: Las especificaciones pueden ser diferent


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Makita 6013B 取扱説明書 ドリル 44
2 Makita 2001 HSC 取扱説明書 ドリル 4
3 Makita 6018D 取扱説明書 ドリル 16
4 Makita 6017D 取扱説明書 ドリル 12
5 Makita 6015DWE 取扱説明書 ドリル 17
6 Makita 6019D 取扱説明書 ドリル 20
7 Makita 217D 取扱説明書 ドリル 2
8 Makita 6043D 取扱説明書 ドリル 3
9 Makita 6019DWE 取扱説明書 ドリル 1
10 Makita 6041D 取扱説明書 ドリル 67
11 Makita 6000LR 取扱説明書 ドリル 4
12 Makita 6013BR 取扱説明書 ドリル 17
13 Makita 6076D 取扱説明書 ドリル 3
14 Makita 6043DWK 取扱説明書 ドリル 4
15 Makita 6095DWBE 取扱説明書 ドリル 2
16 AllTrade COMPONENT #690551-1HR 取扱説明書 ドリル 0
17 Ardisam Earthquake 8902 取扱説明書 ドリル 2
18 Ardisam Earthquake 8900 取扱説明書 ドリル 1
19 Ardisam Earthquake 9000 取扱説明書 ドリル 18
20 Ardisam Earthquake 9200 取扱説明書 ドリル 0