Saris 512の取扱説明書

デバイスSaris 512の取扱説明書

デバイス: Saris 512
カテゴリ: 自転車用ラック
メーカー: Saris
サイズ: 1.08 MB
追加した日付: 7/23/2013
ページ数: 12
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスSaris 512の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Saris 512に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Saris 512をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Saris 512のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Saris 512の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Saris 512 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 12 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Saris 512を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Saris 512の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

RECEIVER
THE T-RAX SPORT
INSTALLATION MANUAL
Please READ and FOLLOW all instructions carefully.
Tongue Weight Limitations
Hitch Type Tongue Weight Maximum Load
FINALLY – A
COMPANY THAT
1-1/4” 200 lbs. 2 bikes/70 lbs.
LOVES BIKES AS
200 lbs. 3 bikes/105 lbs.
MUCH AS YOU DO.
Chances are, your bikes are just
300 lbs. 4 bikes/140 lbs.
like ours - your most valued
possessions. And if it has the Saris
2” 300 lbs. 2 bikes/70 lbs.
name on it, nothing we build goes
T-Rax Sport 2 bike
out the door unle

ページ2に含まれる内容の要旨

MOUNT CARRIER TO VEHICLE CONTINUED: 7 8 9 Insert rack into the receiver base Insert clevis pin Secure with cotter pin and insert long bolt into receiver into bottom hole and rack as shown. as shown. (Note: clevis pin can be removed when rack is empty to fold rack down. Do not drive with rack in down position) 11 12 10 Place lanyard ring around Attach nut loosely-do not Attach 5/8”washer. sleeve. Insert fully tighten until all nuts final bolt into and bolts are loosely receiver base, placed.

ページ3に含まれる内容の要旨

ADJUST ARMS ON CARRIER: 15 17 16 Unhook clasp and pull pin from the rack. To secure arm, be sure that the Rotate arm up and out away clasp is closed. from vehicle. Align holes and insert pin. MOUNT BIKES TO CARRIER: 18 19 Place bikes on carrier arms, alternat- ing direction of handle-bars. The pur- chase of Saris Protect-O-Pads(#2060) is recommended to protect contact areas. Make sure foam pads are free of debris as it could scratch vehicle's finish. Cover inner pedal of first bike Press yello

ページ4に含まれる内容の要旨

CHECK CARRIER STRAPS & STABILITY  Shown below are the different possible positions for mounting mens, womens, and non-traditional style frames.  Check Clearance. Bike must rest high enough to allow bike tires 12” minimum of ground clearance. It’s recommended to load smallest and lightest bikes last.  Heaviest bikes should be placed closest to the vehicle (35lbs. per bike maximum)  To use tilt and release features, remove cotter and clevis pins and tilt carrier away from vehicle. Note: D

ページ5に含まれる内容の要旨

RECEIVER T-RAX SPORT MANUAL DE INSTALACIÓN Favor de LEER y SEGUIR todas las instrucciones cuidadosamente. Limitaciones de peso del enganche Tipo de enganche Peso en el enganche Carga máxima CUANDO DECIMOS QUE "LE DAMOS 1-1/4”3.2 cm (1-1/4") 90 kg (200 lbs) 2 bicicletas/32 kg (70 lbs) VIDA AL CICLISMO", REALMENTE HABLAMOS EN SERIO. 90 kg (200 lbs) 90 kg (200 lbs) 3 bicicletas/48 kg (105 lbs) 136 kg (300 lbs) 4 bicicletas/64 kg (140 lbs) Hablar es fácil. Por eso nuestros 5 cm (2") 136 kg (300 l

ページ6に含まれる内容の要旨

MONTE EL PORTADOR AL VEHÍCULO (CONTINUACIÓN): 7 8 9 Inserte la rejilla en la base del Inserte el perno Afiance con una claveta. receptor, e inserte el perno largo en de presión en el el receptor y la rejilla como se orificio inferior muestra en la figura. como se muestra en la figura. 12 11 10 Coloque el anil- lo tipo cordón Ponga la tuerca sin apretarla y no Ponga la 5/8”arandela. alrededor del la apriete completamente hasta manguito. que todas las tuercas y pernos Inserte el perno estén pues

ページ7に含まれる内容の要旨

AJUSTE LOS BRAZOS EN EL PORTADOR: 15 17 16 Abra el broche y saque el pasador del portabicicletas. Asegúrese de que el broche esté Gire el brazo hacia arriba y cerrado para fijar el brazo. en posición opuesta al vehículo. Alinee los agujeros e introduzca el pasador. COLOQUE LAS BICICLETAS EN EL PORTADOR: 18 19 Coloque las bicicletas sobre los brazos del portador, alternando la dirección de los manubrios. Se recomienda la compra de Protect-O-Pads (No. 2060) de Saris para proteger las áreas de cont

ページ8に含まれる内容の要旨

REVISE LAS CORREAS Y LA ESTABILIDAD DEL PORTADOR: Abajo se muestran las diferentes posiciones para montar las bicicletas de hombres, mujeres y aquéllas con armazones no tradicionales. Revise el margen de altura. La bicicleta debe estar colocada a una altura suficiente para permitir que las llantas estén a una distancia del piso de por lo menos 30.5 cm (12"). Se recomienda colocar las bicicletas más pequeñas y más ligeras al final. Las bicicletas más pesadas deben colocarse más cerca del

ページ9に含まれる内容の要旨

RECEIVER LE T-RAX SPORT MANUEL D'INSTALLATION Veuillez LIRE et SUIVRE attentivement toutes les instructions. Charge maximale admissible sur la flèche d'attelage Type d'attelage Poids sur la flèche d'attelage Charge maximale LORSQUE NOUS DISONS QUE " NOUS DONNONS VIE AU CYCLISME ", NOUS LE 1 ¼ po (3,20 90 kg (200 lb) 2 vélos/32 kg (70 lb) PENSONS VRAIMENT ET CE NE SONT PAS 90 kg (200 lb) 3 vélos/48 kg (105 lb) cm) 90 kg QUE DES PAROLES EN L'AIR. (200 lb) 136 kg (300 lb) 4 vélos/64 kg (140 lb) C

ページ10に含まれる内容の要旨

MONTAGE DU PORTE-VÉLOS SUR LE VÉHICULE (SUITE) : 7 8 9 Insérez le porte-vélos dans la base Insérez l'axe Verrouillez-le à l'aide de la goupille. réceptrice, puis introduisez le d'articulation dans boulon long dans l'attelage et le le trou inférieur porte-vélos comme indiqué. comme indiqué. 11 10 12 Placez l'anneau martingale Vissez légèrement l'écrou - Enfilez la 5/8” rondelle. autour du man- ne le serrez pas trop avant chon. Insérez le que tous les écrous et les dernier boulon boulons n'aien

ページ11に含まれる内容の要旨

RÉGLAGE DES BRAS DU PORTE-VÉLOS : 15 16 17 Décrochez le dispositif de fer- meture et enlevez la broche du support. Pour verrouiller le bras, assurez- Faites pivoter le bras vers le vous que le dispositif de fermeture haut à l'opposé du véhicule. est fermé. Alignez les trous et insérez la broche. MISE EN PLACE DES VÉLOS SUR LE PORTE-VÉLOS : 18 19 Placez les vélos tête-bêche sur les bras de support. Nous vous recom- mandons les protections Protect-O- Pads de Saris (réf. 2060) pour toutes les zones

ページ12に含まれる内容の要旨

CONTRÔLE DES COURROIES ET DE LA STABILITÉ DU PORTE-VÉLOS  Les photos ci-dessous représentent les différentes possibilités d'installation pour un vélo d'homme, un vélo de femme et un vélo à cadre non traditionnel.  Vérifiez la garde au sol. Le vélo doit être suffisamment haut pour ménager une distance d'environ 30,50 cm (12 po) entre le sol et les roues des vélos. Les vélos légers et petits devraient être placés en dernier sur le porte-vélos.  Les vélos lourds doivent être chargés au plus pr


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Saris #604 取扱説明書 自転車用ラック 3
2 Saris 524 取扱説明書 自転車用ラック 0
3 Saris 522 取扱説明書 自転車用ラック 0
4 Saris 801 取扱説明書 自転車用ラック 10
5 Saris 525 取扱説明書 自転車用ラック 1
6 Saris The T-Rax Sport 4 bike 取扱説明書 自転車用ラック 1
7 Saris The T-Rax Sport 2 bike 取扱説明書 自転車用ラック 3
8 Saris 514 取扱説明書 自転車用ラック 4
9 Audi 5354EF/501-0250-02 取扱説明書 自転車用ラック 5
10 Audi 5124EF/501-0249-02 取扱説明書 自転車用ラック 1
11 Burley Moose Rack 取扱説明書 自転車用ラック 0
12 Halfords 取扱説明書 自転車用ラック 43
13 LaCie 12big rack Serial 取扱説明書 自転車用ラック 2
14 Saris #604 取扱説明書 自転車用ラック 3
15 Saris 524 取扱説明書 自転車用ラック 0