SMc Audio SM-500SM-500の取扱説明書

デバイスSMc Audio SM-500SM-500の取扱説明書

デバイス: SMc Audio SM-500SM-500
カテゴリ: 楽器用アンプ
メーカー: SMc Audio
サイズ: 9.43 MB
追加した日付: 8/28/2013
ページ数: 44
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスSMc Audio SM-500SM-500の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、SMc Audio SM-500SM-500に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書SMc Audio SM-500SM-500をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書SMc Audio SM-500SM-500のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - SMc Audio SM-500SM-500の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
SMc Audio SM-500SM-500 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 44 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書SMc Audio SM-500SM-500を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書SMc Audio SM-500SM-500の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

SM-500
SM-500
PROFESSIONAL BASS AMPLIFIER
PROFESSIONAL BASS AMPLIFIER

ページ2に含まれる内容の要旨

Important Safety Instructions ENGLISH - PAGES . . . . . . 6-7 This symbol warns the user of dangerous voltage levels localized within the enclosure. This symbol advises the user to read all accompanying literature for safe operation of the unit. ∆ Read, retain, and follow all instructions. Heed all warnings. ∆ Only connect the power supply cord to an earth grounded AC ESPAÑOL - PAGINAS . . . . 8-9 receptacle in accordance with the voltage and frequency ratings listed under INPUT POWER on the

ページ3に含まれる内容の要旨

Instrucciones de Seguridad Importantes Consignes de Sécurité Importantes Este símbolo advierte al usuario que en el interior de la Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence de niveaux de carcasa hay niveles peligrosos de voltaje. tension à risque dans l'appareil. Este símbolo advierte al usuario que lea toda la Ce symbole conseille à l'utilisateur de lire toute la documentación adjunta para utilizar la unidad con documentation jointe au produit pour garantir une sécurité seguridad. d

ページ4に含まれる内容の要旨

Importanti Istruzioni per la Sicurezza Wichtige Sicherheitshinweise Dieses Symbol warnt den Benutzer vor gefährlichen Questo simbolo indica che si avvisa l'utente della presenza Spannungen innerhalb des Gehäuses. di livelli di tensione pericolosi all'interno della struttura. Dieses Symbol bedeutet für den Benutzer, dass er für einen Questo simbolo indica che si consiglia all'utente di leggere sicheren Betrieb des Geräts die gesamte begleitende Dokumentation lesen muss. tutta la documentazio

ページ5に含まれる内容の要旨

Instruções Importantes de Segurança Este símbolo adverte o usuário da presença de níveis perigosos de voltagem dentro da caixa. Este símbolo adverte o usuário de que toda literatura que vem acompanhada deste aparelho deverá ser lida para um manuseio seguro do mesmo. ∆ ∆ Leia, conserve na memória e siga todas as instruções. Observe todas as advertências. ∆ Conecte o cabo de força somente à uma saída de corrente com ∆ terminal de terra e cujas voltagem e freqüência correspondam ao indicado no

ページ6に含まれる内容の要旨

6 S SM M- -5 50 00 0 B Ba as ss s A Am mp plliif fiie er r S SM M- -5 50 00 0 B Ba as ss s A Am mp plliif fiie er r Your new SM-500 Professional Bass Amplifier offers the • 4-band Variable Graphic EQ, plus traditional ® performance, power and SWR tone required by Bass/Treble and Transparency tone controls professional bassists for every style of playing: • Speaker mute switch • Twin power amps with two modes of operation • Stereo/mono effects loop connections with Effects • • Bridge (mono) mode—

ページ7に含まれる内容の要旨

F Fr ro on nt t P Pa an ne ell—continued 7 F Fr ro on nt t P Pa an ne ell C. LIMITER - Adjusts the signal level threshold at E. BASS - Adjusts low-frequency signal response which the Limiter circuit becomes active. Rotate ±15dB centered around 80Hz. clockwise to lower the Limiter threshold or fully F/G. 4-BAND VARIABLE GRAPHIC EQ - Each counter-clockwise to remove the Limiter from the level slider {F} adjusts signal response signal path completely. ±15dB at the frequency set by the The Limiter

ページ8に含まれる内容の要旨

8 R Re ea ar r P Pa an ne ell R Re ea ar r P Pa an ne ell N. POWER CORD SOCKET - Connect the included ONLY with a fuse of the type/rating specified on the power cord to a properly wired AC electrical outlet in rear panel of your amplifier to protect your equipment accordance with the voltage and frequency ratings and maintain warranty coverage. Carry spare fuses! specified on the rear panel of your amplifier. U. EFFECTS LOOP - Multi-purpose jacks: Effects Send O. MAIN FUSE - Protects the amplifi

ページ9に含まれる内容の要旨

R Re ea ar r P Pa an ne ell—continued 9 R Re ea ar r P Pa an ne ell 3. Accompaniment - Connect a CD player or drum •GROUND / LIFT - Disconnects the Balanced Output machine to either the Mono Return or Stereo Return ground connection (pin-1) which may reduce ground jacks according to the Mode of Operation {P}. Control loop noise from non-standard wiring. Normally leave accompaniment volume at its source and with Effects this switch out: Blend {J}. GROUNDED (normal) GROUND LIFTED V. TUNER OUT - Pl

ページ10に含まれる内容の要旨

10 R R R Ra a a ac c c ck k k k M M M Mo o o ou u u un n n nt t t tiiiin n n ng g g g The SM-500 requires two full rack spaces (3 1/2") and Please routinely check the mounting and chassis screws should be mounted at the bottom of the rack case. If which can vibrate loose due to transportation and use. We mounted in any other rack space, additional support recommend that at least once a month that the SM-500 should be installed below the SM-500 to prevent be removed from the rack case and all ou

ページ11に含まれる内容の要旨

A Am mp plliif fiic ca ad do or r d de e b ba ajjo o S SM M- -5 50 00 0 11 A Am mp plliif fiic ca ad do or r d de e b ba ajjo o S SM M- -5 50 00 0 Su nuevo amplificador profesional de bajo SM-500 le • EQ gráfico variable de 4 bandas, además de controles ® ofrece el rendimiento, potencia y sonido SWR que piden de tono de graves/agudos tradicionales y de los bajistas profesionales para su estilo personal: transparencia • Doble etapa de potencia con dos modos operativos • Interruptor de anulación d

ページ12に含まれる内容の要旨

12 P Pa an ne ell f fr ro on nt ta all—continuación P Pa an ne ell f fr ro on nt ta all de los niveles de volumen máximo sin preocuparse de F/G. EQ GRAFICO VARIABLE DE 4 BANDAS saturar la etapa de potencia o los altavoces. NOTA: La - Cada mando deslizante de nivel {F} pérdida de volumen producida por una limitación ajusta la respuesta de señal en ±15 dB en extrema puede ser compensada aumentando el la frecuencia ajustada por el mando de volumen master {I}. frecuencia {G} que está justo debajo. P

ページ13に含まれる内容の要旨

P Pa an ne ell t tr ra as se er ro o 13 P Pa an ne ell t tr ra as se er ro o N. ENCHUFE DE CORRIENTE - Conecte el cable de altavoces en la página siguiente antes de conectar los corriente que se incluye a una salida AC del voltaje y altavoces. amperaje adecuados (que aparecen indicados en el T. FUSIBLES DE ALTAVOZ - Protegen sus altavoces de panel trasero del amplificador). averías eléctricas y fallos de conexión. Sustituya estos O. FUSIBLE PRINCIPAL - Protege el amplificador contra fusibles SOL

ページ14に含まれる内容の要旨

14 P Pa an ne ell t tr ra as se er ro o—continuación P Pa an ne ell t tr ra as se er ro o 2. Varios amplificadores - Para una salida adicional, •LINE / DIRECT - Pasa a la salida balanceada una puede conectar una etapa de potencia auxiliar al señal que incluye o no los circuitos de tono internos: envío de efectos de su SM-500 (la ganancia del SM- LINE (Incluye EQ) DIRECT (Bypass EQ) 500 afectará al volumen de ambos amplificadores). •GROUND / LIFT - Desconecta la toma de tierra ® NOTA: Si quiere u

ページ15に含まれる内容の要旨

15 M M M Mo o o on n n nt t t ta a a ajjjje e e e e e e en n n n r r r ra a a ac c c ck k k k El SM-500 requiere dos espacios rack completos (3 1/2") Compruebe cada cierto tiempo los tornillos de montaje y y debería montarlo en la parte inferior del bastidor. Si lo del chasis que pueden soltarse debido al transporte y al monta en cualquier otra posición, deberá colocar un uso. Le recomendamos que al menos una vez al mes soporte debajo del SM-500 para evitar que la carcasa saque el SM-500 del r

ページ16に含まれる内容の要旨

16 A Am mp plliif fiic ca at te eu ur r b ba as ss se e S SM M- -5 50 00 0 A Am mp plliif fiic ca at te eu ur r b ba as ss se e S SM M- -5 50 00 0 L’amplificateur basse professionnel SM-500 vous offre les • Égaliseur graphique 4 bandes à fréquence variable, ® performances, la puissance et le son SWR exigés par les plus réglages Bass/Treble et Transparency bassistes professionnels de tout genre musical : • Touche de coupure des haut-parleurs • Double amplificateur de puissance avec deux modes • B

ページ17に含まれる内容の要旨

F Fa ac ce e a av va an nt t — Suite 17 F Fa ac ce e a av va an nt t C. LIMITER - Détermine le niveau de seuil du niveau du E. BASS - Réglage des basses fréquences de ±15 dB à signal auquel le limiteur entre en action. Tournez vers 80 Hz. la droite pour diminuer le seuil du limiteur ou F/G. ÉGALISEUR GRAPHIQUE VARIABLE À complètement vers la gauche pour retirer le limiteur 4 BANDES - Chaque curseur de niveau du trajet du signal. {F} modifie la réponse de ±15 dB sur la Le limiteur empêche le niv

ページ18に含まれる内容の要旨

18 F Fa ac ce e a ar rr riiè èr re e F Fa ac ce e a ar rr riiè èr re e N. EMBASE DE CORDON SECTEUR - Reliez la fiche à T. FUSIBLES ENCEINTES - Protègent vos enceintes une prise secteur dont la tension et la fréquence contre toute défaillance électrique et contre tout correspondent à la sérigraphie de la face arrière de problème de connexion. Remplacez uniquement par l’amplificateur. un fusible IDENTIQUE (valeurs données en face arrière) pour protéger vos équipements et maintenir la O. FUSIBLE -

ページ19に含まれる内容の要旨

F Fa ac ce e a ar rr riiè èr re e — Suite 19 F Fa ac ce e a ar rr riiè èr re e 3. Accompagnement - Connectez un lecteur de CD ou •GROUND/LIFT - Découple la masse de l’embase une boîte à rythmes à l’entrée Mono Return ou Stereo XLR Balanced Out (broche 1), ce qui peut réduire les Return, selon le mode d’utilisation {P}. Réglez le bruits de ronflement. Normalement, laissez cette volume d’accompagnement sur la source et avec le touche relâchée : potentiomètre Effects Blend {J}. MASSE (normal) DÉCO

ページ20に含まれる内容の要旨

20 M M M Mo o o on n n nt t t ta a a ag g g ge e e e e e e en n n n R R R Ra a a ac c c ck k k k Le SM-500 utilise deux espaces Rack et doit être installé Vérifiez régulièrement l’installation et les fixations qui en bas du Rack. Si vous l’installez ailleurs, veillez à peuvent vibrer lors du transport et de l’utilisation. Au soutenir le dessous du SM-500 pour éviter toute flexion moins une fois par mois, retirez le SM-500 du Rack, du boîtier de l’amplificatuer, ce qui peut à terme, vérifiez to


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Agilent Technologies 16700 取扱説明書 楽器用アンプ 12
2 Alesis COOLFIRE 15 取扱説明書 楽器用アンプ 9
3 Alesis BASSFIRE 60 取扱説明書 楽器用アンプ 20
4 Alesis WILDFIRE 60 取扱説明書 楽器用アンプ 44
5 Alesis WILDFIRE 15 取扱説明書 楽器用アンプ 84
6 Altec Lansing M500 取扱説明書 楽器用アンプ 11
7 Alphasonik PB210LE 取扱説明書 楽器用アンプ 1
8 Alphasonik PB110LE 取扱説明書 楽器用アンプ 1
9 Alphasonik PB112LE 取扱説明書 楽器用アンプ 5
10 Alphasonik PB212LE 取扱説明書 楽器用アンプ 5
11 American Acoustic Development THE CUB CUB AG-100 取扱説明書 楽器用アンプ 13
12 Ampeg B5R 取扱説明書 楽器用アンプ 94
13 Ampeg BA-112 取扱説明書 楽器用アンプ 124
14 Ampeg B410HE 取扱説明書 楽器用アンプ 12
15 Ampeg B3 取扱説明書 楽器用アンプ 49