Euro-Pro TO31の取扱説明書

デバイスEuro-Pro TO31の取扱説明書

デバイス: Euro-Pro TO31
カテゴリ: 対流式オーブン
メーカー: Euro-Pro
サイズ: 0.66 MB
追加した日付: 2/3/2014
ページ数: 20
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスEuro-Pro TO31の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Euro-Pro TO31に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Euro-Pro TO31をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Euro-Pro TO31のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Euro-Pro TO31の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Euro-Pro TO31 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 20 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Euro-Pro TO31を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Euro-Pro TO31の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

DIGITAL CONVECTION OVEN
HORNO DIGITAL A CONVECCIÓN
FOUR À CONVECTION NUMÉRIQUE
OWNER’S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
MODE D’EMPLOI
Model/Modelo/Modèle: TO31
120 V, 60 Hz, 1200 Watts
USA: EURO-PRO Operating LLC Canada: EURO-PRO Operating LLC
94 Main Mill Street, Door 16 4400 Bois Franc
Plattsburgh, NY 12901 St. Laurent, QC H4S 1A7
Tel.: 1 (800) 798-7398
www.euro-pro.com
Copyright © Euro-Pro Operating LLC 2006

ページ2に含まれる内容の要旨

ページ3に含まれる内容の要旨

Modèle TO31 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your Toaster Oven, basic safety precautions should always be observed, GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN including the following: EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité matérielle ou de main 16. Oversized foods or metal utensils must not 1. Read all instructions before using your d’œuvre pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’une utilisation Toaster Oven. be inserted in a toaste

ページ4に含まれる内容の要旨

Entretien et Nettoyage Getting To Know Your Toaster Oven MISE EN GARDE: Assurez-vous de débrancher le four et de le laisser refroidir avant le nettoyage. Afin d’assurer un fonctionnement des plus sécuritaires, maintenez votre four grille- pain exempt de graisse et d’accumulation de nourriture. Nettoyez les parois intérieures à l’aide d’une éponge, d’un linge ou d’un tampon à récurer de nylon humides et d’un savon doux. N’UTILISEZ PAS DE LAINE D’ACIER NI DE NETTOYANT ABRASIF. NE GRATTEZ PAS

ページ5に含まれる内容の要旨

Mode D’Emploi Before Using Your Digital Convection Oven 1. Read all instructions in this manual before using your convection oven. DÉCONGÉLATION 3. Une fois l'heure sélectionnée, appuyez 2. Make sure that the oven is unplugged. sur le bouton Horloge pour modifier Remarque : Il n'est pas recommandé de 3. Wash all the accessories in hot, soapy water or in the dishwasher. Also remove les minutes. :00 clignote. (Fig. 17) préchauffer le four avant la fonction de the protective film on the con

ページ6に含まれる内容の要旨

Using Your Toaster Oven Mode D’Emploi Please familiarize yourself with the following oven functions and accessories prior to first FONCTION PIZZA • La déshydratation doit être lente afin use: d'éliminer l'humidité des aliments. Faites cuire vos pizza, pochettes pizza, etc. • Ne mélangez pas d'aliments à forte Les récipients pouvant entrer dans votre • Oven Button – This oven is equipped with 3 choices of cooking functions: saveur: les saveurs passent d'un four sont d'un diamètre maximal de

ページ7に含まれる内容の要旨

Operating Instructions Mode D’Emploi Cuisson des biscuits ROTISSERIE CAUTION: Use oven mitts and the Pour la cuisson des biscuits, nous vous For best results, it is recommended that rotisserie handle when inserting the suggérons de régler la température de you pre-heat the oven for 15 minutes. rotisserie assembly into the oven as the oven walls are hot when the oven is pre- cuisson et d’utiliser une plaque à biscuits Note: The temperature setting on this sur la grille. (Veuillez prendre not

ページ8に含まれる内容の要旨

Operating Instructions Mode D’Emploi RÔTI 4. Brush food with sauces or oil, as Guide de Cuisson Rotisserie Guide desired and place on bake pan. Faites rôtir votre coupe de viande VIANDE TEMP. ºF DURÉE/LB Cooking results may vary, adjust times to 5. After the oven has been pre-heated, favorite à la perfection grâce à la fonction individual requirements. Also, check often RÔTI DE BOEUF 300-325 25-30 min. set the cooking time desired. Cuisson ou Cuisson à convection. Le four during cooking

ページ9に含まれる内容の要旨

Mode D’Emploi Operating Instructions 4. Badigeonnez les aliments de sauces ROASTING BAKING Guide de Rôtisserie ou d’huile, si désiré, et placez-les sur Roast your favorite cut of meat to Bake your favorite cookies, cakes, pies, Les résultats peuvent varier. Ajustez la le plateau de cuisson. perfection using the “Bake” or “(Convection) brownies, etc. The bakeware that will fit durée de cuisson selon vos besoins. 5. Une fois le four préchauffé, réglez-le à Fan Bake” function. The oven can c

ページ10に含まれる内容の要旨

Mode D’Emploi Operating Instructions RÔTISSERIE MISE EN GARDE: Employez des gants Baking Cookies Pour de meilleurs résultats, il est de cuisson et la poignée de rôtisserie For baking cookies, we suggest recommandé de préchauffer le four durant lorsque vous insérez l'ensemble à rôtir adjusting baking temperature and using 15 minutes. dans le four: les parois sont chaudes cookie sheets placed on the wire rack. lorsque le four a été préchauffé. Remarque: Il n'est pas possible de (Please not

ページ11に含まれる内容の要旨

Utilisation de Votre Four Grille-Pain Operating Instructions Veuillez vous familiariser avec les fonctions et les accessoires suivants de votre four PIZZA FUNCTION • Dehydrating food should be done avant sa première utilisation : slowly to remove moisture from Bake your favorite pizza, or pizza food. pockets, etc. The bake ware that will fit • Bouton Four – Ce four est doté de trois options de cuisson : • Do not mix strong flavored items in your oven is up to 12 inches in Cuisson togeth

ページ12に含まれる内容の要旨

Avant D’employer Votre Four À Convection Numérique Operating Instructions 1. Avant d’utiliser votre four grille-pain, lisez toutes les directives. DEFROST Using the Stop/Cancel Function 2. Assurez-vous que le four est débranché. 1. Press the “Stop/Cancel” button to Note: It is not recommended to pre-heat 3. Nettoyez tous les accessoires à l’eau savonneuse chaude ou au lave-vaisselle. stop the oven while oven is in the oven when using the defrost function. Retirez aussi la pellicule de pro

ページ13に含まれる内容の要旨

Care & Cleaning Familiarisez-Vous Avec Votre Four Grille-Pain Warning: Be sure to unplug the oven and allow it to cool before cleaning. To assure maximum safe operation, keep your toaster oven free of grease and build- up of food particles. Clean the inside of the walls with a damp sponge, cloth or nylon scouring pad and mild detergent. DO NOT USE STEEL WOOL SCOURING PADS, ABRASIVE CLEANERS OR SCRAPE THE WALLS WITH A METAL UTENSIL, AS ALL OF THESE METHODS MAY DAMAGE THE FINISH. All accessor

ページ14に含まれる内容の要旨

Model CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES TO31 Lors de l’utilisation de votre Four grille-pain, des précautions élémentaires doivent être observées: ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY 1. Avant d’utiliser votre four grille-pain, lisez 16. L’insertion d’aliments de grand format ou d toutes les directives. ’ustensile de métal dans un four grille-pain EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and 2. Ne touchez pas aux surfaces chaudes. peut causer un incendie ou u

ページ15に含まれる内容の要旨

Modelo INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD TO31 Al usar su Horno Tostador, siempre debe seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar 16. No debe introducir alimentos demasiado EURO-PRO Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra su Horno Tostador. grandes o utensilios de metal dentro del horno por un término de un (1) año a partir de la fecha de c

ページ16に含まれる内容の要旨

Cuidado y Limpieza Partes De Su Horno Tostador Advertencia: Asegúrese de desenchufar el horno y dejarlo enfriar antes de limpiarlo. Para obtener una operación segura, mantenga su horno tostador libre de grasa y acumulación de restos de comida. Limpie las paredes con una esponja húmeda, trapo o almohadilla de nylon y con un detergente suave. NO UTILICE ALMOHADILLAS DE LANA DE ACERO, LIMPIADORES ABRASIVOS O RASPE LAS PAREDES CON UTENSILIOS METÁLICOS, YA QUE TODOS ESTOS MÉTODOS PUEDEN DAÑAR LA

ページ17に含まれる内容の要旨

Instrucciones De Uso Antes de Usar su Horno Digital de Convección DESCONGELAR 4. Presione la flecha hacia arriba 1. Lea todas las instrucciones de este manual antes de usar su horno de hasta llegar a los minutos convección. Nota: No le recomendamos precalentar correctos. 2. Asegúrese de que esté desenchufado. el horno al usar la función de 5. Presione nuevamente el botón de 3. Lave todos los accesorios con agua caliente jabonosa o en el lava vajillas. descongelar. reloj para ingresar la hor

ページ18に含まれる内容の要旨

Uso de su Horno Tostador Instrucciones De Uso Debe familiarizarse con las siguientes funciones y accesorios del horno antes de usarlo: FUNCIÓN DE PIZZA • La deshidratación debe hacerse lentamente para remover la Hornee su pizza preferida, o “pizza • Botón de Horno – este horno viene equipado con tres opciones de cocción: humedad del alimento. pockets”, etc. Puede colocar recipientes Hornear • No mezcle alimentos con sabores de hasta 12 pulgadas de diámetro en su Convección/Horneado con Ve

ページ19に含まれる内容の要旨

Instrucciones De Uso Instrucciones De Uso ROSTIZADOR Horneado de Galletas ADVERTENCIA: Utilice guantes para Para obtener mejores resultados le Para hornear galletas, le recomendamos horno y el mango del rostizador al recomendamos precalentar el horno por colocar el sistema rostizador dentro del ajustar la temperatura del horno y 15 minutos. horno ya que las paredes del horno colocar una bandeja para galletas sobre Nota: No se puede ajustar la temperatura estarán calientes luego de preca

ページ20に含まれる内容の要旨

Instrucciones De Uso Instrucciones De Uso 4. Friegue la comida con salsa o aceite, ASADO HORNEADO Guía de Rostizado según el caso y póngala en la olla. Ase su corte favorito de carne a la Hornee sus galletas favoritas, tortas, Los resultados pueden variar, ajuste estos 5. Luego de que el horno se haya perfección con la función “Bake” o “( Conv) pasteles, brownies, etc. Puede colocar tiempos de acuerdo con sus necesidades precalentado, ajuste el tiempo Bake”. El horno puede cocinar hasta


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Euro-Pro TO285 N 取扱説明書 対流式オーブン 9
2 Euro-Pro EP278 NP 取扱説明書 対流式オーブン 7
3 Euro-Pro TO283 取扱説明書 対流式オーブン 4
4 Euro-Pro TO230W 取扱説明書 対流式オーブン 15
5 Euro-Pro EUROPRO JO287 取扱説明書 対流式オーブン 40
6 Euro-Pro TO36 取扱説明書 対流式オーブン 7
7 Euro-Pro TO320 取扱説明書 対流式オーブン 5
8 Euro-Pro TOASTER OVEN WITH ROTISSERIE K4245 取扱説明書 対流式オーブン 49
9 Euro-Pro BRAVETTI PLATINUM PRO TO292H 取扱説明書 対流式オーブン 34
10 Euro-Pro EP278 取扱説明書 対流式オーブン 18
11 Euro-Pro TO31 取扱説明書 対流式オーブン 52
12 Euro-Pro JET JO287SP 取扱説明書 対流式オーブン 3
13 Euro-Pro CONVECTION TOASTER OVEN 取扱説明書 対流式オーブン 73
14 Euro-Pro BRAVETTI JO287HL 取扱説明書 対流式オーブン 7
15 Alto-Shaam Inc.767-SK/III 取扱説明書 対流式オーブン 14
16 AEG KB7100000 取扱説明書 対流式オーブン 10
17 Alto-Shaam Inc.1000-TH/III 取扱説明書 対流式オーブン 1
18 Alto-Shaam PLATINUM ASC-2E 取扱説明書 対流式オーブン 1
19 AEG BE3013021 取扱説明書 対流式オーブン 69