Electrolux CH600-900 user manual

User manual for the device Electrolux CH600-900

Device: Electrolux CH600-900
Category: Ventilation Hood
Manufacturer: Electrolux
Size: 0.65 MB
Added : 12/17/2013
Number of pages: 80
Print the manual

Download

How to use this site?

Our goal is to provide you with a quick access to the content of the user manual for Electrolux CH600-900. Using the online preview, you can quickly view the contents and go to the page where you will find the solution to your problem with Electrolux CH600-900.

For your convenience

If looking through the Electrolux CH600-900 user manual directly on this website is not convenient for you, there are two possible solutions:

  • Full Screen Viewing - to easily view the user manual (without downloading it to your computer), you can use full-screen viewing mode. To start viewing the user manual Electrolux CH600-900 on full screen, use the button Fullscreen.
  • Downloading to your computer - You can also download the user manual Electrolux CH600-900 to your computer and keep it in your files. However, if you do not want to take up too much of your disk space, you can always download it in the future from ManualsBase.
Electrolux CH600-900 User manual - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 80 »
Advertisement
Print version

Many people prefer to read the documents not on the screen, but in the printed version. The option to print the manual has also been provided, and you can use it by clicking the link above - Print the manual. You do not have to print the entire manual Electrolux CH600-900 but the selected pages only. paper.

Summaries

Below you will find previews of the content of the user manuals presented on the following pages to Electrolux CH600-900. If you want to quickly view the content of pages found on the following pages of the manual, you can use them.

Abstracts of contents
Summary of the content on the page No. 1

Gebrauchsanweisung , Notice d'utilisation et d'installation, Istruzioni per l'uso, User manual
EFC 650-950-600-900
EFCL 650 - EFC 12011
CH 600-900
Installatie- en gebruiksaanwijzing, Manual de Instruções, Instrucciones de montaje y manejo
UK NL P E
D F I

Summary of the content on the page No. 2

D Inhalt Seite 2 F Sommaire page 12 I Indice pagina 23 UK Contents page 33 Inhoudsopgave pagina 46 NL P Índice pagina 57 Indice pagina 67 E D Inhalt Sicherheitshinweise ............................................................................................................................................. 3 für den Küchenmöbel-Monteur ............................................................................................................................... 3 für den Benutzer ............

Summary of the content on the page No. 3

Sicherheitshinweise für den Küchenmöbel-Monteur vermieden wird.  Im Zweifelsfalle Rat und Zustimmung des  Das Abluftrohr muß bei Abluftbetrieb zuständigen Bezirks-Schornsteinfegermeisters vorzugsweise den Orignaldurchmesser des oder der örtlichen Baubehörde einholen. Gerätes haben.  Da in Räumen ohne Feuerungsstätte die Regel Achtung! Das Abluftrohr und die gilt: “Zuluftöffnung so groß wie Abluftöffnung”, Befestigungsmanschetten sind nicht im kann durch eine größere Öffnung als 500-600 Liefer

Summary of the content on the page No. 4

In Übereinstimmung mit den Anforderungen der für den Benutzer Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro-  Es muß darauf geachtet werden, daß und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ist vorliegendes Kochstellen bei Betrieb stets abgedeckt sind, Gerät mit einer Markierung versehen. damit nicht durch zu starke Hitzeentwicklung Sie leisten einen positiven Beitrag für den Schutz das Gerät beschädigt wird. Unbedingt zu der Umwelt und die Gesundheit des Menschen, vermeiden sind offene Feuerstellen bei Ö

Summary of the content on the page No. 5

Allgemeines  Die Dunstabzugshaube wird als Abluftgerät ausgeliefert und kann durch den Einsatz eines Aktivkohlefilters (Sonderzubehör) als Umluftgerät verwendet werden.  Für den Umluftbetrieb wird der Original- Aktivkohlefilter aus dem Sonderzubehör benötigt. Hinweis! Einige Modelle sind bereits mit Aktivkohlefiltern ausgestattet, diese sind an einer A der seitlichen Abdeckungen aus Polystyrol befestigt und müssen vor Gebrauch der Haube in Umluftbetrieb eingesetzt werden. Abluftbetrieb  Die L

Summary of the content on the page No. 6

Bedienung der Dunstabzugshaube  Die Dunstabzugshaube ist mit regelbarer Drehzahl ausgerüstet. Es ist ratsam, die Dunstabzugshaube einige Minuten vor Beginn des Kochens einzuschalten und sie ungefähr 15 Minuten nach dem Kochen weiterlaufen zu lassen, damit alle Gerüche sicher entfernt werden. Auf der Vorderseite des Gerätes befinden sich die Schalter:  Lichtschalter: Der Schalter dient dazu, die Lampe, mit der die Dunsthaube ausgestattet ist, Lichtschalter Stufe 2 ein- und auszuschalten.  Mot

Summary of the content on the page No. 7

Wartung und Pflege  Bevor irgendwelche Wartungsarbeiten ausgeführt werden, muss die Dunstabzugshaube vom Stromnetz getrennt werden. Reinigung Achtung  Nichtbeachtung dieser Anweisungen zur  Achtung: Zum Reinigen der Dunstabzugshaube Reinigung des Gerätes und zum Wechsel bzw. Gerät vom Stromnetz trennen. zur Reinigung der Filter kann zum Brand führen. Nicht mit spitzen Gegenständen in das Diese Anweisungen sind unbedingt zu beachten! Schutzgitter des Motors eindringen.  Der Hersteller überni

Summary of the content on the page No. 8

Aktivkohlefilter  Der Aktivkohlefilter muß dann verwendet werden, wenn man die Dunstabzugshaube als Umluftgerät einsetzen möchte.  Dazu wird der Original Aktivkohlefilter (siehe Sonderzubehör) benötigt.  Austausch des Aktivkohlefilters Im Allgemeinen müssen Aktivkohlefilter zumindest einmal alle vier Monate ausgewechselt werden. Dieser Filter kann weder gewaschen noch wiederverwendet werden. Um eine einwandfreie Aufnahme der Gerüche zu garantieren, muss das Aktivkohlevolumen auf die Luftleist

Summary of the content on the page No. 9

Sonderzubehör Aktivkohlefilter Type 200 Mauerkasten Beim Kundendienst erfragen Abluftrohr Beim Kundendienst erfragen Kundendienst Kundendienst Bei eventuellen Rückfragen und Störungen Kundendienst anrufen (siehe Kundendienst- Stellenverzeichnis). Folgende Daten beim Anruf angeben: 1. Modellbezeichnung 2. E-Nr. 3. F-Nr. Diese Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Innenseite des Gerätes hinter den Fettfiltern. Konstruktions- und Farbänderungen im Rahmen der technischen Entwicklung bleibe

Summary of the content on the page No. 10

Installation Auspacken Überprüfen Sie bei Auspacken, ob das Gerät nicht beschädigt ist und ob alle Zubehörteile vollständig vorhanden sind. Platzierung Die Dunsthaube muß in einem Mindestabstand von 60 cm bei Elektroherden und von 70 cm bei Gas- bzw. Gaskombiherden angebracht werden. Bild 5. Min Min 70 cm Wenn die Installationsanweisungen des 60 cm Gaskochgeräts einen größeren Abstand vorgeben, ist dieser zu berücksichtigen. Elektroanschluß Sicherheitshinweise für den Elektro- Installateur Bild

Summary of the content on the page No. 11

Installation Montage - Bild 6  Mittellinie an der Wand kennzeichnen, um das Montageverfahren zu erleichtern (1), zwei Löcher markieren und mit 12 mm Ø bohren (2).  Zwei Wandhaken mit Dübel (3) und metrischen Schrauben einsetzen und festschrauben.  Metallfettfilter abnehmen (4) und Kaminhaube einhängen und mit den Madenschrauben an den Wandhaken waagerecht ausrichten (5).  2/4 Löcher an der Wand markieren (6). Kaminhaube wieder aushängen und markierte Löcher mit einem Ø 8 mm Bohrer bohren. Dü

Summary of the content on the page No. 12

Pour les appareils commercialises par la France Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français. Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environnement, vous devez d’abord lire impérative- ment les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil. Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa position d’utilisation m

Summary of the content on the page No. 13

F Sommaire Consignes de sécurité ...................................................................................................................................... 14 pour l’installateur .................................................................................................................................................... 14 pour l’utilisateur ..........................................................................................................................................

Summary of the content on the page No. 14

Consignes de sécurité Cet appareil doit être installé par une personne re d’évacuation. qualifiée et selon les normes en vigueur.  Selon les prescriptions de construction locales, des restrictions sont imposées à l’utilisation pour l’installateur simultanée dans une même pièce de hottes aspirantes et de systèmes de chauffage reliés à  Le tuyau d’évacuation doit présenter un une cheminée tels que des poêles à charbon, à diamètre de 120 mm en version évacuation. mazout ou à gaz. Attention ! Le c

Summary of the content on the page No. 15

Cet appareil porte le symbole du recyclage pour l’utilisateur conformément à la Directive Européenne 2002/96/  Il est recommandé de ne jamais laisser les CE concernant les Déchets d’Équipements foyers de cuisson sans récipient dessus. En cas Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). de cuisinières à gaz, à mazout ou à charbon il En procédant correctement à la mise au rebut de faut absolument éviter toute flamme libre. cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute  Par ailleurs, en cas de

Summary of the content on the page No. 16

Généralités  La hotte est livrée en version évacuation mais peut, grâce à l’emploi d’un filtre à charbon actif (en option), être utilisée en version recyclage.  Pour cela, il faudra vous procurer le filtre à charbon actif d’origine (voir Accessoires). Attention! Certains modèles sont déjà équipés avec des filtres à charbon; Ceux-ci sont fixés à une des protections latérales en polystyrène et doivent être montés avant d’utiliser la hotte en version filtrante. Version évacuation extérieure  L’a

Summary of the content on the page No. 17

Utilisation de la hotte  La hotte est équipée de vitesse réglable. Il est conseillé de mettre en marche la hotte quelques minutes avant le début de la cuisson et de la laisser fonctionner env. une quinzaine de minutes après la cuisson afin d’éliminer toutes les odeurs. Le bandeau de commandes de la hotte se trouve sur l’avant de l’appareil:  Interrupteur d’éclairage : Cette touche sert à allumer ou à éteindre dont est équipée la hotte Interrupteur aspirante. d’éclairage  Interrupteur du moteu

Summary of the content on the page No. 18

Entretien  Débranchez la hotte avant tout entretien. Nettoyage Attention  Attention: Débranchez l’appareil avant le  Il y a risque d’incendie si vous ne respectez pas nettoyage. les instructions concernant le nettoyage de N’introduisez pas d’objets pointus dans la grille l’appareil et le remplacement ou le nettoyage du de protection du moteur. filtre.  Nettoyez les parties extérieures avec un  La responsabilité du constructeur ne peut en détergent doux. aucun cas être engagée dans le cas d’

Summary of the content on the page No. 19

Filtre à charbon  Le filtre à charbon doit être mis en place lorsque la hotte est utilisée en version recyclage.  Pour cela, il faudra utiliser le filtre à charbon actif d’origine (voir Accessoires).  Remplacement du filtre à charbon Le filtre à charbon actif doit généralement être remplacé tous les quatre mois (en fonction des conditions d’utilisation). Ce filtre ne peut être ni lavé ni réutilisé.  Montage - Fig. 4 Appliquez un filtre à droite et un autre à gauche couvrant les deux grilles

Summary of the content on the page No. 20

Accessoires (en option) Filtre à charbon Type 200 Service Après-vente Dans le cas de demandes de renseignement ou de pannes, veuillez appeler notre service après-vente (voir la liste de nos différents points de service après-vente). Lors de l’appel, préciser : 1. La désignation du modèle 2. La référence 3. Le numéro de l’appareil Ces données sont indiquées sur la plaque signalétique située à l’intérieur de l’appareil et visible après ouverture de la grille du filtre à graisse. Sous réserve de mo


Alternative user manuals
# User manual Category Download
1 Electrolux 115 D User manual Ventilation Hood 0
2 Electrolux 2060 D User manual Ventilation Hood 2
3 Electrolux 2460 D User manual Ventilation Hood 0
4 Electrolux 36 User manual Ventilation Hood 1
5 Electrolux 20 GN User manual Ventilation Hood 0
6 Electrolux 335 D User manual Ventilation Hood 1
7 Electrolux 2020 D User manual Ventilation Hood 1
8 Electrolux 570 D User manual Ventilation Hood 0
9 Electrolux 125 D User manual Ventilation Hood 0
10 Electrolux 5708 D User manual Ventilation Hood 0
11 Electrolux 316488521 User manual Ventilation Hood 0
12 Electrolux 5995438602 User manual Ventilation Hood 0
13 Electrolux 502 D User manual Ventilation Hood 0
14 Electrolux 5995433678 User manual Ventilation Hood 0
15 Electrolux 640792 User manual Ventilation Hood 0
16 Sony SH-L35W User manual Ventilation Hood 0
17 Air King AIF8X User manual Ventilation Hood 3
18 Acme Kitchenettes Koolmaster PP-32 User manual Ventilation Hood 0
19 Air King AIF10X User manual Ventilation Hood 0
20 Agilent Technologies 31A User manual Ventilation Hood 0