Elta 0709 user manual

User manual for the device Elta 0709

Device: Elta 0709
Category: Iron
Manufacturer: Elta
Size: 0.89 MB
Added : 1/5/2014
Number of pages: 42
Print the manual

Download

How to use this site?

Our goal is to provide you with a quick access to the content of the user manual for Elta 0709. Using the online preview, you can quickly view the contents and go to the page where you will find the solution to your problem with Elta 0709.

For your convenience

If looking through the Elta 0709 user manual directly on this website is not convenient for you, there are two possible solutions:

  • Full Screen Viewing - to easily view the user manual (without downloading it to your computer), you can use full-screen viewing mode. To start viewing the user manual Elta 0709 on full screen, use the button Fullscreen.
  • Downloading to your computer - You can also download the user manual Elta 0709 to your computer and keep it in your files. However, if you do not want to take up too much of your disk space, you can always download it in the future from ManualsBase.
Elta 0709 User manual - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 42 »
Advertisement
Print version

Many people prefer to read the documents not on the screen, but in the printed version. The option to print the manual has also been provided, and you can use it by clicking the link above - Print the manual. You do not have to print the entire manual Elta 0709 but the selected pages only. paper.

Summaries

Below you will find previews of the content of the user manuals presented on the following pages to Elta 0709. If you want to quickly view the content of pages found on the following pages of the manual, you can use them.

Abstracts of contents
Summary of the content on the page No. 1

R
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
LIBRETTO ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
GEBRUIKSAANWIJZING
NÁVOD PRO OBSLUHU
K KU UL LL LA AN NI IM M K KL LA AV VU UZ ZU U
I IN NS ST TR RU UC CŢ ŢI IU UN NI I D DE E U UT TI IL LI IZ ZA AR RE E
ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
DAMPFBÜGELEISEN
STEAM IRON
FER A REPASSER
VASALÓ
FERRO DA STIRO
PLANCHA DE VAPOR
FERRO A VAPOR
ŻELAZKO
STOOMSTRIJKIJZER
NAPAŘOVA

Summary of the content on the page No. 2

MAX D D D D Sollte das Gerät dennoch einmal ins Wasser gefallen sein, sofort den BEDIENUNGSANLEITUNG DB151 Netzstecker ziehen und das Gerät vor erneutem Gebrauch von einem DAMPFBÜGELEISEN Fachmann überprüfen lassen. Es besteht Lebensgefahr durch Liebe Kundin, lieber Kunde, Stromschlag! bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie • Niemals selbst versuchen, das Gehäuse zu öffnen! Ihr Gerät ans Netz anschließen, um Schäden durch nicht sachgemäßen

Summary of the content on the page No. 3

D D D D Einstellungen: BESONDERE SICHERHEITSHINWEISE 0 = Aus • Vorsicht Verbrennungsgefahr! Die Bügelsohle wird bei Gebrauch • = Nylon, Seide sehr heiß und beim Dampfbügeln tritt heißer Wasserdampf aus. Das •• = Wolle Gerät nur am Handgriff anfassen. ••• = Baumwolle • Beim Einfüllen von Wasser muss der Netzstecker gezogen sein. MAX = Leinen, Höchsttemperatur • Das Gerät auch bei nur kurzfristigem Unterbrechen des Bügelns • Vor der Temperaturwahl auch die Pflegehinweise auf dem ausscha

Summary of the content on the page No. 4

D D D D das Bügeleisen zuerst vollständig abkühlen lassen. • Öffnen Sie den Deckel der Wassereinfüllöffnung, stellen das Gerät auf • Entkalken der Dampwahlschaltersteuerstange: Wenn der den Kopf und gießen vorsichtig das restliche Wasser aus dem Dampwahlschalter in der Stellung steht lässt sich die Stange Wassertank. Das Gerät dabei vorsichtig schütteln. nach oben herausziehen. Die Stange entfernen und über Nacht in eine • Dampf/Sprühschalter drücken, um eventuell im Gerät befindliches handelsüb

Summary of the content on the page No. 5

MAX GB GB GB GB • Do not use the appliance with wet hands, on a damp floor or when the INSTRUCTION MANUAL DB151 appliance itself is wet. STEAM IRON • Do not touch the plug with wet or damp hands. Dear customer, • Check the cord and the plug regularly for any possible damage. If the Please read these Operating Instructions through carefully before cord or plug is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a connecting your device to the mains, in order to avoid damage due to qualified pe

Summary of the content on the page No. 6

GB GB GB GB Settings: SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS 0 = OFF • Burn hazard! The iron base is very hot when in use. Hot steam • = Nylon, Silk escapes while steam ironing. Hold the appliance on the handle only. •• = Wool • Make sure to unplug the appliance before refilling the water tank. ••• = Cotton • Turn off and unplug the appliance whenever it is not in use. MAX = Linen, highest temperature • After using the appliance, let it cool down completely and then store it • Before selecting t

Summary of the content on the page No. 7

GB GB GB GB CLEANING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ON ENVIRONMENT PROTECTION • Be sure to read the safety instructions beforehand. Do not dispose of this product in the usual household garbage • To dry the iron, drain the water and then set the temperature regulator at the end of its life cycle; hand it over at a collection point for to position MAX for a short time while the iron is still switched on. the recycling of electrical and electronic appliances. The • Turn the iron off as described. sy

Summary of the content on the page No. 8

MAX F F F F • N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier vous-même. MODE D’EMPLOI DB151 • Ne placez aucun objet de quelque type que ce soit à l'intérieur du FER A REPASSER boîtier. Chère Cliente, cher Client, • N'employez pas l'appareil avec les mains mouillées, sur un sol humide Avant de brancher votre appareil, il est indispensable, pour la sécurité ou lorsque l'appareil lui-même est mouillé. d’emploi du matériel, de lire attentivement le présent manuel d’utilisation • Ne touchez pas la

Summary of the content on the page No. 9

F F F F Réglages : CONSIGNES DE SECURITE PARTICULIERES 0 = OFF • Risque de brûlures ! La semelle du fer devient très chaude et de la • = Nylon, soie vapeur s’échappe durant l’utilisation. Saisir l’appareil uniquement par •• = laine la poigné prévue à cet effet. ••• = coton • Assurez-vous que l’appareil est bien débranché avant de remplir le MAX = lin, température la plus élevée réservoir d’eau. • Avant de régler la température, veuillez lire les consignes figurant sur • Veillez égalem

Summary of the content on the page No. 10

F F F F avec précaution afin de vider le réservoir. Secouez l’appareil avec INFORMATIONS TECHNIQUES précaution. Tension de fonctionnement : 230 V~ 50 Hz • Appuyez sur le bouton du gicleur eau/vapeur pour évacuer plus Puissance : 2200 W facilement l’eau restante. Capacité du réservoir : 280 ml Dimensions : 295 x 115 x 135 mm NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Merci de lire également les Consignes de Sécurité. INDICATIONS RELATIVES À LA PROTECTION DE • Pour sécher l’appareil, videz toute l’eau du réservoir

Summary of the content on the page No. 11

MAX H H H H • Tilos házilag a készülékház megnyitásával próbálkozni! HASZNÁLATI UTASÍTÁS DB151 • Ne dugjunk be a készülék belsejébe semmiféle tárgyat. VASALÓ • Ne használjuk a készüléket nedves kézzel, vagy nedves talajon, vagy Tisztelt vásárlónk! nedves környezetben. Mielőtt a hálózathoz kötné a készüléket, a nem rendeltetésszerű • A hálózati csatlakozódugaszt tilos vizes vagy nedves kézzel megfogni. használatból származó károk elkerülése érdekében kérjük figyelmesen

Summary of the content on the page No. 12

H H H H Beállítások: KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TANÁCSOK 0 = OFF – Kikapcsolt állapot • Égési sérülés veszélye! A vasalótalp használat közben rendkívül • = nylon, selyem forró. A vasalás során a készüléket forró gőz hagyja el. A készüléket •• = gyapjú kizárólag a fogójánál tartsa. ••• = pamut • Ellenőrizze, hogy a víztartály feltöltése előtt kihúzta-e a vezetéket a MAX = lenvászon, legmagasabb hőmérséklet konnektorból. • A hőmérséklet kiválasztása előtt olvassa el a ruha cimkéjén lévő • Kapcsolja ki

Summary of the content on the page No. 13

H H H H könnyedén eltávozhasson. TECHNIKAI ADATOK TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Feszültség : 230 V~ 50 Hz Áram : 2200 W • Ehhez olvassa el előzőleg a biztonsági utasításokat is. A víztartály kapacitása : 280 ml • A vasaló kiszárításához engedje le belőle a vizet, majd bekapcsolt Méretek : 295 x 115 x 135 mm helyzetben állítsa a hőmérsékletszabályozót rövid időre MAX fokozatra. • Kapcsolja ki a vasalót az előzőleg leírtak szerint. KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK • Bizonyosodjon meg arról, hogy a készülék n

Summary of the content on the page No. 14

MAX I I I I • Non cercare di aprire la scatola da soli. LIBRETTO ISTRUZIONI DB151 • Non introdurre alcun oggetto estraneo all’interno dell’apparecchio. FERRO DA STIRO • Non utilizzare l’apparecchio con le mani bagnate, o quando il pavimento Gentile cliente, è umido, o se l’apparecchio stesso è umido. Per evitare eventuali danni e rischi risultanti da un uso erroneo, leggete • Non toccare la spina con mani bagnate o umide. attentamente il presente libretto istruzioni prima di adoperare • Verific

Summary of the content on the page No. 15

I I I I Regolazioni: ISTRUZIONI SPECIALI PER LA SICUREZZA 0 = OFF • Pericolo di ustioni! La base di ferro si arroventa durante l’utilizzo. • = nylon, seta Durante la stiratura a vapore, fuoriuscirà dal ferro del vapore bollente. •• = lana Afferrare il dispositivo solo attraverso l’impugnatura. ••• = cotone • Assicuratevi di aver disconnesso il dispositivo prima di riempire MAX = lino, massima temperatura nuovamente il contenitore dell’acqua. • Prima di selezionare la temperatura legge

Summary of the content on the page No. 16

I I I I DATI TECNICI PULIZIA E MANUTENZIONE Voltaggio : 230 V~ 50 Hz • Leggete prima le istruzioni per la sicurezza. Potenza : 2200 W • Per asciugare il ferro, rimuovere l’acqua nel serbatoio, e regolare la Capacità : 280 ml temperatura sul livello MAX per breve tempo mentre il ferro è ancora Dimensioni : 295 x 115 x 135 mm acceso. • Spegnere il ferro come descritto. AVVERTENZE PER LA TUTELA DELL’AMBIENTE • Assicuratevi che la spina sia disconnessa dalla presa e attendete Una volta inutilizzabil

Summary of the content on the page No. 17

MAX E E E E • No ententar abrir el alojamiento sin la ayuda de un experto. MANUAL DE INSTRUCCIONES DB151 • No coloque ninguna clase de objetos dentro de la carcasa. PLANCHA DE VAPOR • No utilice el aparato con las manos húmedas, sobre un suelo húmedo Estimado cliente, o cuando el aparato mismo esté mojado. Por favor lea las instrucciones de uso con atención antes de conectar su • No toque el enchufe con las manos húmedas o mojadas. aparato a la red eléctrica, para evitar daños

Summary of the content on the page No. 18

E E E E Ajustes: INSTRUCCIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD 0 = apagado • ¡Peligro de quemaduras! La base de la plancha se calienta mucho • = nilón, seda durante su uso. Al planchar, se escapa vapor caliente. Sostenga el •• = lana aparato solamente por su asa. ••• = algodón • Asegúrese de desconectar el aparato antes de rellenar el depósito de MAX = lino, máxima temperatura agua. • Antes de ajustar la temperatura, lea las instrucciones para la plancha • Apague y desconecte el aparato cuand

Summary of the content on the page No. 19

E E E E • Pulse el botón de vapor/pulverizador para dejar salir el agua restante DATOS TÉCNICOS fácilmente. Voltaje nominal : 230 V~ 50 Hz LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Potencia nominal : 2200 W Capacidad del depósito de agua : 280 ml • Asegúrese de leer las instrucciones de seguridad anteriormente. Medidas : 295 x 115 x 135 mm • Para secar la plancha, vacíe el agua y entonces ponga el regulador de temperatura en posición MAX por un período corto de tiempo cuando INDICACIONES SOBRE EL MEDIO AMBIENTE

Summary of the content on the page No. 20

MAX Pt Pt Pt Pt • Não procurar abrir a caixa sozihnos. MANUAL DE INSTRUÇÕES DB151 • Não coloque quaisquer objectos no interior da caixa. FERRO A VAPOR • Não use o aparelho com as mãos molhadas, sobre uma superfície Caro consumidor, húmida ou quando o próprio aparelho estiver molhado. Para evitar danos ou acidentes causados pelo uso inadequado, leia • Não toque na tomada com as mãos molhadas ou húmidas. cuidadosamente este manual de instruções antes de operar o aparelho. • Verificar o fio e a tom


Alternative user manuals
# User manual Category Download
1 Elta DB151 User manual Iron 16
2 Elta DB108 User manual Iron 19
3 Elta DB119N User manual Iron 24
4 Edelbrock 15022 User manual Iron 0
5 AEG DBS 5558 User manual Iron 91
6 Alliance Laundry Systems RI1200/25 User manual Iron 7
7 Alliance Laundry Systems RI1400/25 User manual Iron 7
8 Alliance Laundry Systems RI1400/25 AV User manual Iron 1
9 Alliance Laundry Systems RI1400/25 F User manual Iron 13
10 Alliance Laundry Systems RI1400/25 AVL User manual Iron 2
11 American Dryer Corp. Gas/Steam Models ML-82 User manual Iron 3
12 Analog Devices di/dt sensor interface ADE7753 User manual Iron 6
13 Andis Company STI-1 User manual Iron 2
14 Andis Company HSI-2 User manual Iron 5
15 Applica PROFINISH X700 User manual Iron 0