Graco PD161945A user manual

User manual for the device Graco PD161945A

Device: Graco PD161945A
Category: Baby Swing
Manufacturer: Graco
Size: 1.58 MB
Added : 7/25/2013
Number of pages: 36
Print the manual

Download

How to use this site?

Our goal is to provide you with a quick access to the content of the user manual for Graco PD161945A. Using the online preview, you can quickly view the contents and go to the page where you will find the solution to your problem with Graco PD161945A.

For your convenience

If looking through the Graco PD161945A user manual directly on this website is not convenient for you, there are two possible solutions:

  • Full Screen Viewing - to easily view the user manual (without downloading it to your computer), you can use full-screen viewing mode. To start viewing the user manual Graco PD161945A on full screen, use the button Fullscreen.
  • Downloading to your computer - You can also download the user manual Graco PD161945A to your computer and keep it in your files. However, if you do not want to take up too much of your disk space, you can always download it in the future from ManualsBase.
Graco PD161945A User manual - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 36 »
Advertisement
Print version

Many people prefer to read the documents not on the screen, but in the printed version. The option to print the manual has also been provided, and you can use it by clicking the link above - Print the manual. You do not have to print the entire manual Graco PD161945A but the selected pages only. paper.

Summaries

Below you will find previews of the content of the user manuals presented on the following pages to Graco PD161945A. If you want to quickly view the content of pages found on the following pages of the manual, you can use them.

Abstracts of contents
Summary of the content on the page No. 1

• Owners Manual • Mode d’emploi • Owners Manual • Mode d’emploi
• Manual del propietario
www.gracobaby.com
©2010 Graco PD161945A 10/10

Summary of the content on the page No. 2

Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • TO PREVENT TIPPING, do not • PLEASE SAVE OWNER’S place more than 3 lbs (1.4 kg) MANUAL FOR FUTURE USE. on the parent’s tray. • ADULT ASSEMBLY REQUIRED. • TO AVOID BURNS, never put • NEVER LEAVE child hot liquids in the parent’s tray. unattended. Always keep • TO PREVENT A HAZARDOUS, child in view while in stroller. UNSTABLE CONDITION, never • AVOID SERIOUS INJURY from place pur

Summary of the content on the page No. 3

® USING GRACO INFANT CAR • AVOID STRANGULATION. SEAT WITH STROLLER: DO NOT place items with a ® string around your child’s • USE ONLY A GRACO ® ® neck, suspend strings from SNUGRIDE , SNUGRIDE 30, ® ® this product, or attach strings SNUGRIDE 32, SNUGRIDE to toys. 35 OR INFANT SAFESEAT™ CAR SEAT with this travel • CHILD MAY SLIP INTO LEG system. (Not intended for use OPENINGS AND STRANGLE. with AUTOBABY (Europe only) Never use seat in a reclined and ASSURA infant car seats.)

Summary of the content on the page No. 4

Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d’assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • VEUILLEZ CONSERVER CE • LA POUSSETTE DOIT ÊTRE MODE D’EMPLOI POUR UTILISÉE pour la marche ÉVENTUELLEMENT VOUS Y seulement. Ce produit n’est pas RÉFÉRER. conçu pour usage pendant la • DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN course à pied, le patin, etc. ADULTE. • L’USAGE DE LA POUSSETTE • NE JAMAIS LAISSER votre avec un enfant pesant plus enfant sans surveillance. Toujours d

Summary of the content on the page No. 5

• AFIN DE PRÉVENIR DES UTILISATION DU PORTE- ® SITUATIONS DANGEREUSES BÉBÉ GRACO AVEC LA D’INSTABILITÉ, ne jamais placer POUSSETTE: plus de 4,5 kg (10 lbs) dans le • UTILISER UNIQUEMENT UN porte-bagages et ne pas placer PORTE-BÉBÉ SNUGRIDE®, plus de 0,9 kg (2 lbs) dans la ® SNUGRIDE 30, SNUGRIDE® pochette de baldaquin (sur 32, SNUGRIDE® 35 OU certains modèles). SAFESEAT™ DE GRACO® • NE PAS utiliser le porte-bagages avec ce système de voyage. comme porte-bébé.

Summary of the content on the page No. 6

No observar estas advertencias y las instrucciones de armado podría resultar en lesiones serias o la muerte. • POR FAVOR, GUARDE EL • USAR EL COCHECITO con un MANUAL DEL PROPIETARIO niño que pesa más de 50 libras PARA USO FUTURO. (22.7 kg) o más alto de 45 • REQUIERE QUE LO ARME pulgadas (114.3 cm) causará UN ADULTO. un desgaste y tensión excesiva en el cochecito. Use el • NUNCA DEJE al niño sin cochecito supervisión. Mantenga al niño solamente con un niño por vez. siempre a la vist

Summary of the content on the page No. 7

USO DEL • NUNCA PONGA a un niño en el cochecito con la cabeza hacia el TRANSPORTADOR PARA ® frente del cochecito. BEBÉ GRACO CON EL COCHECITO: • NUNCA DEJE QUE SU PRODUCTO SE USE como • USE SOLAMENTE UN un juguete. TRANSPORTADOR ® • DEJE DE USAR EL COCHECITO SNUGRIDE®, SNUGRIDE en caso de que esté dañado o 30, SNUGRIDE® 32, roto. SNUGRIDE® 35 O ™ SAFESEAT™ DE GRACO • EVITE LA ESTRANGULACIÓN. en este sistema de viaje. (No NO ponga artículos con un debe us

Summary of the content on the page No. 8

Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas Check that you have Vérifiez que vous avez Verifique que tiene all the parts for this toutes les pièces pour todas las piezas de model BEFORE ce modèle AVANT este modelo ANTES assembling your d’assembler votre de armar su producto. product. If any produit. S’il vous Si falta alguna pieza, parts are missing, manque des pièces, llame al Departamento call Customer communiquez avec de Servicio al Cliente. Service. notre service à la clientèl

Summary of the content on the page No. 9

To Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito 1 2 Storage latch Loquet de rangement Traba de almacenamiento CHECK that the stroller is completely latched open every time you open the stroller and before continuing with the SNAP! rest of the assembly steps. ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! VÉRIFIER que la poussette est entièrement verrouillée en position ouverte à chaque ouverture et avant d’effectuer les autres étapes du montage. VERIFIQUE que el cochecito esté completamente

Summary of the content on the page No. 10

Canopy • Baldaquin • Capota Insert canopy wire into the 3 canopy mounts on each side of the stroller as shown. 2X Insérer la tige du baldaquin dans les supports de chaque côté de la poussette, tel qu’illustré. Inserte el alambre de la capota en los montajes de la capota en cada costado del cochecito como se indica. 4 Secure canopy to the canopy mounts with the 2 screws provided. Fixer le baldaquin aux supports à l’aide des deux vis fournies. Asegure la capota a los montaj

Summary of the content on the page No. 11

Basket • Panier • Canasta 6 To attach basket, you must first attach the hook before fastening the two snaps. Repeat on other side. Pour attacher le panier, en premier lieu vous devez attacher le crochet avant desserage les deux bouton- pressions. Répétez de l’autre côté. Pour fixer la canasta, primero debe fixer el gancho antes de abrochando las dos trabas. Repita en el otro lado. 7 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! Fasten 2 straps. Fixer les deux courroies. Sujete las dos correas. 11

Summary of the content on the page No. 12

Front Wheels • Les roues avant • Las ruedas delanteras 2X 8 Check that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies Assurez-vous que les roues sont attachées solidement en SNAP! tirant sur les assemblages de ENCLENCHEZ! roue. ¡RUIDO! Verifique que las ruedas estén bien contactadas, tirando de los montajes de las ruedas. 12

Summary of the content on the page No. 13

Rear Axle • L’essieu arrière • El eje trasero 9 Insert axle rod through axle opening. Axle key must line up with key holes. Insérez l’essieu à manchon à travers l’ouverture de l’essieu. La clé d'essieu doit s'alligner avec les troux des clés. Inserte la varilla del eje por la apertura del eje. La llave del eje debe alinearse con los agujeros correspondientes. 13

Summary of the content on the page No. 14

Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras 2X 2X 2X 2X 2X BEFORE attaching wheel: Be sure to place stroller on top of a piece of card board or some other protective cover to prevent any damage to floor. AVANT de fixer la roue: Assurez-vous de placer la poussette sur un morceau de carton ou un autre revêtement de protection pour prévenir tout dégât au plancher. ANTES de instalar la rueda: Asegúrese de poner el cochecito sobre un pedazo de cartón o algún otro material de protec

Summary of the content on the page No. 15

Place washer on axle. 12 Installer la rondelle sur l’essieu. Ponga la arandela en el eje. Push straight side of pin through axle hole. Pin will separate around the axle. 13 Curved end of pin MUST face up as shown. Repeat steps for other side. Pousser le côté droit de la tige dans l'orifice de l'essieu. La tige va se séparer autour de l'essieu. La partie recourbée de la tige DOIT pointer vers le haut, tel qu'illustré. Répéter ces étapes de l’autre côté. Empuje el lado recto de la clavija

Summary of the content on the page No. 16

Child’s Tray • Le plateau pour enfant • Bandeja para niños WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Always secure your Toujours attaché votre Proteja siempre a su child with the seat enfant avec la ceinture niño con el cinturón belt. The tray is not de retenue. Le plateau de seguridad. La a restraint device. pour enfant n’est pas bandeja para niños Use care when un dispositif de retenue. no es un dispositivo snapping the tray Faites bien attention de seguridad. Use on the stroller l

Summary of the content on the page No. 17

Parent Tray • Le plateau pour adulte • Bandeja para padres 17 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! 18 To remove. Pour enlever. Para sacarlo. 17

Summary of the content on the page No. 18

5 Point Harness • Harnais à 5 point • Arnés de 5 puntos 19 20 21 Use slide adjuster at shoulder and waist for tighter adjustment. To change shoulder harness slots, see page 20. Utilisez le régulateur coulissant à l’épaule et à la taille pour un ajuste- ment plus précis. Pour changer des fentes de harnais d’épaule voir la page 20. Use el ajuste deslizable en el hombro y la cintura para hacer ajustes más apretado. Para cambiar ranuras del arnés del hombro vea la página 20. 18

Summary of the content on the page No. 19

3 Point Buckle • Boucle à 3 point • Hebilla de 3 puntos 22 To convert to 3-pt harness. Pour convertir en harnais 3-points. Para convertirlo en un arnés de 3 puntos. 23 24 25 Use slide adjuster at waist for tighter adjustment. Utilisez le régulateur coulissant à la taille pour un ajustement plus précis. Use el ajuste deslizable a la 26 cintura para hacer ajustes más apretado. 19

Summary of the content on the page No. 20

To Change Shoulder Harness Slots • Pour changer des dentes de harnais d’épaule • Para cambiar ranuras del arnés del hombro Shoulder harness anchor—larger child Harnais d ‘ancrage à l ‘épaule pour grand enfant Anclaje del arnés del hombro - niño grande Shoulder harness anchor—smaller child Harnais d ‘ancrage à l ‘épaule pour petit enfant Anclaje del arnés del hombro - niño pequeño Slide adjuster Glissez le régleur Ajustador deslizable 27 Use either shoulder harness anchor in the slots th


Alternative user manuals
# User manual Category Download
1 Graco PD161945A User manual Baby Accessories 3
2 Graco PD161945A User manual Stroller 1
3 Graco 1136 User manual Baby Swing 327
4 Graco 1490 User manual Baby Swing 111
5 Graco 1465 User manual Baby Swing 28
6 Graco 1420 User manual Baby Swing 31
7 Graco 1759162 User manual Baby Swing 53
8 Graco 1421 User manual Baby Swing 14
9 Graco 1481 User manual Baby Swing 44
10 Graco 1495 User manual Baby Swing 8
11 Graco 1422 User manual Baby Swing 11
12 Graco 1762140 User manual Baby Swing 11
13 Graco 1485 User manual Baby Swing 19
14 Graco User manual Baby Swing 64
15 Graco 2560 User manual Baby Swing 33
16 Directed Electronics RSIII User manual Baby Swing 0
17 Century 1470 User manual Baby Swing 1
18 Fisher-Price 79595 User manual Baby Swing 348
19 Fisher-Price C6410 User manual Baby Swing 284
20 Fisher-Price DELUXE PORT-A-SWING 9122 User manual Baby Swing 74