Milwaukee 0233-20 user manual

User manual for the device Milwaukee 0233-20

Device: Milwaukee 0233-20
Category: Drill
Manufacturer: Milwaukee
Size: 0.31 MB
Added : 6/20/2014
Number of pages: 23
Print the manual

Download

How to use this site?

Our goal is to provide you with a quick access to the content of the user manual for Milwaukee 0233-20. Using the online preview, you can quickly view the contents and go to the page where you will find the solution to your problem with Milwaukee 0233-20.

For your convenience

If looking through the Milwaukee 0233-20 user manual directly on this website is not convenient for you, there are two possible solutions:

  • Full Screen Viewing - to easily view the user manual (without downloading it to your computer), you can use full-screen viewing mode. To start viewing the user manual Milwaukee 0233-20 on full screen, use the button Fullscreen.
  • Downloading to your computer - You can also download the user manual Milwaukee 0233-20 to your computer and keep it in your files. However, if you do not want to take up too much of your disk space, you can always download it in the future from ManualsBase.
Milwaukee 0233-20 User manual - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 23 »
Advertisement
Print version

Many people prefer to read the documents not on the screen, but in the printed version. The option to print the manual has also been provided, and you can use it by clicking the link above - Print the manual. You do not have to print the entire manual Milwaukee 0233-20 but the selected pages only. paper.

Summaries

Below you will find previews of the content of the user manuals presented on the following pages to Milwaukee 0233-20. If you want to quickly view the content of pages found on the following pages of the manual, you can use them.

Abstracts of contents
Summary of the content on the page No. 1

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
Catalog No.
No de Catalogue
Catálogo No.
0233-20
0234-1
0234-6
0235-21
0235-6
0236-6
0244-1
HEAVY-DUTY MAGNUM DRILLS
EXTRA ROBUSTE PERCEUSES MAGNUM
TALADROS MAGNUM HEAVY-DUTY
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND
OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET
BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER
EL MA

Summary of the content on the page No. 2

jewellery, or long hair can be caught in of the power tool for operations differ- GENERAL SAFETY RULES-FOR ALL POWER TOOLS moving parts. ent from those intended could result in a hazardous situation. 15. If devices are provided for the connection of dust extraction and WARNING! SERVICE collection facilities, ensure these are connected and properly used. 23. Have your power tool serviced by READ ALL INSTRUCTIONS Use of these devices can reduce dust- a qualified repair person using Failure to foll

Summary of the content on the page No. 3

GROUNDING Symbology Specifications Cat. Volts No Load Double Insulated The grounding prong in the plug is con- WARNING! No. AC Amps RPM nected through the green wire inside the 0233-20 120 5.5 0-2800 Canadian Standards cord to the grounding system in the tool. Association Improperly connecting the 0234-1 120 5.5 without RAD 0-850 The green wire in the cord must be the grounding wire can result in the RAD low 0-565 only wire connected to the tool's ground- Underwriters risk of electric shock. Che

Summary of the content on the page No. 4

EXTENSION CORDS TOOL ASSEMBLY Grounded tools require a three wire ex- Guidelines for Using Extension Cords WARNING! WARNING! tension cord. Double insulated tools can • If you are using an extension cord out- use either a two or three wire extension doors, be sure it is marked with the To reduce the risk of injury, al- To prevent personal injury, al- cord. As the distance from the supply out- suffix “W-A” (“W” in Canada) to indi- ways unplug tool before attaching ways remove the chuck key from le

Summary of the content on the page No. 5

the front of the tool). This should loosen NOTE: Attaching the drill chuck to the Fig. 5 WARNING! the chuck from the spindle which has a side marked “LOW” reduces the speed right hand thread making it easy to remove by 1/3, or 33%. Attaching the drill chuck the chuck by hand. to the opposite side increases the speed To reduce the risk of injury: by 50%. NOTE: When replacing the chuck, always • Do not grasp the bit while the chuck is rotating or while the replace the left hand thread screw in the

Summary of the content on the page No. 6

OPERATION APPLICATIONS CAPACITIES WARNING! 1. To lock the trigger, hold the lock button in while pulling the trigger. Release the Wood Steel Masonry trigger. To reduce the risk of injury, Carbide- Flat Ship 2. To unlock the trigger, pull the trigger always wear eye protection. Hole Cat. Boring Auger Auger Selfeed Twist Hole Tipped and release. The lock button will pop No. Bits Bits Saws Bits Bits Bits Drill Saws out. Using Forward/Reverse Switch (Fig. 10) N R N R 1-3/4" 3/8" 0233-20 1" N R 3/8"

Summary of the content on the page No. 7

1. Unplug tool and rest it on its side with Bit Binding before further use. Do not use a damaged Fig. 13 the cartridge facing up. Loosen the tool. Tag damaged tools “DO NOT USE” until A high rotational force occurs when a bit brush holder screw in the cartridge and repaired (see “Repairs”). binds. If the bit binds, the tool will be forced pull cartridge out. in the opposite direction of the bit rotation Under normal conditions, relubrication is (See Fig. 12 - 14). Bits may bind if they are not n

Summary of the content on the page No. 8

ACCESSORIES FIVE YEAR TOOL RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS LIMITED WARRANTY ÉLECTRIQUE WARNING! Every MILWAUKEE tool is tested before leaving the factory and is warranted to be A VER TISSEMENT! To reduce the risk of injury, free from defects in material and work- manship. MILWAUKEE will repair or re- always unplug the tool before LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS place (at MILWAUKEE’s discretion), with- attaching or removing Le non respect des instructions ci-après peut en

Summary of the content on the page No. 9

11. Éviter tout démarrage accidentel 18. Débrancher la fiche de la prise RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE de l’outil. S’assurer que le d’alimentation et/ou la batterie de commutateur est en position OFF l’outil électrique avant d’effectuer 1. Tenir l’outil par les surfaces de prise isolées si, au cours des travaux, l’outil (Arrêt) avant de brancher l’outil. des réglages, de changer de coupe risque d’entrer en contact avec des fils cachés ou avec son propre Le port de l’outil avec un doigt sur le

Summary of the content on the page No. 10

MISE A LA TERRE Pictographie Spécifications No de Double Isolation Volts A T-min. à vide AVERTISSEMENT! cat. La dent de mise à la terre de la fiche est 0233-20 120 5,5 0 - 2 800 reliée au système de mise à la terre de l’Association canadienne 120 0234-1 5,5 sans l'unité coudée 0-850 Si le fil de mise à la terre est l’outil via le fil vert du cordon. Le fil vert du de normalisation l'unité coudée bas 0-565 incorrectement raccordé, il peut cordon doit être le seul fil raccordé à un Underwriters l'

Summary of the content on the page No. 11

CORDONS DE RALLONGE MONTAGE DE L'OUTIL Si l’emploi d’un cordon de rallonge est Directives pour l’emploi des cordons Fig. 2 nécessaire, un cordon à trois fils doit être de rallonge AVERTISSEMENT! employé pour les outils mis à la terre. Pour • Si vous utilisez une rallonge à les outils à double isolation, on peut em- l’extérieur, assurez-vous qu’elle est Afin de minimiser les risques de ployer indifféremment un cordon de marquée des sigles « W-A » (« W » au blessures, débranchez toujours rallonge

Summary of the content on the page No. 12

3. Placez la clé de mandrin dans chacun Pose des mèches dans le mandrin à Retrait du mandrin (Fig. 7) N.B. La pose du mandrin sur le côté des trois trous du mandrin, tournez-la manchon simple et serrage sans clé marqué « LOW » réduira la vitesse de Cet outil est pourvu d'un pivot fileté sur en sens horaire, tel qu’indiqué, et No de Cat. 0235-21 (Fig. 5 & 6) rotation du tiers ou 33%. La fixation du lequel est vissé le mandrin. Avant de retirer serrez-la à fond. mandrin au pivot opposé augmente la

Summary of the content on the page No. 13

Utilisation de l’inverseur de rotation 1. Pour verrouiller la détente, enfoncez APPLICATIONS (Fig. 10) le bouton de verrouillage tout en appuyant sur la détente. Relâchez la Fig. 10 détente. Capacities 2. Pour déverrouiller la détente, Avant Bois Acier Maçonnerie enfoncez et relâchez la détente. Méches Méches Méches Forets à Méches d' No. à à tire- Lames- Forets Lames- pointe AVERTISSEMENT! de cat. alésage bois bateau fond scies héli. scies carburée 0233-20 25 mm N R N R N R 45 mm 10 mm 25 mm 10

Summary of the content on the page No. 14

pas le foret tourner à vide dans le trou si elle ne aussi rester coincées si elles viennent en MAINTENANCE mord pas, car cela pourrait l’émousser. N’utilisez contact avec des clous ou des noeuds. pas de l’eau pour refroidir le foret ou abattre la Prévenez les mouvements de recul dûs au appuyez uniformément sur chaque bout poussière. L’eau peut endommager la pointe de coincement de la mèche. pour aligner correctement les bornes AVERTISSEMENT! carbure et constituer un risque de choc et faire un bo

Summary of the content on the page No. 15

• Inspection électrique (interrupteur, cor- GARANTIE LIMITÉE DE REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES don, induit etc.) L’OUTIL DE CINQ ANS PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS • Vérification du fonctionnement électromécanique Tous les outils MILWAUKEE sont testés ¡ADVERTENCIA! avant de quitter l’usine et sont garantis exempts de vice de matériau ou de fabri- AVERTISSEMENT! cation. MILWAUKEE réparera ou LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES remplacera (à la discrétion de Pour minimiser les risques de Si no se siguen toda

Summary of the content on the page No. 16

11. Evite los arranques accidentales. realizar cualquier ajuste, cambiar REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD Asegúrese de que el interruptor accesorios o almacenar las esté en la posición de apagado herramientas eléctricas. Dichas 1. Agarre la herramienta por los asideros aislados cuando realice una operación antes de enchufar la herramienta. medidas preventivas de seguridad en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos Mover herramientas con el dedo en el reducen el

Summary of the content on the page No. 17

TIERRA Especificaciones Cat. ¡ADVERTENCIA! La clavija de conexión de puesta a tierra Volts A Revoluciones por minuto No. en el enchufe está conectada al sistema 0233-20 120 5,5 0 - 2 800 de conexión de puesta a tierra de la 120 Puede haber riesgo de descarga 0234-1 5,5 sin aditamento en angulo recto 0-850 herramienta a través del hilo verde dentro eléctrica si se conecta el cable de con aditamento en angulo recto baja 0-565 del cable. El hilo verde debe ser el único conexión de puesta a tierra c

Summary of the content on the page No. 18

EXTENSIONES ELECTRICAS ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA Las herramientas que deben conectarse a Guías para el uso de cables de Fig. 2 tierra cuentan con clavijas de tres patas y extensión ¡ADVERTENCIA! requieren que las extensiones que se • Si está usando un cable de extensión utilicen con ellas sean también de tres en sitios al aire libre, asegúrese que Para reducir el riesgo de lesión, cables. Las herramientas con doble está marcado con el sufijo “W-A” (“W” aislamiento y clavijas de dos patas pued

Summary of the content on the page No. 19

3. Apriete con la llave cada uno de los Para utilizar los mandriles de casquillo Afloje los tornillos de sujeción en el col- tres agujeros del mandril, en sentido de sencillo sin llave lar de sujeción (2) y deslícelo sobre el ¡ADVERTENCIA! un reloj. Apriete firmemente. (Fig. 5 & 6) Cat. No. 0235-21 collar de la taladradora. 4. Para quitar la broca, inserte la llave del Las herramientas están equipadas con Para reducir el riesgo de lesiones, 2. Deslice el cabezal de la taladradora en broquero en

Summary of the content on the page No. 20

Herramienta frenada OPERACIÓN Si una herramienta parece que está a punto en reversa, retirando la broca de la de frenarse del motor, mantenga una sujeción perforación y empiece de nuevo. No presione firme y reduzca la presión ligeramente para el gatillo ON y OFF constantemente en un ¡ADVERTENCIA! Uso del seguro de botón (Fig. 11) permitir que la broca tome nuevamente intento por arrancar el taladro frenado ya El seguro de botón, localizado junto el velocidad. Si la herramienta llega a frenarse q


Alternative user manuals
# User manual Category Download
1 Milwaukee 0101-20 User manual Drill 31
2 Milwaukee 02.04-1070 User manual Drill 6
3 Milwaukee 02-04-1140 User manual Drill 1
4 Milwaukee 0200-20 User manual Drill 5
5 Milwaukee 0201-20 User manual Drill 2
6 Milwaukee 0234-1 User manual Drill 22
7 Milwaukee 02-50-4820 User manual Drill 1
8 Milwaukee 0202-20 User manual Drill 3
9 Milwaukee 0234-6 User manual Drill 3
10 Milwaukee 0235-21 User manual Drill 6
11 Milwaukee 0244-1 User manual Drill 0
12 Milwaukee 0235-6 User manual Drill 0
13 Milwaukee 0236-6 User manual Drill 0
14 Milwaukee 0300-20 User manual Drill 4
15 Milwaukee 0375-1 User manual Drill 1
16 AllTrade COMPONENT #690551-1HR User manual Drill 0
17 Ardisam Earthquake 8902 User manual Drill 2
18 Ardisam Earthquake 8900 User manual Drill 1
19 Ardisam Earthquake 9000 User manual Drill 18
20 Ardisam Earthquake 9200 User manual Drill 0