Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1 
                    
                        UNDERCOUNTER 
DISHWASHER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories or service, call: 1-800-44-ROPER (1-800-447-6737).
or visit our website at
www.roperappliances.com
In Canada, for assistance, installation or service,
call: 1-800-807-6777
or visit our website at
www.roper.ca
LAVE-VAISSELLE 
ENCASTRÉ
Guide d’utilisation 
et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service,
composez le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
www.rope
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2 
                    
                        TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES DISHWASHER SAFETY .................................................................3 SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE...............................................19 Before Using Your Dishwasher....................................................4 Avant d’utiliser le lave-vaisselle .................................................20 PARTS AND FEATURES................................................................5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ......................
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3 
                    
                        DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety  messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately 
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4 
                    
                        Before Using Your Dishwasher GROUNDING INSTRUCTIONS WARNING    For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a  malfunction or breakdown, grounding will reduce the  risk of electric shock by providing a path of least  resistance for electric current. The dishwasher is  equipped with a cord having an equipment-grounding  Tip Over Hazard conductor and a grounding plug. The plug must be  Do not use dishwasher until completely installed. plugged into an
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5 
                    
                        PARTS AND FEATURES   A B K C D E F L G H M I N J A. Upper level wash F. Heating element J. Vent  B. Top rack G. Water inlet opening (in tub wall) K. Top spray arm  C. Lower spray arm H. Silverware basket L. Filter module D. Bottom rack I. Detergent dispenser M. Overfill protection float E. Model and serial number label N. Rinse aid dispenser Control Panel 5                                                                                                                                             
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6 
                    
                        START-UP GUIDE Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety  information and useful operating tips. Using Your New Dishwasher 1. Scrape large food soil and hard items (toothpicks or bones)  from dishes. 2. Properly load the dishwasher. (See “Dishwasher Loading.”)  Make sure nothing keeps the spray arm(s) from spinning  freely. 5. Select the desired cycle and options. (See “Dishwasher  Use.”) 3. Add detergent and
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7 
                    
                         Do not load glasses, cups, or plastic items in the bottom  rack. Load small items in the bottom rack only if they are  Loading Top Rack secured in place. The top rack is designed for cups, glasses, and smaller items.   Load plates, soup bowls, etc., between tines. Many items, up to 9" (22 cm), fit in the top rack. (See  recommended loading patterns shown.)  Overlap the edges of plates for large loads. NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the   Load soup, cereal, and serv
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8 
                    
                        Loading Silverware Basket Load the silverware basket while it is in the dishwasher or take  the basket out for loading on a counter or table top.  NOTE: Unload or remove the basket before unloading the racks  to avoid spilling water droplets onto the silverware. IMPORTANT: Always load items (knives, skewers, etc.) pointing  down. NOTES:  Do not load silver or silver-plated silverware with stainless  steel. These metals can be damaged by contact with each  other during washing.  Some foods (suc
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9 
                    
                        How much detergent to use  The amount of detergent to use depends on the soil level of your dishes, hardness of your water, and the type of detergent. If you  use too little, dishes will not be clean. If you use too much in soft water, glassware will etch.  Water hardness can change over a period of time. Find out your water’s hardness by asking your local water department, water  softener company, or county extension agent Detergent Dispenser fill recommendations per dish load soil level and 
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10 
                    
                        Dishwasher Efficiency Tips Cycle Selection Charts Hot water dissolves and activates the dishwashing detergent. Select the wash cycle and options desired and press START/ Hot water also dissolves grease on dishes and helps glasses dry RESUME. The dishwasher starts filling once you press START/ spot-free. For best dishwashing results, water should be 120°F RESUME, unless you select a delay wash. You can change  (49°C) as it enters the dishwasher. Loads may not wash as well if cycles and options as
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11 
                    
                        Rinse Only Adding Items During a Cycle Use this rinse cycle for rinsing dishes, glasses, and silverware  You can add an item anytime before the main wash starts. Open  that will not be washed right away.  the door and check the detergent dispenser. If the cover is still  Initial display time after rotating clock pattern: 3 min. closed, you can add items. Do not use detergent with this cycle. To add items 1. Lift up the door latch to stop the cycle. Wait for the spraying  Pre- Main Rinse Rinse Fi
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12 
                    
                        Lock Sensor System This dishwasher is equipped with an optical sensor wash that  Use the lock to avoid unintended use of the dishwasher. You can  detects water temperature, soil and detergent amount. Wash  also use the lock feature to avoid unintended cycle or option  cycles are adjusted based on what is sensed.  changes during a cycle.  The dishwasher “senses” wash water quality during a series of  When the lock is lit, all buttons are disabled. pauses in the wash cycle. The sensor monitors wat
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13 
                    
                        WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe.   Material Dishwasher Safe?/Comments Material Dishwasher Safe?/Comments Aluminum Yes Pewter, Brass, No Bronze High water temperature and detergents High water temperatures and detergent  can affect finish of anodized aluminum. can discolor or pit the finish. Disposable No Disposable No Aluminum Plastics Do not wash throwaway aluminum pans Cannot withstand high wa
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14 
                    
                        DISHWASHER CARE Cleaning Drain Air Gap Check the drain air gap anytime your dishwasher isn’t draining  Cleaning the exterior well. Some state or local plumbing codes require the addition of a  In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a  drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain  mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your  system. If a drain is clogged, the drain air gap protects your  dishwasher looking nice and clean. If your d
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15 
                    
                        TROUBLESHOOTING  First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call...  Odor in the dishwasher Dishwasher is not operating properly Are dishes washed only every 2 or 3 days? Run a rinse cycle  once or twice a day until you have a full load.  Dishwasher does not run or stops during a cycle Does the dishwasher have a new plastic smell? Run a vinegar  Is the Start/Resume indicator flashing? Opening the door or  rinse as described in “Spotting and filming on dishe
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16 
                    
                        Did you use the correct amount of effective detergent? Use  Black or gray marks on dishes recommended dishwasher detergents only. Refer to the  Are aluminum items rubbing dishes during washing?  “Detergent Dispenser” section. Detergent must be fresh to be  Disposable aluminum items can break down in the  effective. Store detergent in a cool, dry area. Heavy soil and/ dishwasher and cause marking. Hand wash these items.  or hard water generally require extra detergent. Remove aluminum markings b
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17 
                    
                        ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check  “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If For further assistance you still need help, follow the instructions below.  If you need further assistance, you can write to us with any  When calling, please know the purchase date and the complete  questions or concerns at: model and serial number of your appliance. This information will  help us to better respond to your request. Roper Brand Home Appl
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18 
                    
                        WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or  furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts  and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.  This limited warranty a
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19 
                    
                        SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de  toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.  Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous  et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécu
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20 
                    
                        Avant d’utiliser le lave-vaisselle AVERTISSEMENT INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE   Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec  un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un  mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre  réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le  moins de résistance pour le courant électrique. Le lave- Risque de basculement  vaisselle est équipé d'un cordon avec un conducteur  Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à c