Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1 
                    
                                   
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
CASTELLANO
LT-47DV8BG
LT-42DV8BG
WIDE LCD PANEL TV INSTRUCTIONS
16:9 LCD TV BEDIENUNGSANLEITUNG
TELEVISEUR A ECRAN LCD PANORAMIQUE MANUEL D’INSTRUCTIONS
TELEVISOR CON PANEL LCD PANORÁMICO MANUAL DE INSTRUCCIONES
TradeMarkoftheDVBDigitalVideoBroadcasting
Project(1991to1996)Number: 4818,4819
LCT2318-001A-U                                                                                                                                                              
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2 
                    
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3 
                    
                                    ENGLISH Dear Customer, This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding electromagnetic  compatibility and electrical safety. European representative of Victor Company of Japan, Limited is: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Germany DEUTSCH Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Rich linien und Normen bezüglich elektromagnetischer  Verträglichkeit und elekt
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4 
                    
                                    Information for Users on Disposal of Old Equipment ENGLISH [European Union] This symbol indicates that the electrical and electronic equipment should not be disposed as  general household waste at its end-of-life. Instead, he product should be handed over to the  applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment for proper  treatment, recovery and recycling in accordance with your national legislation. By disposing of this product correctly, you wil
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5 
                    
                                    Informations relatives à l’élimination des appareils usagés, FRANÇAIS  à l’intention des utilisateurs [Union européenne] Lorsque ce symbole figure sur un appareil électrique et électronique, cela signifie qu’il ne  doit pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fin de son cycle de vie. Le produit doit  être porté au point de pré-collecte approprié au recyclage des appareils électriques et  électroniques pour y subir un traitement, une récupération et un recyclage, conformément
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6 
                    
                                    Une petite surprise pour les occasions  ServicedeMessagerie ABC Àma ravissante épouse Joyeux Anniversai re! Avec tout mon amou r e n c e j ou r Etpr ou to) u j ou r s : - Arrêt Editer Fermer ServicedeMessagerie ABC Àma ravissante épouse Joyeux Anniversai re! Avec tout mon amou r en c e j ou r Etpr ou to) u j ou r s Arrêt Editer Fermer 1                                                                                                                                                      
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7 
                    
                        IMPORTANT PREPARATION UTILISATION RÉGLAGE PROBLEMES? FRANÇAIS             Télédiffusion terrestre numérique (DVB-T)  de DVD Composants audio g Canaux numériques Télédiffusion terrestre analogique (VHF /  UHF) et télévision par câble analogique spéciales! g Canaux analogiques Table des matières Tableau d’affichage PAGE Avant toute chose!  Avertissement ...............................................3 31 Mise en route  Nomenclature des pièces .............................5  Raccordements de base .
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8 
                    
                                    Veuillez respecter les instructions ci-dessous Avertissement  Suivez les instructions Ne pas laisser tomber  du présent manuel pour  le téléviseur! le réglage du téléviseur!  Ne pas s’accouder ni laisser les enfants se  pendre au téléviseur.  Raccordez à une prise secteur de 220 - 240 V,  Le téléviseur pourrait tomber et provoquer des  50 Hz CA uniquement. blessures. Laissez suffisamment  d’espace pour pouvoir  insérer et retirer  facilement la fiche  d’alimentation! N’essayez jamais
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9 
                    
                        IMPORTANT PREPARATION UTILISATION RÉGLAGE PROBLEMES? FRANÇAIS             Elimination du Ne placez jamais rien  sur le téléviseur! téléviseur!  Suivez les instructions de la  Ne posez jamais de liquides,  brochure dans “Informations flammes nues, vêtements,  relatives à l’élimination des papiers, etc. sur le téléviseur.  appareils usagés, à l’intention Ce pourrait être cause  des utilisateurs”  (P. ii à iii). d’incendie. Maintenez le téléviseur à  l’abri de la pluie et de  l’humidité!  Pour évit
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10 
                    
                        P             Nomenclature des pièces Commutateur TV / appareils  AV (P. 30) Affichage menu à l’écran /  réglage Changement de chaîne / de  page Volume Interrupteur principal (de  Capteur de la  mise sous tension) télécommande Prise pour casque (P. 9) Eclairage LED MARCHE: Allumé (Vert) ARRET: éteint Lampe d’illumination  L’éclairage LED sera de   La lampe  couleur verte ou orange  d’illumination  pendant l’enregistrement s’allume quand le  g “Programmer” (P. 49) téléviseur est   Lorsque “Eclair
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11 
                    
                        IMPORTANT PREPARATION UTILISATION RÉGLAGE PROBLEMES? FRANÇAIS             Suppression du son Interrupteur principal  (de mise sous tension) Changement de chaîne / de page Informations sur la chaîne Pour entrer des caractères (P. 31) (P. 21, 27) Mode vidéo, etc. (P. 29) Touches de couleur Affichage du menu à l’écran (P. 39) Sélection “TV / VCR / DVR / DVD / HC” (P. 37) TV/DTV Sélection et confirmation des  Sélecteur canaux paramètres dans les menus numériques / analogiques Volume Changement de ch
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12 
                    
                                    Raccordements de base Veuillez lire attentivement le mode d’emploi de chaque appareil avant de procéder aux réglages. Il est nécessaire de raccorder une antenne pour capter les programmes TV.  Raccordement à d’autres appareils g “Raccordement d’appareils externes” (P. 9) Raccordement de l’antenne ANTENNE  Après avoir branché toutes les connexions, branchez la prise au secteur. Précautions avant utilisation Rangement  Raccordement au secteur  Installation  Raccordez le cordon d’ali
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13 
                    
                        IMPORTANT PREPARATION UTILISATION RÉGLAGE PROBLEMES? FRANÇAIS             Brancher un magnétoscope / graveur DVD ANTENNE EXT-2 EXT-1 Magnétoscope / enregistreur DVD  Après avoir branché toutes les connexions, branchez la prise au secteur.  Brancher un appareil compatible “T-V LINK” sur EXT-2.  “T-V LINK” g “Qu’est-ce que le “T-V LINK”?” (P. 11) Chaînes payantes Prenez d’abord un abonnement auprès d’une société de  radiotélévision. Celle-ci vous fera parvenir une Smart Card (B).  Vous devrez peut
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14 
                    
                                    Raccordement d’appareils externes  Vous pouvez raccorder de nombreux appareils au panneau arrière du téléviseur. Veuillez lire le mode d’emploi de chaque appareil avant de procéder aux réglages. (Les câbles de raccordement ne sont pas fournis avec ce téléviseur.) Vers “EXT-3” PC R / L (PC IN)  Vérication de la compatibilité du PC g“Signaux PC pouvant être affichés” (P. 61)  Utilisez un câble avec noyaux en ferrite, d’une  longueur maximum de 3 m pour éviter toute  perturba ion magnét
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15 
                    
                        IMPORTANT PREPARATION UTILISATION RÉGLAGE PROBLEMES? FRANÇAIS             Magnétoscope / DVD / autres appareils  Appareils DVI Vidéos EXT-1 g “Raccordement d’appareils DVI” (P. 61) Sortiej Entréeh  “T-V LINK” • Signal composite • Signal composite /  g “Qu’est-ce que le “T-V LINK”?” (P. 11) RVB / S-VIDEO • Son G / D : Direction du signal • Son G / D  Utilisation de S-VIDEO g “Entrée S” (P. 30) Copie de séquences vidéo  EXT-2 à l’aide de “T-V LINK” Sortiej Entréeh • Signal composite • Signal com
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16 
                    
                                    Réglages initiaux Enregistrez les canaux numériques / analogiques sur le téléviseur. Ces réglages peuvent être  modifiés ultérieurement. (Dans ce manuel, la radiodiffusion terrestre numérique est indiquée par les canaux numériques, les canaux analogiques représentent la radiodiffusion terrestre analogue ainsi que la télévision  par câble analogique.)  Ecran précédent g   Quitter g TV/DTV  Si le logo “JVC” n’apparaît pas ou si vous souhaitez  apporter des modifications par la suite
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17 
                    
                        IMPORTANT PREPARATION UTILISATION RÉGLAGE PROBLEMES? FRANÇAIS             Début A  La télécommande ne  fonctionne pas!   Ne s’affiche que lors de la première mise sous  tension.  Vérifiez que le mode est réglé  sur “TV”. Réglage des canaux numériques B Sélectionnez une langue First Time Insta la ion > Language Se ting Step 1 Please choose language 1 A sélectionnez  Langue de l’interface et du  Language Cas e lano menu DTV en mode  Ca a à Deutsch Eng ish canaux numériques. França s B enregistrez
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18 
                    
                                    Réglages initiaux Sélectionnez la langue  Changement de langue Langage C  Langue pour Service de  English Polski França s sélectionnez Messagerie et les menus (excluant  Deutsch Magyar tal ano Castellano les menus DTV) Nederlands Dansk Português Norsk Svenska Català Suomi Türkçe TV/DTV  Pas d’utilisation des canaux analogiques g  g E  Utilisation des canaux analogiques (ou de la télévision par câble) g  g D Réglez les canaux analogiques D Enregistrez les canaux analogiques 1 Auto 
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19 
                    
                        IMPORTANT PREPARATION UTILISATION RÉGLAGE PROBLEMES? FRANÇAIS             Quand le téléviseur ne parvient pas à trouver les canaux numériques Contrôlez les points suivants  Le téléviseur est-il correctement raccordé à l’antenne?  Modifiez la direction de l’antenne intérieure.  Y a-t-il une tour d’émission de canaux numériques à proximité? g Réglez “Atténuateur” à “Oui” (P. 46), car les ondes radio sont trop puissantes. Remarque  “Atténuateur” diminue la puissance des ondes radio de radiodiffusio
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20 
                    
                                    Modification des canaux numériques Modification des canaux enregistrés à l’aide de la fonction “Automatique” dans “Réglages initiaux” (P. 12). Sélectionnez le mode canaux numériques  Sélecteur TV/RADIO A TV/DTV Affichez le menu “Editer la liste de prog.” B Affichez la barre de Sélectionnez “DVB” (DTV) Sélectionnez “Editer les  menus chaînes” A sélectionnez A sélectionnez B suivant B suivant Modification des canaux C Editerlalistedeprog TV 1 TF1 2 France2  Menu précédent 3 France3 4