Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1 
                    
                        CoverHDR45.fm  Seite 1  Dienstag, 7. Januar 2003  1:09 13
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D´EMPLOI
ISTRUZIONI PER L´USO
INSTRUCIONES PARA EL USO
GEBRUIKSAANWIJZING Wireless RS 45                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2 
                    
                        Wireless RS 45 Thank you for choosing Sennheiser! Over half a century of accumulated expertise  in the design and manufacture of high-quality electro-acoustic equipment have  made Sennheiser a world-leading company in this field. We have designed this  product to give you reliable operation over many years. Please take a few moments to read these instructions carefully, as we want you to  enjoy your new Sennheiser product quickly and to the full. System components and connections  Before proceed
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3 
                    
                        Adjusting the volume  Set the volume of your sound source to a    medium value. With some devices, the volume  for the headphone output can be regulated  separately. Use the VOLUME control on the right earpiece to  adjust the headphones´ volume. Adjusting the receiver channel First switch on the transmitter (see section Where  to place the transmitter). Then switch on the  headphone receiver - as soon as the receiver is  switched on it automatically tunes itself to the first  strong signal found
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4 
                    
                        Charging the accupack   For charging the accupack, place the  headphones into the transmitter’s charging  compartment (nb: make sure the headphones  are inserted the correct way round. The  Sennheiser logo on the headband must be  readable looking from the front - see diagram.  The charging contacts are on the RH earpiece  of the headphones - these are placed on the  corresponding contacts in the LH indentation of  the transmitter, the one next to the “charge” light). The red LED on the transmit
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5 
                    
                        Varnish or furniture polish may attack the rubber feet of the transmitter’s charging  unit. As these could stain your furniture, place the transmitter on a non-slip pad. If problems occur... Are all connections properly made? Are the headphones and sound source switched on and is the volume  correctly adjusted? Have you charged the accupack for at least 20 minutes? Are you too far from the transmitter? (if so, move closer) Choose a different channel. Adjust the setting with the TUNE button. If t
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6 
                    
                        Wireless RS 45 Merci d'avoir choisi Sennheiser! Grâce à plus d'un demi-siècle d'expérience  accumulée dans la conception et la fabrication d'équipements électroacoustiques  de haute qualité Sennheiser est aujourd'hui en position de leader mondial dans ce  secteur d'activité. Nous avons conçu ce produit pour qu'il vous assure une grande  fiabilité d'utilisation pendant de longues années. Eléments du système et raccordement  Vérifiez que l'emballage contient bien tous les  éléments du système, com
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7 
                    
                        Réglage du volume  Régler le volume de la source sonore à une  valeur moyenne. Sur de nombreux appareils, le  volume de la sortie casque peut-être réglé  indépendamment.  Utiliser le contrôle de VOLUME situé sur  l'écouteur droit pour le réglage de volume  d'écoute au casque.  Réglage de la réception  Il est nécessaire que l'émetteur soit en fonction  (voir la section Où placer l’emétteur). Une fois le  casque récepteur mis en marche, la recherche  et l'accord sur l'émetteur se font  automatique
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8 
                    
                        Charger un pack d'accus  Pour charger le pack d'accus, placez le  casque sur l'emplacement prévu sur  l'émetteur de façon que le logo Sennheiser  soit à lire. La LED rouge sur l'émetteur doit  s'allumer.  Toujours replacer le casque sur l'émetteur de  façon qu'il soit chargé au maximum lorsque  vous en aurez besoin. Le casque est  automatiquement commuté sur off lors de la  recharge.  Pack d'accus de rechange BA 151 Lorsqu'un accu de casque est déchargé (bruits d'interférences et son distordu so
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9 
                    
                        Le vernis ou le polish d'un meuble peuvent attaquer les pieds en caoutchouc de  l'émetteur. De façon à éviter tout dommage, placez une protection (tissu ou autre)  entre l'émetteur et la surface du meuble. En cas de problème...  Vérifiez que toutes les prises jacks sont correctement raccordées!  Vérifiez que casque et source sonore sont bien en marche (on) et vérifiez  également le réglage de volume sur le casque et la source sonore! Le pack d'accus a-t-il été rechargé au moins 20 minutes? Etes-
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10 
                    
                        Wireless RS 45 Le agradecemos la confianza depositada en Sennheiser al adquirir este producto.  Su fiabilidad y sencillo manejo le convencerán durante muchos años de su acierto.  Todo ello viene garantizado por el buen nombre y prestigio adquiridos a lo largo  de 50 años de experiencia en la fabricación de productos electroacústicos de alta  calidad. Contenido y conexiones  Compruebe que en el embalaje se hallan todas las  piezas (ver figura en el interior de la tapa). Conecte las conexiones. Ca
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11 
                    
                        Volumen Ajuste la fuente de sonido a un volumen similar    al que seleccionaría si la escuchara por  altavoces en una habitación. En algunos   aparatos es posible regular el volumen para la  salida de los auriculares de forma separada. Para ajustar el volumen en los auriculares  utilice el regulador VOLUME situado en el  auricular derecho.  Sintonizacion del receptor El transmisor ha de estar conectado (ver la  sección Emplazamiento del transmisor). Una  vez que haya conectado el auricular,  com
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12 
                    
                        Cargar la bateria  Coloque los auriculares en el emisor de tal  forma que pueda leerse la rúbrica Sennheiser.  Compruebe que se enciende en el emisor la luz  roja (LED). Guarde siempre los auriculares sobre el emisor  para que se hallen siempre cargados. Los  auriculares se desconectan automáticamente  durante el proceso de carga. Bateria de recambio BA 151  Si comienzan a oírse fuertes zumbidos en los auriculares, es necesario cargar la  batería. Tras la primera carga de 24 horas, serán suficie
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13 
                    
                        Algunos barnices y pulimentos de los muebles pueden pegarse a los soportes de  la estación emisora, pudiendo producirse marcas en sus muebles. Para evitarlo,  coloque el emisor en una superficie antideslizante. Qué hacer cuando algo no funciona... ¿Están conectados firmemente todos los enchufes? ¿Están los auriculares y la fuente de sonido conectados y a suficiente volumen? ¿Se cargó la batería al menos durante 20 minutos? Acérquese al emisor. Seleccione otro canal. Ajuste la sintonización con l
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14 
                    
                        RS99Zulassungen.fm  Seite 27  Dienstag, 7. Januar 2003  1:40 13 Zulassung  Dieses Gerät ist wie folgt zugelassen und erfüllt die  anwendbaren CE Normen und Vorschriften. Type Approval This device has been type-approved to EN 300 220-1 Nov.97 and is in compliance  with the applicable CE standards and regulations.  Certification  Ces casques sont en conformité avec les normes CE et ont les certifications  suivantes. Certificazione Questo apparecchio è certificato come qui di seguito e si attiene a
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15 
                    
                        RS99Zulassungen.fm  Seite 28  Dienstag, 7. Januar 2003  1:40 13 Deutsch R&TTE-Anforderungen Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vorschriften zu  beachten! English R&TTE Requirements Before putting the device into operation, please observe the respective country- specific regulations! Français Exigences R&TTE Avant d’utiliser l’appareil, veuillez observer les dispositions légales en vigueur  dans votre pays. Italiano Omologazione R&TTE Prima di utilizzare l’apparecchio fare 
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16 
                    
                        RS99Zulassungen.fm  Seite 29  Dienstag, 7. Januar 2003  1:40 13 Garantie / Warranty / Garantie / Garanzia / Garantia / Garantie 2 Jahre Garantie 2-year warranty 2 ans de garantie 2 anni di garanzia 2 años de garantía 2 jaar garantie                                                                                                                                                                                                                                                                            
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17 
                    
                        CoverbackHDR45.fm  Seite 31  Dienstag, 7. Januar 2003  1:48 13 Änderungen vorbehalten Subject to alterations Sous réserve de modification Con riserva die modifiche Reservado el derecho a introducir modificaciones Wijzigingen voorbehouden Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Telefon +49 (0) 5130/600-0 D-30900 Wedemark Telefax +49 (0) 5130/600-300 www.sennheiser.com Printed in Germany Publ.01/01 81854 / A02