Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1 
                    
                         
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 Blender 
 
 
 
 
Batidora de Vaso 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
USK BL 24242/BL 25280 
120V~60Hz 500W 
 
www.KALORIK.com  
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2 
                    
                              IMPORTANT SAFEGUARDS    When using your appliance, basic safety precautions should always  be followed, including the following:    1. READ ALL INSTRUCTIONS  2. Check that your mains voltage corresponds to that stated on the  rating plate of the appliance before using the appliance.  3. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug, or  the motor unit in water or other liquid.  4. Close supervision is necessary when the appliance is used by or  near children.  5. Unplug fro
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3 
                    
                        a safety, which prevents the pouring jar from working if it is not  assembled correctly. Furthermore the pouring jar should be  locked so that the appliance can work.  16. The appliance is designed for the preparation of small quantities  of food, which have to be consumed rather quickly. It is not  designed for the preparation of large quantities at once.   17. Keep hands and utensils out of container while blending to  reduce the risk of severe personal injury and/or damage to  blender. A rubb
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4 
                    
                        SHORT CORD INSTRUCTIONS    A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting  from becoming entangled in, or tripping over a longer cord.  Extension cords may be used if care is exercised in their use.  • The electrical rating of the extension cord should be at least  that of the appliance. If the electrical rating of the extension  cord is too low, it could overheat and burn.  • The resulting extended cord should be arranged so that it will  not drape over the counter top or
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5 
                    
                        IMPORTANT INFORMATION    This appliance is not for professional use. You should follow the  requested breaks. Failure to follow this instruction carefully may result  in damage to the motor. The maximum continuous usage time is 3  minutes. After 3 minutes of continuous use, you should insert a break  of at least 10 minutes.    ASSEMBLY OF THE BLENDER AND USE    CAUTION!  Your appliance is fitted with a security device allowing the  functioning of the appliance only when the jar is correctly plac
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6 
                    
                        button. This button is only intended for short powerful bursts, not  continued use. You might damage your appliance is using the “Pulse  button” continuously.    Smoothie function  Press “smoothie button”, the blender keeps on running in high speed.  After pressing the “smoothie button” again, the blender will stop  working and all the three indicator lamps will flash.    Ice crushing function  Your blender is equipped with six blades and is perfectly adapted to  ice crushing. Press the “ice but
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7 
                    
                        Manual Speed setting  Turn the rotary knob from “MIN” position to “MAX” position to  select the desired speed. The blender runs from low speed to high  speed.  In manual speed setting, the “ice button”, “smoothie button” and  “pulse button” are disabled    • Blender stops running if the current is above the limitation and the  pilot light of “pulse button” flashes, press “pulse button” again  and the appliance resume working.  • No matter in what mode the blender is working, just lift glass jug 
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8 
                    
                        WARRANTY    We suggest that you complete and return the enclosed Product  Registration Card promptly to facilitate verification of the date of  original purchase. However, return of the Product Registration Card is  not a condition of these warranties. You can also fill this warranty  card online, at the following address: www.KALORIK.com    This KALORIK product is warranted for 1 year from the date of  purchase against defects in material and workmanship. This warranty  is not transferable. Kee
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9 
                    
                        If the appliance should become defective within the warranty  period and more than 30 days after date of purchase, do not return  the appliance to the store: often, our Consumer Service  Representatives can help solve the problem without having the  product serviced. If servicing is needed, a Representative can  confirm whether the product is under warranty and direct you to the  nearest service location.     If this is the case, bring the product (or send it, postage prepaid),  along with proof
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10 
                    
                              CONSEJOS DE SEGURIDAD    Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse  precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes:    1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.  2. Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje de la red  eléctrica coincide con el indicado en la placa de datos técnicos  del aparato.  3. Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el  aparato o el enchufe en agua o en otros líquidos.  4. Es siempre necesaria la supervisión cercana c
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11 
                    
                        intervalos regulares. Consulta el punto "Tiempo de utilización" en  el manual de instrucciones.  14. Es indispensable guardar el aparato limpio, ya que está en  contacto directo con el alimento.  15. Compruebe que el acoplamiento del vaso y el bloque motor  se  ha realizado adecuadamente antes de ponerlo en marcha.  Si  este acoplamiento no se ha realizado adecuadamente un  dispositivo de seguridad impedirá que su aparato se ponga en  marcha. Es decir el piñón del vaso y la muesca del bloque mot
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12 
                    
                        INFORMACIÓN SOBRE EL ENCHUFE POLARIZADO    Algunos aparatos están provistos con un enchufe polarizado (una  pata es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque  eléctrico, este enchufe calza en el tomacorriente polarizado de una  sola manera. Si el enchufe no cabe totalmente en el tomacorriente,  gire el enchufe. Si aún así no calza, consulte a un servicio técnico  cualificado. No intente anular esta característica de seguridad.  Para los aparatos provistos con un enchufe clásico, b
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13 
                    
                        PARTES                        1. Taza medidora  2. Tapa  3. Jarra de cristal  4. Anillo de montaje  5. Anillo de estanquidad  6. Cuchilla  7. Base de la jarra  8. Conjunto de la jarra  9. Bloqueo motor  10. Botón rotativo de control de la velocidad  11. Botón Pulse   12. Botón Ice  13. Botón Smoothie    TIEMPO DE UTILIZACIÓN    Este aparato no está concebido para un uso profesional. Para una  utilización óptima de su aparato y evitar el deterioro de su motor, el  tiempo de utilización continuada
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14 
                    
                        MONTAJE DEL VASO Y USO     ¡CUIDADO!  Su aparato está equipado de un dispositivo de seguridad; este  sistema permite el funcionamiento del aparato solamente cuando  esté correctamente junto sobre el bloque motor. Si esta condición  no está satisfecha y que su aparato no arranca, diríjase al servicio  postventa más cercano.     Si las cuchillas están desmontadas, véase la sección de limpieza  antes de continuar.    • Presione el anillo de montaje en el fondo de la jarra de cristal.  • Ponga el an
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15 
                    
                        Función Smoothie  Presione el botón smoothie y el aparato continuará a funcionar con  gran velocidad. Después de haber presionado el botón Smoothie  otra vez, el aparato dejará de funcionar y los tres testigos luminosos  se encenderán.    Función triturar hielo  Su aparato está equipado con 6 cuchillas y es perfectamente  adaptado por triturar hielo. Pulse el botón “hielo”, el aparato  funciona una segunda en modo triturar y después se para durante  media segunda. El testigo luminoso está encend
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16 
                    
                        • Cual sea el modo de funcionamiento del aparato, levante la  jarra de cristal del bloqueo del motor para parar el aparato. Para  que funcione de nuevo el aparato, ponga el botón rotativo de  velocidad en posición “OFF”, coloque otra vez la jarra, elija la  posición “ON” y elija una función o gire el botón rotativo para  elegir una velocidad.    LIMPIEZA    • Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo.  • Para un enjuagado rápido del vaso (entre dos preparaciones por  ejemplo), ponga agua 
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17 
                    
                        GARANTÍA    Le sugerimos rellenen y nos envíen rápidamente la Carta de Registro  de Producto adjunto para facilitar la verificación de la fecha de  compra. Por lo tanto, la devolución de esa Carta de Registro de  Producto no es una condición imprescindible para la aplicación de  esa garantía. Puede también rellenar esa carta de garantía en línea  a la dirección siguiente : www.KALORIK.com    A partir de la fecha de compra, ese producto KALORIK está  garantizado un año contra los defectos materia
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18 
                    
                        Si el aparato tuviera un defecto durante el periodo de garantía y  más de 30 días después de que se compró, no devuelva el aparato  en la tienda donde le compró : a menudo, nuestro Servicio al  Consumidor puede ayudar a resolver el problema sin que el  producto tuviera que estar reparado. Si hace falta una reparación,  un representante puede confirmar si el producto está bajo garantía  y dirigirle al servicio post-venta lo más próximo.    Si fuera el caso, traiga el producto (o envíalo, correcta
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19 
                    
                         19 USK BL 24242/BL 25280  - 090602                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20 
                    
                             www.KALORIK.com   K090602    Back cover page (last page)    Assembly page 20/20