Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1 
                    
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2 
                    
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3 
                    
                        English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41                                                                                                                                     
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4 
                    
                        English Contents Safety and usage information....................................................2 Your headset overview .............................................................3 Charging the headset...............................................................4 Turning the headset on or off ....................................................4 Understanding various modes....................................................5 Pairing with your Bluetooth phone.................................
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5 
                    
                        ® Bluetooth is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc.  worldwide. Bluetooth QD ID: B012977 Safety and usage information • Never disassemble or modify your headset for any reason.  Doing this may cause the headset to malfunction or become  combustible. Bring the headset to an authorized service  center to repair it or replace the battery. • When using your headset while driving, follow local  regulations in the country or region you are in. • Avoid storage at high temperatures (above 5
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6 
                    
                        English Your headset overview Ear hook Multi-function  button Volume up Volume down  button button Microphone Left Right Indicator Earpiece light Reset button • If your headset responds slowly, stops responding, or  freezes, press the reset button on the back of the  headset with a pointed tool. • Depending on which ear you will wear the headset,  simply adjust the ear hook accordingly. 3                                                                                                             
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7 
                    
                        Charging the headset Put the adapter into the jack on the headset  and into the electrical outlet. Charge the headset until the red indicator  light turns blue. Do not attempt to charge the headset with anything  other than the adapter provided. You can use your headset while charging. Turning the headset on or off To turn the headset on, press and hold the Multi-function  button until the blue indicator light flashes 4 times. To turn the headset off, press and hold the Multi-function  button un
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8 
                    
                        English Understanding various modes • Standby mode: The headset is waiting for a call. The blue  indicator light flashes every 3 seconds. • Active mode: The headset has a call in progress. The blue  indicator light flashes every 8 seconds. • Pairing mode: The blue indicator light stays lit. You can  discover and connect to your headset on your phone. • Low battery mode: There is less than 10% of battery  power left. The red indicator light flashes. You must  recharge the battery. Pairing with yo
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9 
                    
                        • If the pairing is successful, the blue indicator light will  flash 10 times rapidly before entering Standby mode. • If the blue indicator light remains lit, retry pairing. When the headset and the phone are paired, the  headset attempts to reconnect automatically each  time it turns on. Otherwise, press the Multi-function  button to reconnect. Using call features Some features may not be supported by your phone. In Standby mode Press the Multi-function button to: • Answer an incoming call • Re
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10 
                    
                        English In Active mode Press the Multi-function button to: • End a call • Transfer a call from the phone to the headset Press and hold the Multi-function button to: • Place a call on hold • Answer a second call • Retrieve a call on hold Press [+] or [-] to adjust the volume. Press and hold [+] or [-] to turn the microphone off or on. Safety approvals FCC FCC ID: A3LWEP300 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is  subject to the following two conditions: (1) This device ma
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11 
                    
                        Users are not permitted to make changes or modify the device  in any way.  Changes or modifications not expressly approved by Samsung  will void the user’s authority to operate the equipment. Industry Canada IC ID: 649E-WEP300 Operation is subject to the following two conditions: (1) This  device may not cause interference and (2) This device must  accept any interference, including interference that may cause  undesired operation of the device. The term “IC:” before the certification/registrati
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12 
                    
                        English FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS OUTLINED MAY LEAD  TO SERIOUS PERSONAL INJURY AND POSSIBLE PROPERTY  DAMAGE. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE  INSTRUCTIONS. DANGER - TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC  SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. FOR CONNECTION TO A SUPPLY NOT IN THE U.S.A., USE AN  ATTACHMENT PLUG ADAPTOR OF THE PROPER  CONFIGURATION FOR THE POWER OUTLET. THIS POWER UNIT IS INTENDED TO BE CORRECTLY  ORIENTATED IN A VERTICAL, HORIZONTAL, OR FLOOR MOUNT  P
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13 
                    
                        Although your phone is quite sturdy, it is a complex piece of  equipment and can be broken. Avoid dropping, hitting, bending  or sitting on it. Warranty and parts replacement Samsung warrants this product as free of defects in material,  design and workmanship for the period of one year from the  original date of purchase. (Depending on your country, the  length of warranty may vary.) If during the period of warranty this product proves defective  under normal use and service you should return t
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14 
                    
                        English • Specifically exempt from any warranty are limited-life  consumable components such as batteries and other  accessories • Samsung will not assume any responsibility for any loss or  damage incurred in shipping. All repair work on Samsung  products by unauthorized third parties voids any warranty Correct disposal of this product (Waste Electrical & Electronic Equipment) This marking shown on the product or its literature,  indicates that it should not be disposed with other  household wa
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15 
                    
                        Business users should contact their supplier and check the  terms and conditions of the purchase contract. This product  should not be mixed with other commercial wastes for disposal. Specifications Item Specifications and description Versions Compatible with Bluetooth 2.0 or  earlier Profile Headset Profile, Hands-Free Profile Operating range Up to 30 feet (10 meters) Maximum Standby Up to 80 hours* time * Maximum Active time Up to 5 hours * Depending on the phone type and usage, the actual tim
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16 
                    
                        Français Table des matières Information sur l'utilisation et la sécurité ..................................14 Aperçu de l'oreillette ..............................................................15 Chargement de l'oreillette.......................................................16 Mise en marche et fermeture de l'oreillette................................17 Compréhension des divers modes ............................................17 Synchronisation de l'oreillette avec un téléphone Bluetooth ..
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17 
                    
                        ® Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG Inc. à  l'échelle mondiale. Bluetooth QD ID: B012977 Information sur l'utilisation et la sécurité  • Il ne faut jamais démonter ou modifier votre oreillette quelle  qu'en soit la raison. Cela risquerait d'entraîner le  dysfonctionnement de l'oreillette ou de la rendre  combustible. Veuillez vous rendre dans un centre de service  autorisé pour faire réparer l'oreillette ou pour remplacer la  pile. • Lorsque vous utilisez votre oreillette en cond
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18 
                    
                        Français Une utilisation prolongée de l'oreillette à un très  haut volume peut endommager votre ouïe. Aperçu de l'oreillette Crochet Touche  auriculaire multifonction Touche pour Touche pour  augmenter diminuer le  le volume volume Microphone ▲ Gauche Left ▲ Dr Right oite Témoin Écouteur lumineux Touche de  réinitialisation 15                                                                                                                                                                            
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19 
                    
                        • Si votre oreillette fonctionne au ralenti, cesse de  fonctionner ou fige, appuyez sur la touche de  réinitialisation à l'endos de l'oreillette avec un outil  pointu. • Régler simplement le crochet auriculaire en fonction  de l'oreille sur laquelle vous porterez l'oreillette. Chargement de l'oreillette Brancher l'extrémité appropriée de  l'adaptateur dans la prise de l'oreillette et  l'autre extrémité dans une prise de courant. Charger l'oreillette jusqu'à ce que le témoin  rouge devienne bleu.
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20 
                    
                        Français Mise en marche et fermeture de l'oreillette  Pour mettre l'oreillette en marche, maintenir enfoncée la  touche multifonction jusqu'à ce que le témoin bleu clignote 4  fois. Pour fermer l'oreillette, maintenir enfoncée la touche  multifonction jusqu'à ce que les voyants bleu et rouge  clignotent. Compréhension des divers modes • Mode attente : L'oreillette est en attente d'un appel.  Le témoin bleu clignote toutes les 3 secondes. • Mode actif : L'oreillette est utilisée pour l'appel en c