Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1 
                    
                        MODELS  QP130BL • QP130BLC • QP130SS • QP130SSC
QP130WW • QP130WWC • QP136BL • QP136SS • QP136WW
Page 1
TM
EVOLUTION 1
QP130, QP136 Series Range Hoods
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
  FOR DOMESTIC COOKING ONLY  
WARNING   WARNING   
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR IN- TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE 
JURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE 
FOLLOWING:*
1.	 Use	this	unit	only	in	the	manner	intended	by	the	manufac-
turer
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2 
                    
                        MODELS  QP130BL • QP130BLC • QP130SS • QP130SSC QP130WW • QP130WWC • QP136BL • QP136SS • QP136WW Page 2 CONTENTS OPERATION Always	turn	the	hood	ON	before	cooking	in	order	to	establish	an	 INCLUDED WITH THE HOOD: air	flow	in	the	kitchen.	After	turning	off	the	range,	let	the	hood	run	 for	a	few	minutes	to	clear	the	air. (1) 3¼” X 10” Operate	the	hood	as	follows: DAMPER / DUCT CONNECTOR  0 1 2 0 1 2 (2) GREASE FILTERS   BLOWER SWITCH (1) 7” ROUND This	 3-position	 rocker	 switch	 turns	 blower	 ON	
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3 
                    
                        è è MODELS  QP130BL • QP130BLC • QP130SS • QP130SSC QP130WW • QP130WWC • QP136BL • QP136SS • QP136WW Page 3 2	 Use	the	proper	diagram	below,	for	placement	of	 PREPARE THE HOOD ductwork	and	electrical	cutout	in	cabinet	or	wall.	For	a	 non-ducted	installation,	DO	NOT	cut	a	duct	access	hole. 3	 Remove	parts	bag	from	inside	the	foam	packaging	end	 	 Note	the	extra	wood	shim	and	mounting	screw	near			 * cap. 	 the	cabinet	front,	4-7/8”	to	the	right	of	the	cabinet	 	 center	line. 4	 Remove	all	protect
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4 
                    
                        MODELS  QP130BL • QP130BLC • QP130SS • QP130SSC QP130WW • QP130WWC • QP136BL • QP136SS • QP136WW Page 4 CENTER RETAINING	SCREW 3¼”	X	10” TOP/BACK DAMPER	/	 EDGE	OF DUCT	 HOOD CONNECTOR RECIRCULATION SLIDE	PLATE 7”	ROUND	 OUTER DUCT	 PLATE RETAINING	SCREWS 7	 NON-DUCTED INSTALLATION ONLY: Remove	Center Retaining Screw	and	loosen	Outer  Retaining Screws	holding	Recirculation Slide Plate	 in	place.	Pull	out	slide	plate	and	replace	and	tighten	 retaining	screws	to	hold	slide	plate	in	new	(non-ducted
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5 
                    
                        MODELS  QP130BL • QP130BLC • QP130SS • QP130SSC QP130WW • QP130WWC • QP136BL • QP136SS • QP136WW Page 5 INSTALL LIGHT BULBS SUCTION CUP	TOOL HOUSE POWER	CABLE (1) HALOGEN PUSH	IN BULB (2) ROTATE CLOCKWISE 12	 Run	House Power Cable	between	service	panel	 LIGHT	PANEL LIGHT	PANEL and	hood	location.	Attach	power	cable	to	hood	using	 SCREWS appropriate	clamp. 13	 Hang	hood	from	(5)	mounting	screws	driven	part-way	 CAUTION: Bulbs may be hot. Refer to bulb  into	cabinet	locations	(shown	in	illustration
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6 
                    
                        MODELS  QP130BL • QP130BLC • QP130SS • QP130SSC QP130WW • QP130WWC • QP136BL • QP136SS • QP136WW Page 6 SERVICE PARTS WARRANTY One Year Limited Warranty 14 1 Broan-NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products  that such products will be free from defects in materials or workmanship for a  13 period of one (1) year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER  2 WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,  3 IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY 
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7 
                    
                        MODÈLES  QP130BL • QP130BLC • QP130SS • QP130SSC QP130WW • QP130WWC • QP136BL • QP136SS • QP136WW Page 7 TM EVOLUTION 1 Hottes de  cuisine  de Série QP130, QP136 VEUILLEZ LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER   POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT   AVERTISSEMENT   AVERTISSEMENT    OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS DE MANIÈRE À RÉDUIRE OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES DE MANIÈRE À RÉDUIRE  LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES LES RISQUES DE BLESSURES CORPORELLES EN CAS D’INCENDI
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8 
                    
                        MODÈLES  QP130BL • QP130BLC • QP130SS • QP130SSC QP130WW • QP130WWC • QP136BL • QP136SS • QP136WW Page 8 CONTENU FONCTIONNEMENT Mettez	toujours	la	hotte	en	MARCHE	avant	de	cuisiner	afin	d’établir	une	 INCLUS AVEC LA HOTTE : circulation	d’air	dans	la	cuisine.	Laissez	la	hotte	fonctionner	quelques	 minutes	après	l’arrêt	de	la	cuisinière	afin	de	nettoyer	l’air. (1) CLAPET /  Pour	utiliser	la	hotte,	faites	comme	suit	: RACCORD  DE CONDUIT  0 1 2 0 1 2 DE 8,3 X 25,4 CM  (3-¼ X 10 PO)  (2) FILTRES À  
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9 
                    
                        è è MODÈLES  QP130BL • QP130BLC • QP130SS • QP130SSC QP130WW • QP130WWC • QP136BL • QP136SS • QP136WW Page 9 2	 À	l’aide	des	diagrammes	suivants,	déterminez	 l’emplacement	exact	des	coupes	à	effectuer	pour	le	conduit	 et	le	fil	d’alimentation		électrique	dans	l’armoire	ou	le	mur.	 PRÉPARATION DE LA HOTTE Pour	une	installation	sans	conduit,	NE	découpez	PAS	de	 trou	pour	le	conduit. 3	 Enlevez	le	sac	de	pièces	de	l’intérieur	du	monture	de	empa- 	 	 	 Remarquez	la	cale	de	bois	et	la	vis	supplémenta
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10 
                    
                        MODÈLES  QP130BL • QP130BLC • QP130SS • QP130SSC QP130WW • QP130WWC • QP136BL • QP136SS • QP136WW Page 10 VIS	DE	RETENUE DU	CENTRE CLAPET	/		 RACCORD	DE	 CONDUIT	DE		 8,3	x	25,4	cm		 (3-¼	x	10	po) PLAQUE	DE	 RECIRCULATION PLAQUE	POUR	 CONDUIT	ROND	 VIS	DE	RETENUE 	DE	17,8	cm	(7	po) LATÉRALES 7	 INSTALLATION SANS CONDUIT SEULEMENT : Enlevez	la	vis de retenue du centre	et	desserrez	les	vis de  retenue latérales	maintenant	la	plaque de recirculation	en	 place.	Sortez	la	plaque	puis	replacez	et	serr
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11 
                    
                        MODÈLES  QP130BL • QP130BLC • QP130SS • QP130SSC QP130WW • QP130WWC • QP136BL • QP136SS • QP136WW Page 11 INSTALLATION DES AMPOULES VENTOUSE CÂBLE	ÉLECTRIQUE	 DE	LA	MAISON (1)	 AMPOULE	 ENFONCER HALOGÈNE (2)		 TOURNER	 DANS	LE	SENS	 HORAIRE VIS	DU	 12	 Acheminez	le	câble électrique de la maison	entre	le	pan- PANNEAU	 PANNEAU	 neau	électrique	et	l’emplacement	de	la	hotte.	Fixez	le	câble	 D’ÉCLAIRAGE D’ÉCLAIRAGE à	la	hotte	avec	le	collier	approprié. 13	 Suspendez	la	hotte	à	l’aide	de	(5)	vis	à	moi
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12 
                    
                        MODÈLES  QP130BL • QP130BLC • QP130SS • QP130SSC QP130WW • QP130WWC • QP136BL • QP136SS • QP136WW Page 12 PIÈCES DE RECHANGE GARANTIE Garantie limitée d’un an 14 1 Broan-NuTone garantit au consommateur et acheteur initial de ses produits que ceux-ci sont  exempts de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période d’un (1) an à compter  13 de la date d’achat originale. CETTE GARANTIE NE COMPORTE AUCUNE AUTRE GARANTIE,  EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES T
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13 
                    
                        MODELOS  QP130BL • QP130BLC • QP130SS • QP130SSC QP130WW • QP130WWC • QP136BL • QP136SS • QP136WW Página 13 TM EVOLUTION 1 Campanas de  cocina serie QP130, QP136 LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES   SOLAMENTE PARA COCINAR EN CASA   ADVERTENCIA   ADVERTENCIA    PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A LAS PERSONAS  ELÉCTRICAS O LESIONES A PERSONAS, OBSERVE LAS SIGUIENTES  EN CASO DE UN INCENDIO PRODUCIDO POR GRASA EN UNA  PRECAUCIONES: ESTUFA, OBSERVE LO
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14 
                    
                        MODELOS  QP130BL • QP130BLC • QP130SS • QP130SSC QP130WW • QP130WWC • QP136BL • QP136SS • QP136WW Página 14 CONTENIDO FUNCIONAMIENTO ENCIENDA	siempre	la	campana	antes	de	comenzar	a	cocinar,	a	fin	de	 SE INCLUYE CON LA CAMPANA: establecer	un	flujo	de	aire	en	la	cocina.	Después	de	apagar	la	estufa,	deje	 que	la	campana	funcione	durante	unos	cuantos	minutos	para	despejar	 (1)  el	aire. CONECTOR PARA  REGULADOR/ Para	hacer	funcionar	la	campana,	haga	lo	siguiente: CONDUCTO  DE 3¼ X 10 PULG.  0 1 2 0 
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15 
                    
                        è è MODELOS  QP130BL • QP130BLC • QP130SS • QP130SSC QP130WW • QP130WWC • QP136BL • QP136SS • QP136WW Página 15 2	 Guíese	por	el	diagrama	correspondiente	(a	continuación)	 para	colocar	los	conductos	y	hacer	el	corte	exacto	para	 la	conexión	eléctrica	en	el	gabinete	o	en	la	pared.	Para	 PREPARE LA CAMPANA instalaciones	en	sistemas	sin	conductos,	NO	haga	ningún	 orificio	de	acceso	para	conducto. 3	 Quite	el	bolso	de	las	piezaspor	dentro	de	el	casquillo	de	 	 	Nótese	la	cuña	de	madera	adicional	y	e
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16 
                    
                        MODELOS  QP130BL • QP130BLC • QP130SS • QP130SSC QP130WW • QP130WWC • QP136BL • QP136SS • QP136WW Página 16 TORNILLO	DE RETENCIÓN	CENTRAL CONECTOR	DEL	 REGULADOR	 DE	TIRO/ CONDUCTO	DE	 3	¼	x	10	PULG.	 (8.3	x	25.4	cm) PLACA	DE	 DESLIZAMIENTO	DE	 RECIRCULACIÓN PLACA	DEL	CONDUCTO	 TORNILLOS	DE REDONDO	DE		 7	PULG.	(17.8	CM) RETENCIÓN	EXTERNOS 7	 ÚNICAMENTE EN INSTALACIONES SIN  CONDUCTOS:Quite	el	tornillo de retención central	y	 afloje	los	tornillos de retención externos	que	sujetan	la	 placa de de
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17 
                    
                        MODELOS  QP130BL • QP130BLC • QP130SS • QP130SSC QP130WW • QP130WWC • QP136BL • QP136SS • QP136WW Página 17 INSTALE LAS BOMBILLAS HERRAMIENTA	 DE	VENTOSA CABLE	ELÉCTRICO		 DE	LA	CASA (1)	 EMPUJAR	 BOMBILLA	 HACIA	 DE	 ADENTRO HALÓGENO (2)	GIRAR	EN	 SENTIDO	DE	LAS	 AGUJAS	DEL	RELOJ 12	 Tienda	el	cable eléctrico de la casa	entre	el	panel	de	servicio	 TORNILLOS	 PANEL	DE	 y	la	campana.	Conecte	el	cable	eléctrico	a	la	campana	con	el	 DEL	PANEL	DE	 ILUMINACIÓN abrazadera	apropiado. ILUMINACIÓN 13	 Cu
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18 
                    
                        MODELOS  QP130BL • QP130BLC • QP130SS • QP130SSC QP130WW • QP130WWC • QP136BL • QP136SS • QP136WW Página 18 PIEZAS DE REPUESTO GARANTÍA 14 1 Garantía limitada por un año 13 Broan-NuTone garantiza al consumidor comprador original de sus productos que  tales productos estarán libres de defectos en materiales o mano de obra durante un  2 período de un (1) año a partir de la fecha de la compra original. NO EXISTEN OTRAS  3 GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, GARANTÍAS   IMPL
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19 
                    
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20 
                    
                        99526629K