Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1 
                    
                        R
Warranty Registration by Internet
Registro Garantía mediante Internet
Internet Address: www.huskypowerwasher.com
Sitio Internet:  www.huskypowerwasher.com
SEE OUR WEB SITE FOR REPLACEMENT, MISSING PARTS AND TROUBLESHOOTING 
VISITEN NUESTRO SITIO WEB PARA SUSTITUCIONES Y/O PARTES FALTANTES
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
LEER Y CONSERVAR  ESTA INSTRUCCIONES
This product is covered by US Patents and other international patents. 
Copyright. All Rights Reserved.
Este producto se encuentra cubiert
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2 
                    
                        Your Model Number is: Husky 1800S IMPORTANT Attention Valued Customer: The serial number of your machine  and date of purchase is necessary information to facilitate  warranty claims and the ordering of replacement parts. For ease of reference, please record this information  in the space provided below. Serial Number:   ............................................................................... Date of Purchase:             /           /200 You can conveniently register  your new           
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3 
                    
                        El Número de su Modelo es: Husky 1800S IMPORTANTE Atención Estimado cliente: el número de serie de su lavado- ra de presión y la fecha de compra es información necesaria  para facilitar los derechos de garantía y la petición de partes  de recambio. Para consultas más fáciles, registre el número de serie y la  fecha de compra en el siguiente espacio Número de Serie:   ........................................................................... Fecha de Compra:             /           /200 Si lo de
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4 
                    
                        INSTALACIÓN FÁCIL FOR EASY INSTALLATION REMOVE THE SHIPPING PLUGS FROM THE  MACHINE INLET AND OUTLET. 1 RETIRE LAS CLAVIJAS DE ENVÍO DE LA  TOMA Y LA SALIDA DE LA MÁQUINA. 2 CONNECT THE HIGH PRESSURE HOSE. MAKE  SURE THREADS ARE ALIGNED PROPERLY. CONECTE LA MANGUERA DE ALTA PRESIÓN.  ASEGURARSE QUE TODOS LOS TUBOS  ESTÉN ALINEADOS CORRECTAMENTE. CONNECT THE GARDEN HOSE. CONECTE LA MANGUERA PARA  3 JARDÍN. 4 4                                                                                        
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5 
                    
                        INSERT THE WAND INTO THE SPRAY GUN 4 INTRODUZCA EL TUBO EN LA PISTOLA ROCIADORA NOTE: Make sure wand is locked. NOTA: Asegúrese de que el tubo esté cerrado. 5 CONNECT THE GARDEN HOSE TO WATER  SUPPLY AND OPEN THE VALVE FULLY. CONECTAR LA MANGUERA A UNA TOMA DE  AGUA Y ABRIR TOTALMENTE LA VÁLVULA. Note: Use cold water only Nota: Utilizar sólo agua fría PLUG GFCI INTO POWER RECEPTACLE. FIRMLY PRESS AND RELEASE  THE TEST BUTTON, THEN PRESS AND RELEASE THE RESET BUTTON. THE  6 LIGHT ON THE GFCI SHOU
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6 
                    
                        SQUEEZE AND HOLD TRIGGER UNTIL WATER  FLOW IS STEADY. THEN RELEASE THE TRIGGER. 7 APRETAR Y SOSTENER EL GATILLO HASTA QUE  HAYA UN FLUJO CONSTANTE Y ESTABLE DE  AGUA. A CONTINUACIÓN  SOLTAR EL GATILLO. DEPRESS THE “ON” BUTTON. THE GREEN “READY” LIGHT SHOULD  BE ILLUMINATED. SQUEEZE THE TRIGGER TO START MOTOR AND  8 WATER FLOW. PULSE EL BOTÓN “ON”. SE ENCENDERÁ LA LUZ  VERDE “LISTO” (READY). APRIETE EL ACCIONADOR  PARA PONER EN MARCHA EL MOTOR Y EL CAUDAL  DE AGUA. CAREFULLY READ THE OPERATORS IN
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7 
                    
                          INDEX  ÍNDICE  1.0 IMPORTANT SAFETY 1.0 IMPORTANTES INSTRUCCIONES   DE SEGURIDAD .................................. pag. 8  INSTRUCTIONS  ............................... page 8  1.1 ILUSTRACIÓN DE PIEZAS ............ pag. 11  1.1 PARTS DRAWING  ...................... page 11 2.0 CARACTERÍSTICAS RELATIVAS  2.0 SAFETY FEATURES ........................... page 12   A LA SEGURIDAD ............................ pag. 12 3.0 INSTALLATION ................................ page 13 3.0 INSTALACIÓN .......
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8 
                    
                         1.0  IMPORTANTES INSTRUCCIONES   1.0  IMPORTANT SAFETY     DE SEGURIDAD  INSTRUCTIONS  Cuando se trata de un equipo mecánico, las precauciones  Safety precautions are essential when any mechanical  inherentes a la seguridad son esenciales. equipment is involved. These precautions are necessary  Por ello es necesario adoptar dichas precauciones durante  when using, storing, and servicing mechanical equipment.  el uso, el almacenamiento y la mantenimiento del equipo  Using this equipment with the
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9 
                    
                        12. Eviten encendidos accidentales. Coloque el  12. Avoid accidental starts. Move switch on unit to  interruptor en APAGADO antes de conectar o  “OFF” position before connecting or disconnecting  desconectar el cable eléctrico a una toma. cord to electrical outlets. 13. No dirija nunca el chorro del agua sobre instalaciones  13. Water spray must never be directed towards any  eléctricas o sobre la misma máquina de lavar a presión,  electric wiring or directly towards the pressure  con el fin de 
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10 
                    
                        INSTRUCCIONES PARA LA TOMA DE TIERRA GROUNDING INSTRUCTIONS This product must be grounded. If it should malfunction or Este equipo debe poseer la toma de tierra. En caso de  breakdown, grounding provides a path of least resistance funcionamiento defectuoso o de avería, la conexión a  for electric current to reduce the risk of electric shock. tierra suministra un recorrido de resistencia mínima  This product is equipped with a cord having an equipment para la corriente eléctrica con el fin de red
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11 
                    
                        PARTS DRAWING ILUSTRACIÓN DE PIEZAS  PARTS LIST LISTA DE PIEZAS 1 Turbo Nozzle with Lance 1 Tubo con Boquilla Turbo 2 Spray Gun 2 Pistola rociadora 3 Holder for Power Cable 3 Portacable de alimentación 4 ON/OFF Switch 4 Interruptor de encendido y apagado 5 Detergent Dial 5 Dosificador de detergente 6 Machine Inlet 6 Entrada de agua con rosca TM   TM 7 Click-N-Clean Variable Spray Lance 7 Lanza de pulverización variable Click-N-Clean 8 Holder for Accessories 8 Porta-accesorios 9 Ground Fault Circ
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12 
                    
                         2.0 CARACTERÍSTICAS RELATIVAS   2.0 SAFETY FEATURES A LA SEGURIDAD ® ® AUTOMATIC TOTAL STOP AUTOMATIC TOTAL STOP The pressure washer is equipped with a stop device La máquina de lavar a presión está dotada de un dispositivo  which will sense when the trigger on the gun is released. de detención que detecta cuándo está desenganchado el  It will open the power circuit to the motor and cause the gatillo de la pistola. Abre el circuito eléctrico al motor y  pressure washer to stop. bloquea la máqui
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13 
                    
                        When using an extension cord, observe the specification Cuando se utilizan extensiones, respeten las siguientes  below: características: Longitud del cable Calibres del cable Cable Length Wire Gauge Hasta 25 pies  12 AWG Fuera Up to 25 ft. 12 AWG Outdoor IMPORTANTE: Para reducir la posibilidad  WARNING: To reduce the risk of  de electrocución, mantengan la extensión  electrocution, keep all connections dry  seca y fuera de tierra. No toquen el enchufe  and off the ground. Do not touch plug  ATEN
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14 
                    
                        3.3 CONEXIÓN CON LA POTENCIA DE  3.3 POWER SUPPLY CONNECTION ALIMENTACIÓN The pressure washer is factory-equipped with an  La máquina de lavar a presión está dotada de  electrical cord and a Ground Fault Circuit Interrupter  fábrica de un cable eléctrico y de un enchufe de  (GFCI) power plug.  alimentación con interruptor de circuito con toma  de tierra (GFCI). This cord should only be connected to an electrical outlet  El cable deberá ser conectado únicamente a una toma  installed in accordance
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15 
                    
                         4.0 OPERATING INSTRUCTIONS 4.0  INSTRUCCIONES DE USO WARNING: Risk of injection or injury. IMPORTANTE: Riesgo de ingerirlo o  Do not direct discharge stream at self or de lesiones. NO dirija el chorro hacia sí  WARNING ATENCIÓN others. mismo o hacia otras personas. 4.1 START-UP PROCEDURE 4.1  PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA 1. Conecte el tubo de alta presión a la salida de la máqui- 1. Connect the high pressure hose to the machine outlet.  na. Asegúrese de que los conductos están correctament
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16 
                    
                        WARNING: If the wand is not securely IMPORTANTE: Si el lanzador no está  locked into place, it could be ejected under bien bloqueado, cuando se utiliza la  pistola, podría ser expulsada debido a la  high pressure when operating the gun,  alta presión, provocando lesiones o daños  WARNING possibly causing injury or damage. ATENCIÓN y perjuicios. Fig. 6 TM    TM 4.2 CLICK-N-CLEAN 4.2 CLICK-N-CLEAN   (consulte la  Fig.7)  (see Fig.7) PRECAUCIÓN: No mueva la boquilla  CAUTION: Do not move the nozzle
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17 
                    
                        Smart Tech Indicator Light System (Fig.8). Sistema de indicadores luminosos Smart Tech  (Fig.8). Fig. 8 The green “Ready” light should be illuminated when  l indicador luminoso verde “Listo” (Ready) se encenderá  the “ON” button is depressed and power is supplied  cuando se pulse el botón “ON” y la máquina reciba  to the machine.  alimentación eléctrica.  NOTA: La luz verde “Listo” (Ready) permanecerá en- NOTE: The green “Ready” light should remain illuminated  cendida hasta que se coloque el in
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18 
                    
                        4.3  USO DE DETERGENTE 4.3 USE OF CLEANING DETERGENTS CUIDADO:Use tan solo detergentes específicos  CAUTION: Only use cleaning detergents   para máquina de lavar a presión. recommended for pressure washers. CUIDADO: Limpie con agua clarificada el  CAUTION: Fill and flush the detergent  estanque luego de haber utilizado productos  CAUTION ATENCIÓN tanks with clear water after use. químicos. El aparato incorpora dos depósitos de detergente  ® This product is equipped with dual Dial-N-Wash  ® Dial-
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19 
                    
                        4.4 CLEANING TECHNIQUES 4.4  TÉCNICAS DE LIMPIEZA Cuando se procede a la limpieza con la máquina de lavar  When cleaning with the pressure washer, some cleaning  a presión, se pueden efectuar diferentes operaciones sólo  tasks can be solved with water alone, but for most tasks  con el agua; en muchos casos, sin embargo, es conveniente  it is advantageous to use a detergent. A detergent  utilizar también un detergente.  ensures a quick soaking of the dirt allowing the high  El uso de un detergent
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20 
                    
                        3. Elimine el exceso de cera del aparato. NOTA: SI EL  3. Rinse off the surplus wax. NOTE – IF SURPLUS  EXCESO DE CERA NO ES EXTRAÍDO, SE PUEDE  WAX IS NOT REMOVED, A HAZY FINISH MAY  OBTENER UN RESULTADO OPACO. RESULT. 4. Seque la superficie para disminuir las manchas de  4. Wipe dry to reduce water spotting. agua. 4.5 HIGH PRESSURE/TURBO SPRAY 4.5 CHORRO DE ALTA PRESIÓN / TURBO ATENCIÓN: No actúe sobre la boquilla  CAUTION: Do not move the nozzle to  para modificar la presión. La rueda regulab