Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1 
                    
                        643-198
DK Friturekoger  .......................................................... 2
SE Fritös ..................................................................... 5
NO Frityrkoker ............................................................. 8
FI Rasvakeitin .......................................................... 11
UK Deep fat fryer ...................................................... 14
DE Friteuse ............................................................... 17
PL Frytownica .......
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2 
                    
                        DK INTRODUKTION •	 Lad	ikke	ledningen	hænge	ud	over	bor dkanten,	og	 hold	den	væk	fra	fritur ekoger ens	varme	flader	samt	 For at du kan få mest mulig glæde af din nye  andre varme genstande og åben ild. friturekoger, beder vi dig gennemlæse denne  brugsanvisning, før du tager friturekogeren i brug. Vær  Ledning, stik og stikkontakt særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne.  •	 Kontr ollér	jævnligt,	om	ledningen	eller	stikket	er	 Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen,  besk
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3 
                    
                        FØR FØRSTE ANVENDELSE •	 Sæt	låget	på	fritur ekoger en	ved	at	trykke	de	to	 plastslidser på låget ind over metalstiverne på  •	 Læs	sikkerhedsanvisninger ne	grundigt	igennem. håndtaget og vippe låget ned mod kurvens kant.  •	 Fjer n	al	emballage	fra	fritur ekoger en,	og	stil	 Hold	altid	fast	i	håndtaget	på	kurven,	når	du	 friturekogeren på et vandret, stabilt underlag, f.eks.  monterer eller afmonterer låget. et køkkenbord, og i sikker afstand fra brændbare  •	 BEMÆRK! Varmeelementet skal skubbe
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4 
                    
                        Tilberedningstips •	 Anti-lugt-filter et	(14)	i	låget	kan	skrues	af	og	 rengøres i varmt vand tilsat opvaskemiddel eller i  Nedenfor	følger	en	vejledende	oversigt	over	 opvaskemaskine. tilberedningstemperatur og -tid for forskellige fødevarer: OPBEVARING    Temperatur  Tid Paner ede	fiskefileter	 170°	C	 	 5-6	min. •	 V ent	med	at	stille	fritur ekoger en	væk,	indtil	den	er	 Stor e	r ejer	 	 170°	C	 	 3-5	min helt afkølet. Kyllingebryst	 175°	C	 	 3-4	min •	 Karr et	kan	godt	opbevar es	med	olie	i
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5 
                    
                        SE INTRODUKTION Sladd, stickkontakt och eluttag •	 Kontr ollera	r egelbundet	att	sladden	och	 För att du ska få ut så mycket som möjligt av din nya  stickkontakten inte är skadade och använd inte  fritös, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning  fritösen om de är det, eller om apparaten har ramlat  innan du använder fritösen för första gången. Var  i	golvet	eller	är	skadad	på	något	annat	sätt.	Om	 speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi  apparaten, sladden eller kontakten är skad
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6 
                    
                        INNAN	FÖRST A	ANVÄNDNING •	 Placera	locket	på	fritösen	genom	att	pr essa	de	 •	 Läs	säkerhetsför eskrifter na	noga. två plastspåren på locket över metallsjälorna på  •	 T a	bort	allt	förpackningsmaterial	från	fritösen	och	 handtaget och vinkla locket nedåt mot kanten på  placera den på en plan, stabil yta, t.ex. på en kor gen.		Håll	alltid	kor ghandtaget	i	ett	fast	gr epp	när	 köksbänk, samt på säkert avstånd från brännbart du sätter på eller tar av locket. material. •	 OBS: Värmeelementet måste
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7 
                    
                        Efter tillagning Direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller  elektriska eller elektroniska produkter kräver att varje  1. Lyft upp korgen ur behållaren och tippa den så att  medlemsstat vidtar åtgärder för korrekt insamling,  den vilar på behållarens kant. återvinning, hantering och materialåtervinning av  2. Låt oljan droppa av från maten innan du lyfter ur  sådant	avfall.	Privata	hushåll	inom	EU	kan	utan	 korgen.  kostnad återlämna sin använda utrustning till angivna  3. Ställ in temp
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8 
                    
                        NO INTRODUKSJON Ledning, støpsel og stikkontakt For å få mest mulig glede av frityrkokeren ber vi deg •	 Kontr oller	r egelmessig	at	ledningen	og	støpselet	 lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Legg ikke er ødelagt. Ikke bruk frityrkokeren dersom  spesielt merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også at dette skulle være tilfelle, eller dersom apparatet har  du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i falt	i	bakken	eller	er	skadet	på	annen	måte.	Hvis	 den ved senere anled
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9 
                    
                        •	 Sett	varmeelementet	og	kontr ollpanelet	(4	og	1)	på	 Ikke-automatisk tilbakestillingstermostat, innebygd  plass i beholderen ved å sette stiftene på innsiden i produktet av plastenheten inn i sporene på baksiden av  Hvis	frityrkoker en	har	vært	 beholderen. lenge i bruk, aktiveres den  •	 MERK:	V armeelementet	må	trykkes	helt	ned,	slik	 innebygde, ikke-automatiske  at sikkerhetsbryteren blir aktivert. Ellers er det ikke  tilbakestillingstermostaten og  mulig å varme opp enheten. kobler ut str
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10 
                    
                        HÅNDTERING OG OPPBEVARING AV OLJEN GARANTIBETINGELSER Oljen	må	bar e	håndter es	etter	at	den	er	helt	avkjølt! Garantien gjelder ikke i følgende situasjoner: •	 Fjer n	eventuelle	matr ester	fra	oljen	etter	bruk. •	 hvis	instruksjonene	over	ikke	følges •	 Filtr er	oljen	r egelmessig. •	 hvis	apparatet	har	blitt	endr et •	 Skift	ut	oljen	når	du	har	brukt	den	ca.	10	ganger .	 •	 hvis	apparatet	er	brukt	feil,	har	vært	utsatt	for	har d	 Skift	all	oljen	på	én	gang;	du	må	altså	ikke	blande	ny	 håndterin
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11 
                    
                        FI JOHDANTO •	 Älä	anna	virtajohdon	riippua	pöydän/tason	kulmien	 yli ja pidä se poissa rasvakeittimen kuumien pintojen  Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen rasvakeittimen  ja muiden kuumien esineiden ja avotulen luota. ensimmäistä käyttökertaa, jotta saat siitä parhaan  hyödyn.	Kiinnitä	erityistä	huomiota	turvallisuusohjeisiin.	 Johto, pistoke ja pistorasia Suosittelemme myös säilyttämään nämä ohjeet.  Siten voit perehtyä rasvakeittimen eri toimintoihin •	 T arkista	virtajohto	ja	pistoke	säännö
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12 
                    
                        •	 Puhdista	kansi	(11),	säiliö	(5),	kori	(9)	ja	kotelo	(6)	 lämpimällä vedellä ja pienellä määrällä pesuainetta  ja kuivaa osat huolellisesti. Voit pestä osat myös  astianpesukoneessa. •	 Asenna	kuumennusvastus	(4)	ja	ohjauspaneeli	(1)	 säiliöön asettamalla muoviyksikön sisäpuolella Tärkeää!  olevat nastat säiliön takana oleviin uriin. Ole varovainen, koska öljy voi roiskua. Ole  •	 HUOM.:	Kuumennusvastuksen	(4)	tulee	olla	 varovainen kantta poistaessasi, koska sen alta  kokonaan alas painettu, 
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13 
                    
                        3.	 Aseta	lämpötilansäädin	alimpaan	mahdolliseen	 TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA  lämpötilaan kääntämällä säädin ääriasentoon KIERRÄTYKSESTÄ vasemmalle. Tämä	Adexi-tuote	on	merkitty	seuraavalla	symbolilla: 4. Irrota pistoke pistorasiasta. 5.	 Odota,	että	rasvakeitin	jäähtyy	täysin	(1–2	tuntia). Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen  mukana, vaan sähkö- ja elektroniikkajäte on hävitettävä  Tärkeää! erillisesti.  Älä koskaan siirrä rasvakeitintä, jos se on kuuma,  siinä on
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14 
                    
                        UK INTRODUCTION •	 Do	not	cover	the	deep	fat	fryer .	 •	 Do	not	allow	the	cor d	to	hang	over	the	edge	of	 To get the most out of your new deep fat fryer, please  a	table/counter ,	and	keep	it	away	fr om	the	hot	 read through these instructions carefully before using  surfaces of the fryer and other hot objects and  it	for	the	first	time.	T ake	particular	note	of	the	safety	 naked	flames. precautions. We also recommend that you keep the  instructions for future reference, so that you can remind  
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15 
                    
                        •	 Clean	the	lid	(11),	bowl	(5),	basket	(9)	and	casing	 (6) using warm water and a little washing-up liquid,  and dry the parts carefully. The parts can also be  washed in a dishwasher. •	 Fit	the	heating	element	and	the	contr ol	panel	(4	and	 1) in the bowl by inserting the pins on the inside of Important!  the plastic unit down into the grooves on the rear of  Be careful, as the oil may spit. Take care when  the bowl. removing the lid, as hot steam may be released. •				NOTE;	Heating	element	m
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16 
                    
                        3. Set the temperature control to the lowest possible INFORMATION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF  temperature by turning it to the left as far as THIS PRODUCT possible. Please note that this Adexi product is marked with  4. Remove the plug from the socket. this symbol: 5.	 Allow	the	deep	fat	fryer	to	cool	completely	(1-2	 hours). This means that this product must not be disposed of  together with ordinary household waste, as electrical  Important! and electronic waste must be disposed of separatel
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17 
                    
                        DE EINLEITUNG •	 V erwenden	Sie	die	Friteuse	nur	in	einem	tr ockenen	 und	gut	belüfteten	Raum. Bevor	Sie	Ihr e	neue	Friteuse	erstmals	in	Gebrauch	 nehmen,	sollten	Sie	diese	Anleitung	sor gfältig	 Aufstellen der Friteuse dur chlesen.	Beachten	Sie	insbesonder e	die	 •	 Stellen	Sie	die	Friteuse	auf	eine	flache,	ebene	und	 Sicherheitsvorkehrungen.	Bewahr en	Sie	die	Anleitung	 stabile	Oberfläche. bitte	auf,	um	sich	jederzeit	über	die	Funktionen	der	 •	 Stellen	Sie	die	Friteuse	immer	hinten	auf	der	 F
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18 
                    
                        PRODUKTBESCHREIBUNG ANWENDUNG 1.	 Bedienblende	mit	Netzkabel •	 V er gewisser n	Sie	sich,	dass	die	Friteuse	 2.	 T emperaturanzeige abgeschaltet ist. 3. Temperaturregler •	 Geben	Sie	die	gewünschte	Menge	Öl	in	den	 4.	 Heizelement Fritierbehälter .	Der	Pegel	muss	sich	zwischen	 5.	 Behälter den	Minimum-	und	Maximumpegel-Markierungen	 6. Gehäuse im	Fritierbehälter	befinden.	V erwenden	Sie	 7. Gehäuse-Tragegriff frittier geeignetes	Öl.	 8.	 Behälter -T ragegrif f 9.	 Korb Tipp:	Sie	können	Schmalz	
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19 
                    
                        Integrierter, nicht automatisch zurücksetzender 5.	 Lassen	Sie	die	Friteuse	vollständig	abkühlen	(1-2	 Thermostat Stunden). W enn	die	Friteuse	zu	lange	in	 Achtung! Betrieb	war ,	unterbricht	der	 eingebaute, nicht automatisch Sie dürfen die Friteuse niemals bewegen, während  zurücksetzende	Thermostat	die	 sie noch heiß ist, wenn sich Öl darin befindet, oder  Str omzufuhr ,	um	das	Gerät	vor	 wenn der Deckel nicht aufgesetzt wurde. Überhitzung	zu	schützen. Er	muss	nach	dem	Abkühlen	des	 HANDHABUNG
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20 
                    
                        INFORMATION ÜBER DIE ENTSORGUNG UND DAS  RECYCLING DIESES PRODUKTS Dieses	Adexi-Pr odukt	trägt	dieses	Zeichen: Es	bedeutet,	dass	das	Pr odukt	nicht	zusammen	mit	 normalem	Haushaltsmüll	entsor gt	wer den	darf,	da	 Elektr o-	und	Elektr onikmüll	gesondert	entsor gt	wer den	 muss.  Gemäß	der	WEEE-Richtlinie	muss	jeder	Mitgliedstaat	 für	das	or dnungsgemäße	Sammeln,	die	V erwertung,	 die	Handhabung	und	das	Recycling	von	Elektr o-	und	 Elektr onikmüll	sor gen.	Private	Haushalte	innerhalb	 der	EU	könne