Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1 
                    
                        READ BEFORE USE
Jar Opener
Ouvre-bocal À LIRE AVANT UTILISATION
Abrefrascos LEA ANTES DE USAR
Le invitamos a leer cuidadosamente este 
instructivo antes de usar su aparato.
English ......................................................................................... 2
USA: 1-800-851-8900
Français ..................................................................................... 11
Canada : 1-800-267-2826
Español .............................................................................
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2 
                    
                        IMPORTANT SAFEGUARDS When using this appliance, basic safety precautions should always  be followed to reduce the risk of injury to persons, including the  following:  1. Read all instructions.  2. Close supervision is necessary when any appliance is used  by or near children.   3.  Avoid contacting moving parts.  4.  Keep hands and utensils away from moving parts during  operation to reduce the risk of injury to persons or the appliance  itself.  5.  Do not place on or near hot surfaces such as
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3 
                    
                        Parts and Features BEFORE FIRST USE: Remove all literature and packing  material from inside the jar opener box. Wipe with a clean,  damp cloth. DO NOT immerse unit in water. Remove pull tab  from battery compartment to activate product.  NOTE: Arms may start moving immediately. This is normal. 1. Open Jar Button 2. Release Lid Button 3. Battery Compartment 4. Outer Arms 5. Inner Arms 3 8 840213800 ENv09.indd   3 40213800 ENv09.indd   3 3 3/13/12   2:10 PM /13/12   2:10 PM                       
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4 
                    
                        How to Replace the Batteries 1.  Remove battery compartment cover from the unit by  pressing in and sliding the door to the side in the direction  of the arrow. 2.  Insert two new AA batteries into the battery compartment  as shown. 4 8 840213800 ENv09.indd   4 40213800 ENv09.indd   4 3 3/13/12   2:10 PM /13/12   2:10 PM                                                                                                                                                                                  
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5 
                    
                        How to Replace the Batteries (cont.) 3.  Replace the battery compartment cover by sliding  in the opposite direction of the arrow after batteries  have been installed. NOTES: •  Jar opener may start running when batteries are installed.  This is normal. The jar opener will turn off automatically  when the arms reach the outermost or innermost position. •  Make sure the motor has stopped completely before  removing the battery compartment cover to replace  batteries or before cleaning. 5 8 840213
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6 
                    
                        How to Use Your Jar Opener 1. Remove any paper or plastic safety seal from jar. 2. Place glass jar on a flat, nonslippery surface. 3. Depending on the position of the jar opener arms, press  the Release Lid Button to move the arms to the fully open  position as shown. (This is the start position that the jar  opener needs to be in before you open every jar.) Position  jar opener securely on top of jar. RELEASE LID 4. While holding the jar with one hand and resting the other  hand firmly on top o
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7 
                    
                        How to Use Your Jar Opener (cont.) 5. After lid is opened, press Release Lid Button. Jar opener  stops rotating when Release Lid Button is pressed and  will automatically shut off when arms reach the outermost  position. Lift the jar opener off the jar. DO NOT attempt to  take it off the jar while still operating. RELEASE LID NOTES:  •  DO NOT use with plastic jars. Jar opener is intended only  for glass jars with screw-top lids.  •  Jar opener will open jars with lid sizes between 1 and  4 inch
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8 
                    
                        Cleaning 1.  Wipe surfaces with a clean, damp, soft cloth. DO NOT  immerse in water. If necessary, use a mild nonabrasive  cleanser. Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE Jar opener •  Check to make sure batteries are in  correct position. will not  operate.  •  Batteries are weak or dead and need  to be replaced.  Jar opener •  The lid is damp with condensation.  inner arms Wipe lid clean and dry. slip on lid of a  refrigerated/ cold jar. Jar opener •  Jar opener is not level on jar. Wipe jar 
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9 
                    
                        Troubleshooting (cont.) PROBLEM PROBABLE CAUSE Jar opener •  Jar is too small to be opened by jar  outer/inner opener. arms do not  clamp tight to  jar lid. Jar opener •  Jar is too large to be opened by jar  outer/inner opener. arms do not  open wide  enough to fit  over jar and  lid. Jar opener •  Press Release Lid Button to release jar  opener. not opening  previously  •  Run jar lid under hot water to release  opened jar. any stuck-on food. • Dry completely and try again. Jar opener •  Rotat
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10 
                    
                        LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and  Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu  of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and  workmanship for a period of one (1) year from the date of original  purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or  replacement of this product or any component found to be defective,  at our option; however, you are 
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11 
                    
                        PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil, vous devez toujours prendre des mesures  élémentaires de sécurité pour réduire le risque de blessure  corporelle, en particulier les mesures suivantes :  1. Lisez toutes les instructions.  2. Une surveillance rapprochée est nécessaire lorsque l’appareil  est utilisé à proximité ou par des enfants.   3.  Évitez le contact avec les pièces en mouvement.  4.  Tenir les mains et les ustensiles éloignés de les pièces en  mouvement pendant l’opération 
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12 
                    
                        Pièces et caractéristiques AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Retirer toute la  documentation et les matériaux d’emballage à l’intérieur  de la boite de l’ouvre-bocal. Essuyer avec un linge humide  et propre. NE PAS immerger l’ouvre-bocal dans l’eau. Retirer  la languette du logement de piles pour activer le produit.   REMARQUE : Les bras peuvent s’activer immédiatement.  Ceci est normal. 1.  Bouton pour ouverture  de couvercle 2. Bouton de dégagement  du couvercle 3. Logement des piles 4. Bras ext
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13 
                    
                        Remplacement des piles 1.  Retirer le couvercle du logement de piles de l’appareil en  pressant et en glissant le couvercle vers le côté en suivant  la direction indiquée par la flèche. 2.  Insérer deux piles AA fraîches dans le logement de piles  comme indiqué. 13 8 840213800 FRv09.indd   13 40213800 FRv09.indd   13 3 3/13/12   2:11 PM /13/12   2:11 PM                                                                                                                                                 
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14 
                    
                        Remplacement des piles (suite) 3.  Installer le couvercle du logement de piles en le glissant  dans la direction opposée à la flèche une fois les piles  installées. REMARQUES : •  L’ouvre-bocal s’active dès que les piles sont installées.  Ceci est normal. L’ouvre-bocal se mettra automatiquement  hors tension dès que les bras sont complètement situés à  l’extérieur ou dirigés vers l’intérieur. •  S’assurer que le moteur est complètement arrêté avant de  retirer le couvercle du logement de piles, 
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15 
                    
                        Mode d’emploi de l’ouvre-bocal 1. Retirer joint d’étanchéité de sûreté en papier ou en  plastique du bocal. 2. Déposer le bocal de verre sur une surface plane et  antidérapante. 3. Selon la position des bras de l’ouvre-bocal, appuyer sur  le bouton de dégagement du couvercle pour que les  bras se positionnent sur l’ouverture maximale, comme  illustré. (Cette position de départ est nécessaire avant de  commencer à ouvrir chaque bocal). Placer correctement  l’ouvre-bocal sur le couvercle du bocal.
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16 
                    
                        Mode d’emploi de l’ouvre-bocal (suite) 4. Tenir le bocal avec une main et faire reposer fermement  l’autre main sur le dessus de l’ouvre-bocal puis appuyer  sur le bouton d’ouverture du bocal. Les bras externes se  refermeront fermement sur le bocal afin de le maintenir  et les bras internes se refermeront fermement sur le  couvercle. Lorsque les bras sont fermement en place,  ces derniers tourneront le couvercle afin de l’ouvrir.   OPEN JAR 5. Une fois le couvercle ouvert, appuyer sur le bouton
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17 
                    
                        Mode d’emploi de l’ouvre-bocal (suite) REMARQUES :  •  NE PAS utiliser sur des bocaux en plastique. L’ouvre-bocal  n’est conçu que pour les bocaux en verre avec couvercles  vissables.   •  L’ouvre-bocal ouvrira des bocaux avec couvercles de 2,5  à 10,2 cm (1 à 4 po) de diamètre. •  S’assurer que les bras externes de l’ouvre-bocal s’adaptent  correctement au bocal afin de prévenir le glissement. •  L’ouvre-bocal se mettra automatiquement hors tension  lorsque les bras atteignent la position d’ouv
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18 
                    
                        Nettoyager 1.  Essuyer les surfaces avec un linge humide, propre et  doux. NE PAS immerger dans l’eau. Si nécessaire, utiliser  un nettoyant doux non abrasif. Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE L’ouvre-bocal •  S’assurer que les piles sont installées  ne fonctionne correctement. pas.  •  Les piles sont faibles ou mortes et  doivent être remplacées. Les bras internes •  Le couvercle est couvert de  de l’ouvre-bocal condensation. Nettoyer le couvercle  glissent sur le et essayer à nouveau. couvercl
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19 
                    
                        Dépannage (cont.) PROBLÈME CAUSE POSSIBLE Les bras internes •  Le bocal est trop grand pour être ouvert  et externes de par l’ouvre-bocal. l’ouvre-bocal  n’ouvrent pas  suffisamment  pour couvrir  le bocal et  le couvercle. L’ouvre-bocal •  Appuyer sur le bouton de dégagement  n’ouvre pas un de couvercle pour dégager l’ouvre-bocal. couvercle ayant  •  Passer le couvercle du bocal sous l’eau  été précédem- chaude pour déloger les particules  ment ouvert. d’aliments collés. •  Assécher complètemen
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20 
                    
                        GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au  Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et  place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre  pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine.  Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le  remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à