Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1 
                    
                        PLASMA CUTTER 
USER’S GUIDE 
GUIDE DE L’UTILISATEUR 
Form 00-99-000377/1003
98026051, 98026052, 98026069, 98026070
© 2003
1                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2 
                    
                          SAFETY INFORMATION  The following safety information is provided as a guideline to help you operate your new cutter under  the safest possible conditions. Any equipment that uses electrical power can be potentially dangerous  to use when safety or safe handling instructions are not known or not followed. The following safety  information is provided to give you the information necessary for safe use and operation.  When a WARNING precedes a procedure step, it is an indication that the step con
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3 
                    
                        • Do not modify any wiring, ground connections, switches, or fuses in this cutting equipment.  • Wear welding gloves to help insulate hands from welding circuit.  • Keep all liquid containers far enough away from the cutter and work area so that if spilled, the  liquid can not possibly come in contact with any part of the cutter or electrical welding circuit.  • Replace any cracked or damaged parts that are insulated or act as insulators such as   cables, power cord, or torch IMMEDIATELY.  EMF I
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4 
                    
                        FIRE HAZARDS  WARNING  FIRE OR EXPLOSION CAN CAUSE DEATH, INJURY, AND PROPERTY DAMAGE!  To reduce risk of death, injury, or property damage from fire or explosion, read,  understand, and follow the following safety instructions. In addition, make certain that  anyone else that uses this cutting equipment, or is a bystander in the cutting area,  understands and follows these safety instructions as well. REMEMBER! Plasma arc  cutting by nature produces sparks, hot spatter, molten metal drops, hot 
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5 
                    
                        in ANSI standard #Z49.1. If ventilation is not adequate to exchange all fumes and gasses  generated during the cutting process with fresh air, do not cut unless you and all bystanders  are wearing air-supplied respirators.  • Do not heat or cut metals coated with, or that contain, materials that produce toxic fumes  (such as galvanized steel), unless the coating is removed. Make certain the area is well  ventilated, and the operator and all bystanders are wearing air-supplied respirators.  • Do 
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6 
                    
                        NOISE HAZARDS  WARNING  PLASMA ARC CUTTING NOISE CAN DAMAGE HEARING! To reduce the risk of  hearing loss from plasma arc cutting noise, read, understand and follow the following  safety instructions. In addition, make certain that anyone else that uses this cutting  equipment, or is a bystander in the cutting area, understands and follows these safety  instructions as well.    • Wear hearing protection that meets or exceeds OSHA requirements when cutting.    ADDITIONAL SAFETY INFORMATION  For ad
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7 
                    
                        SOMMAIRE DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ  Les consignes de sécurité suivantes vous sont fournies à titre de lignes directrices pour vous aider à  utiliser votre nouvelle découpeuse de la manière la plus sure qui soit. Tous les appareils fonctionnant  à l’électricité peuvent être dangereux si la personne qui les utilize ignore ou n’observe pas les  consignes de sécurité. Les paragraphes suivants contiennent les informations nécessaires pour  utiliser la machine en toute sécurité.  Une étape précédée du
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8 
                    
                        INFORMATION SUR LES CHAMPS ÉLECTROMAGNÉTIQUES  AVERTISSEMENT   Le courant de soudage, pendant son passage dans les câbles de soudage, causera des champs  électromagnétiques. Il y a eu et il y a encore un certain souci à propos de tels champs. En attendant  que les conclusions finales de la recherche soient établies, il vous serait souhaitable de réduire votre  exposition aux champs électromagnétiques pendant le soudage ou le coupage.  Afin de réduire les champs électromagnétiques dans l’environn
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9 
                    
                        RISQUES D’INCENDIE  AVERTISSEMENT  LES INCENDIES OU LES EXPLOSIONS PEUVENT ETRE MORTELS,  PROVOQUER DES BLESSURES CORPORELLES, ET CAUSER DES  DOMMAGES MATÉRIELS! Afin de réduire les risques d’accidents mortels, de  blessures corporelles et de dégâts matériels causés par un incendie ou une  explosion, veuillez lire, comprendre et observer ces consignes de sécurité. De plus,  assurez-vous que toute personne susceptible d’utiliser cette machine ou de se tenir  dans l’aire de découpe comprend et obs
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10 
                    
                        • Couvrez les murs, les plafonds et les sols constitutes de matériaux inflammables avec des  couvertures ou protections résistantes à la chaleur.  • Inspectez l’aire de découpe afin de vous assurer qu’elle ne présente ni étincelles, ni métal ou  scories en fusion, ni flammes avant de vous en éloigner.  RISQUES DE FUMÉES TOXIQUES  AVERTISSEMENT  LES FUMÉS, LES GAZ, ET LES VAPEURS PEUVENT VOUS INCOMMODER,  VOUS RENDRE MALADE, OU VOUS TUER!   Afin de réduire les risques de  malaises, de maladies et
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11 
                    
                        • N’exposez pas les bouteilles à une chaleur excessive, des étincelles, des particules en  fusion, des flammes, etc. Les bouteilles de gaz soumises à une temperature supérieure à  130°F (55°C) doivent être refroidies par vaporisation d’eau.  • N’exposez pas les bouteilles à une forme d’électricité quelle qu’elle soit.  • N’utilisez pas une bouteille ou son contenu dans un but autre que celui prévu. Ne l’employez  pas comme support ou rouleau.  • N’entreposez pas les bouteilles de gaz dans un pas
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12 
                    
                        RISQUES DE PERTE AUDITIVE  AVERTISSEMENT  LE BRUIT RÉSULTANT DE LA DÉCOUPE AU PLASMA PEUT CAUSER UNE  PERTE AUDITIVE !  Afin de réduire les risques de surdité à la suite de la découpe au  plasma, lisez attentivement les consignes de sécurité suivantes pour bien les  comprendre et observez-les. De plus, assurez-vous que toute autre personne  susceptible d’utiliser cette machine ou de se tenir dans l’aire de découpe comprend et  observe également ces consignes de sécurité.  • Portez une protection
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13 
                    
                         INTRODUCTION  DESCRIPTION  Your new plasma arc cutter has been designed to cut any electrically conductive material in  applications such as maintenance shops, service stations, van conversion shops, auto restoration and  salvage operations, etc.  On steel, all models can cut thicknesses of less than 26 gauge but the 120V model can cut up to 5/16”  inch steel, and the 230V model can cut up to 3/8” inch steel.  Your plasma arc cutter comes complete and ready to cut. All you need to provide is a 
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14 
                    
                        WARNING  ELECTRIC SHOCK CAN KILL! FIRE CAN KILL, INJURE, AND CAUSE PROPERTY  DAMAGE!  • To reduce the risk of electric shock and fire, connect only to properly grounded  and fused outlets.  • Never alter the AC power cord provided on the welder. Never alter an  extension cord or extension cord plugs.    EXTENSION CORD USE  For optimum welder performance, an extension cord should not be used unless absolutely necessary.   If necessary, care must be taken in selecting an extension cord appropriate
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15 
                    
                        CONTROLS & THEIR FUNCTIONS    1.  POWER OUTPUT INDICATOR  When lit, this LED indicates that power is available for cutting.  2.  ALARM INDICATOR  When lit, this LED indicates that one of the alarms has triggered. At the same time the digital  display (Ref. 3) shows the type of alarm, as shown in the table below, with instructions\for  correcting the problem. In this condition the unit does not supply current.  3.  DIGITAL DISPLAY  This display operates in a number of ways:  Display Volts or Amps
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16 
                    
                        DISPLAY ERROR or PROBLEM CORRECTION/RESET  LHF Inverter error/malfunction  Turn the unit OFF and then ON again.  If  this condition persists, contact Technical  Service  4.  Digital Display Function LED  This LED indicates what function the digital display is indicating – Volts, Amps, or Air Pressure  (bar)  5.  V/A Button  By pressing this button, the digital display will indicate Volts or Amps.  The display will stay on for  a few seconds and then shut off.  6.  Air Button (bar)  By pressing t
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17 
                    
                        PLASMA TORCH CONSUMABLE PARTS  During the cutting process, the parts on the end of the torch are slowly consumed. To prevent  premature consumption of some torch parts and to prevent damage to the torch itself, it is necessary  to replace the consumable parts in a timely manner.  When the cutting arc seems to be weaker than  normal or sputters, inspect all torch consumables for wear and damage and replace as needed.    Standard Electrode (03)  Long Electrode – optional 04)  Air Diffuser (05)  St
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18 
                    
                        CONNECT WELDER GROUND  Attach the ground clamp to the work piece making sure that the work piece is cleaned of dirt, oil, rust,  scale, oxidation, and paint at the point of connection.  It is best to connect the ground clamp directly to  the work piece and as close to the cut as possible.  If it is impractical to connect the ground clamp  directly to the work piece, connect it to metal that is securely attached to the work piece, but not  electrically insulated from it.  It is possible to cut un
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19 
                    
                        TROUBLESHOOTING  The following TROUBLESHOOTING information and tables are provided as a guide to help resolve  some of the more common problems that could be encountered. Should you or qualified repair  personnel be unable to resolve a problem or determine which of the possible solutions will remedy a  specific problem, contact WELDER SERVICE for over-the-phone diagnostic assistance at: (800) 458- 6447.  FRONT PANEL – TROUBLESHOOTING ERROR CODES  In some cases, error codes may appear on the digi
                    
                    Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20 
                    
                        REPLACEMENT PARTS LIST    20