Manual do usuário Heath Zenith 122C

Manual para o dispositivo Heath Zenith 122C

Dispositivo: Heath Zenith 122C
Categoria: Porta
Fabricante: Heath Zenith
Tamanho: 0.59 MB
Data de adição: 8/11/2014
Número de páginas: 28
Imprimir o manual

Baixar

Como usar?

Nosso objetivo é fornecer-lhe o mais rapidamente possível o acesso ao conteúdo contido no manual de instruções para Heath Zenith 122C. Usando a pré-visualização online, você pode visualizar rapidamente o índice e ir para a página onde você vai encontrar a solução para seu problema com Heath Zenith 122C.

Para sua conveniência

Se a consulta dos manuais Heath Zenith 122C diretamente no site não for conveniente para você, você tem duas soluções possíveis:

  • Visualização em tela cheia - Para visualizar facilmente o manual do usuário (sem baixá-lo para seu computador), você pode usar o modo de tela cheia. Para começar a visualização do manual Heath Zenith 122C no modo de tela cheia, use o botão Tela cheia.
  • Download para seu computador - você também pode baixar o manual Heath Zenith 122C em seu computador e mantê-lo em suas coleções. No entanto, se você não quer perder espaço no seu dispositivo, você sempre pode baixá-lo no futuro a partir de ManualsBase.
Heath Zenith 122C Manual de instruções - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 28 »
Advertisement
Versão para impressão

Muitas pessoas preferem ler os documentos não na tela, mas na versão impressa. A opção de imprimir o manual também foi fornecida, você pode usá-la clicando na hiperligação acima - Imprimir o manual. Você não precisa imprimir o manual inteiro Heath Zenith 122C, apenas as páginas selecionadas. Respeite o papel.

Resumos

Abaixo você encontrará previews do conteúdo contido nas páginas subseqüentes do manual para Heath Zenith 122C. Se você deseja visualizar rapidamente o conteúdo das páginas subseqüentes, você pode usá-los.

Resumos do conteúdo
Resumo do conteúdo contido na página número 1

Hardwired
Multi-Tune
Chime
Illustrations may vary from
actual chime unit.
FEATURES
Pushbutton: A pushbutton with a diode already installed is provided for the front door
connection.
Manual Storage Slot: A convenient slot in the base has been provided to insert the manual
for future reference.
Volume Control: Turn the volume control clockwise to increase the volume or counter-
clockwise to decrease the volume.
Reset Button: This button has a dual purpose. 1) To return to the first tune in a Group

Resumo do conteúdo contido na página número 2

Wall Anchor (If Needed)/Anclas Mounting Hole/ de pared (Si es necesario)/ Orificio de montaje/ Ancrage mural (au besoin) Orifice d’installation Cover Pins/Sujetadores de la tapa/Agrafes de Screw/Tornillo/Vis couvercle Manual Holder/ Portamanual/ Porte-guide Mounting Orientation Marking/ Marca para la orientación del montaje/Marques du sens du montage Wire Entrance Hole/Orificio de entrada del cable/Orifice d’entrée des fils Figure/Figura 1 Mounting Orientation Marking/Marca para la orientación d

Resumo do conteúdo contido na página número 3

Group Selection/Selección del grupo/ Sélecteur de groupe Volume Control/Control de volumen/ Rear Tune Selector/Selector del Commande du volume tono posterior/Sélecteur d’air pour l’entrée secondaire Reset Button/Botón de restauración/Bouton de réinitialisation Tune Selector/Selector del tono/Sélecteur d’air Tune Selection Button/Botón selector del tono/Bouton de sélection d’air Note: No tune will play when Group Selection is in the “OFF” position. Nota: No se escuchará ningún tono si la perilla

Resumo do conteúdo contido na página número 4

MOUNTING SUGGESTIONS ® • Power must be supplied from a 16 Volt, 10 Watt transformer or 16 Volt, 15 Watt transformer (Heath / Zenith models 122C, 121AC, or 125C). • Mount door chime in a central location so it can be heard throughout the home (for new installa- tions). • See actual unit for orientation of base (see Figure 1). • Always use mounting wall anchors. • Use all mounting holes located at four corners of base. • Route the wires through the wire entrance hole (see Figure 1). NEW INSTALLATI

Resumo do conteúdo contido na página número 5

REPLACEMENT INSTALLATION WIRING For replacing an existing transformer, see instructions supplied with transformer. WARNING: Turn power off at fuse or circuit breaker before installing transformer. 1. Verify existing chime/bell system works correctly. If no sound is heard, see Troubleshooting sec- tion for more information. 2. Check transformer power rating. This chime requires a 16 Volt, 10 Watt transformer. 3. Remove cover from existing chime. Use masking tape or wire tags (provided on packagin

Resumo do conteúdo contido na página número 6

TUNE SELECTION (FRONT DOOR) To Select a Tune to Play Each Time the Pushbutton is Pressed: 1. Determine the group of the selected tune (see Tune Selection Guide, page 28). 2. Set “Group Selection” switch to the group number desired (see Figure 3). Note: No tune will play when Group Selection is in the “OFF” position. 3. Set “Scroll/Tune Selection” switch to the Tune Selection position. 4. Press the “Tune Selection” button until desired tune is heard. Note: Wait for each tune to play completely be

Resumo do conteúdo contido na página número 7

ATTACHING CHIME COVERS Snap-On Cover: Apply pressure to the cover until it snaps into place (see Figure 5). To remove, firmly grasp cover and pull to remove from base. Hanging Cover: Before mounting chime base to wall, slide the cover pin that will be on top of the mounted base out of the base. Turn it over so the pin is protruding above the base. Slide the cover pin into base (see Figure 6). Hang cover on cover pin. Note: Cover pins are located on two sides of the chime base for use with hangin

Resumo do conteúdo contido na página número 8

TROUBLESHOOTING Chime does not sound: • Check Circuit Breaker to Transformer: Reset circuit breaker if tripped. • Reset Chime: Press Reset button located on front of chime base (see Figure 3). • Check Chime: Disconnect wire from terminal marked “TRANS”. Have someone operate push but- ton at front door while you momentarily touch the “TRANS” wire to terminal marked “FRONT”. You will see a small spark if push button, wiring, and transformer are operating properly. Repeat the steps for “REAR” termi

Resumo do conteúdo contido na página número 9

ONE YEAR LIMITED WARRANTY This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of one year from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you. To obtain a refund or a replacement, return the product to the place of purchase. Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or

Resumo do conteúdo contido na página número 10

Campana de tonos múltiples basada en Las ilustraciones pueden variar de la unidad de campana real. hardware CARACTERISTICAS Pulsador: Un pulsador con un diodo ya instalado viene para la conexión a la puerta frontal. Ranura para guardar el manual: Viene con una cómoda ranura en la base donde se inserta el manual para referencias futuras. Control de volumen: Gire el control de volumen en sentido horario para aumentar el volu- men o en sentido antihorario para disminuir el volumen. Botón de restaur

Resumo do conteúdo contido na página número 11

SUGERENCIAS DE MONTAJE • La energía debe suministrarse desde un transformador de 16 Voltios, 10 Vatios o desde un trans- ® formador de 16 Voltios, 15 Vatios (Modelos 122C, 121AC, ó 125C Heath /Zenith). • Montar la campana de la puerta en una ubicación central de manera que pueda escucharse en toda la casa (para instalaciones nuevas). •Ver la unidad real para la orientación de la base (vea la Figura 1). • Use siempre anclas de montaje para pared. • Use todos los orificios de montaje de las cuatro

Resumo do conteúdo contido na página número 12

REEMPLAZO DEL CABLEADO DE INSTALACION Para reemplazar un transformador ya existente, vea las instrucciones que vienen con el mismo. ADVERTENCIA: Desconectar la electricidad al circuito o interruptor de circuito antes de instalar el transformador. 1. Verificar que el sistema existente de campana/timbre funciona correctamente. Consultar con la sección de Análisis de Averías para más información, si no se escucha ningún sonido. 2. Inspeccionar la clasificación nominal del transformador. Esta campan

Resumo do conteúdo contido na página número 13

SELECCIÓN DEL TONO (PUERTA FRONTAL) Para seleccionar y tocar un tono cada vez que se presione el pulsador: 1. Determine el grupo del tono seleccionado (vea Guía de selección de tonos, página 26) 2. Coloque la perilla “Selección del Grupo” en el número de grupo deseado (vea la Figura 3). Nota: No se tocará ningún tono si la perilla “selección del grupo”está en la posición “OFF” 3. Coloque el interruptor “Desplazar/selección del tono” en la posición Selección del tono. 4. Presione el botón “Selecc

Resumo do conteúdo contido na página número 14

FIJACIÓN DE LAS TAPAS DE LA CAMPANA Tapa de cierre a presión: Aplique presión a la tapa hasta que se asiente en su sitio (vea la Figura 5) Para retirar, agarre firmemente la tapa y hálela para retirarla de la base. Tapa colgante: Antes de montar la base de la campana a la pared, deslice hacia fuera de la base al sujetador de la tapa de la parte superior de esta base. Voltee el sujetador de modo que la clavija del sujetador sobresalga por encima de la base. Deslice el sujetador de la tapa hacia l

Resumo do conteúdo contido na página número 15

ANÁLISIS DE AVERÍAS La campana no suena: • Revise el disyuntor que va al transformador: Restaure el disyuntor si se ha disparado. • Restaure la campana: Presione el botón de restauración que está en la parte frontal de la base de la campana (vea la Figura 3). • Inspeccionar la campana: Desconectar el cable del terminal marcado "TRANS". Hacer que al- guien oprima el botón en la puerta delantera mientras usted toca brevemente el cable "TRANS" al terminal marcado "FRONT". Si el botón, cableado, y t

Resumo do conteúdo contido na página número 16

GARANTÍA LIMITADA A 1 AÑO Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 1 año desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud. Las pilas no están cubiertos banjo de esta garantia. Para obtener el reembolso o reemplazo, devuelva el producto al lugar de

Resumo do conteúdo contido na página número 17

Carillon câble diffusant différents airs Le carillon peut être différent de l’appareil illustré. CARACTÉRISTIQUES Bouton-poussoir : Bouton-poussoir avec diode intégrée pour la porte principale. Tablette de rangement du guide : Pratique tablette intégrée au socle pour le rangement du guide pour référence. Commande du volume : Tournez la commande dans le sens horaire pour augmenter le volume ou dans le sens antihoraire pour le réduire. Bouton de réinitialisation : Ce bouton a deux buts : 1) Retour

Resumo do conteúdo contido na página número 18

SUGGESTIONS D’INSTALLATION ® •L’alimentation doit être fournie par un transformateur 16 V, 15 W (Heath /Zenith modèle 122C, 121AC ou 125C). • Installez le carillon dans un endroit centralisé de façon qu’on puisse l’entendre à la grandeur de la résidence (pour les nouvelles installations). • Pour l’orientation du socle, servez-vous de l’appareil lui-même (voir la Figure 1). • Utilisez toujours des ancrages muraux. • Servez-vous des orifices de fixation situés aux quatre coins du socle. • Faites p

Resumo do conteúdo contido na página número 19

REMPLACEMENT DU CÂBLAGE Pour remplacer un transformateur, voir les directives fournies avec le nouveau transfor- mateur. MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au niveau du panneau de distribution (fusibles ou disjoncteurs) avant d’installer le transformateur. 1. Vérifiez si le carillon fonctionne correctement. Si aucun son n’est émis, consultez la section Dépannage pour plus de détails. 2. Vérifiez la puissance nominale du transformateur. Ce carillon exige un transformateur 16 V de 10 W. 3. Reti

Resumo do conteúdo contido na página número 20

SÉLECTION DE L’AIR (ENTRÉE PRINCIPALE) Pour sélectionner l’air diffusé chaque fois qu’on appuie sur le bouton-poussoir : 1. Déterminez d’abord le groupe dont fait partie l’air sélectionné (voir le Guide de sélection des airs à la page 27). 2. Placez le commutateur « Group Selection » au numéro du groupe désiré (voir la Figure 3). Note : Le carillon ne joue aucun air lorsque le sélecteur de groupe est en position « OFF ». 3. Placez le commutateur « Scroll/Tune Selection » en position Tune Selecti


Manuais similares
# Manual do usuário Categoria Baixar
1 Heath Zenith 122C Manual de instruções Monitor 2
2 Heath Zenith 3035466 (AC-6180) Manual de instruções Porta 0
3 Heath Zenith 3003530 Manual de instruções Porta 0
4 Heath Zenith 3035490 (AC-6186) Manual de instruções Porta 0
5 Heath Zenith 3106978 (AC-6196) Manual de instruções Porta 0
6 Heath Zenith 3035748 (AC-6195) Manual de instruções Porta 0
7 Heath Zenith 3035698 (AC-6190) Manual de instruções Porta 0
8 Heath Zenith 3087590 (AC-6197) Manual de instruções Porta 0
9 Heath Zenith 3196417 (AC-6182) Manual de instruções Porta 0
10 Heath Zenith 595-5684-08 Manual de instruções Porta 0
11 Heath Zenith 3196425 Manual de instruções Porta 0
12 Heath Zenith 595-5684-09 Manual de instruções Porta 0
13 Heath Zenith 598-1109-06 Manual de instruções Porta 0
14 Heath Zenith 595-5707-06 Manual de instruções Porta 0
15 Heath Zenith 598-1112-04 Manual de instruções Porta 1
16 Sony SCHLAGE LINK BE369 Manual de instruções Porta 6
17 3Com TECHD-0000000050 Manual de instruções Porta 1
18 Ace Hardware Manual de instruções Porta 1
19 American Standard 6034.STE2 Manual de instruções Porta 0
20 American Standard 6000.STE1 Manual de instruções Porta 1