Manual do usuário Hitachi WR 22SA

Manual para o dispositivo Hitachi WR 22SA

Dispositivo: Hitachi WR 22SA
Categoria: Aparafusadora de impacto
Fabricante: Hitachi
Tamanho: 0.7 MB
Data de adição: 4/3/2014
Número de páginas: 48
Imprimir o manual

Baixar

Como usar?

Nosso objetivo é fornecer-lhe o mais rapidamente possível o acesso ao conteúdo contido no manual de instruções para Hitachi WR 22SA. Usando a pré-visualização online, você pode visualizar rapidamente o índice e ir para a página onde você vai encontrar a solução para seu problema com Hitachi WR 22SA.

Para sua conveniência

Se a consulta dos manuais Hitachi WR 22SA diretamente no site não for conveniente para você, você tem duas soluções possíveis:

  • Visualização em tela cheia - Para visualizar facilmente o manual do usuário (sem baixá-lo para seu computador), você pode usar o modo de tela cheia. Para começar a visualização do manual Hitachi WR 22SA no modo de tela cheia, use o botão Tela cheia.
  • Download para seu computador - você também pode baixar o manual Hitachi WR 22SA em seu computador e mantê-lo em suas coleções. No entanto, se você não quer perder espaço no seu dispositivo, você sempre pode baixá-lo no futuro a partir de ManualsBase.
Hitachi WR 22SA Manual de instruções - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 48 »
Advertisement
Versão para impressão

Muitas pessoas preferem ler os documentos não na tela, mas na versão impressa. A opção de imprimir o manual também foi fornecida, você pode usá-la clicando na hiperligação acima - Imprimir o manual. Você não precisa imprimir o manual inteiro Hitachi WR 22SA, apenas as páginas selecionadas. Respeite o papel.

Resumos

Abaixo você encontrará previews do conteúdo contido nas páginas subseqüentes do manual para Hitachi WR 22SA. Se você deseja visualizar rapidamente o conteúdo das páginas subseqüentes, você pode usá-los.

Resumos do conteúdo
Resumo do conteúdo contido na página número 1

Model Impact Wrench
Modèle Clé à choc
WR 22SA
Modelo Llave de impacto
INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
Improper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read
and understand this manual before operating the power tool. Please keep this
manual available for others before they use the power tool.
MODE D’EMPLOI ET INSTRUCTIONS DE SECURITE
AVERTISSEMENT
Une utilisation inc

Resumo do conteúdo contido na página número 2

CONTENTS English Page Page ASSEMBLY AND OPERATION ............ 10 IMPORTANT SAFETY INFORMATION ........ 3 MEANINGS OF SIGNAL WORDS .......... 3 APPLICATIONS ................................. 10 PRIOR TO OPERATION ..................... 10 SAFETY ................................................... 4 HOW TO USE .................................... 11 GENERAL SAFETY RULES ................. 4 OPERATIONAL CAUTIONS............... 12 SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS ..... 6 MAINTENANCE AND INSPECTION .

Resumo do conteúdo contido na página número 3

English IMPORTANT SAFETY INFORMATION Read and understand all of the safety precautions, warnings and operating instructions in the Instruction Manual before operating or maintaining this power tool. Most accidents that result from power tool operation and maintenance are caused by the failure to observe basic safety rules or precautions. An accident can often be avoided by recognizing a potentially hazardous situation before it occurs, and by observing appropriate safety procedures. Basic safety

Resumo do conteúdo contido na página número 4

English SAFETY GENERAL SAFETY RULES WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1. Work Area (1) Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents. (2) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dus

Resumo do conteúdo contido na página número 5

English (3) Avoid accidental starting. Be sure switch is off before plugging in. Carrying tools with your finger on the switch or plugging in tools that have the switch on invites accidents. (4) Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on. A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury. (5) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and balance enables better control of the tool in unexpect

Resumo do conteúdo contido na página número 6

English SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS 1. Hold tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a “live” wire will make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator. 2. ALWAYS wear ear protectors when using the tool for extended periods. Prolonged exposure to high intensity noise can cause hearing loss. 3. NEVER touch the tool bit with bare hands after operation. 4. NEVER wear glov

Resumo do conteúdo contido na página número 7

English 14. Keep motor air vent clean. The tool’s motor air vent must be kept clean so that air can freely flow at all times. Check for dust build-up frequently. 15. Operate power tools at the rated voltage. Operate the power tool at voltages specified on its nameplate. If using the power tool at a higher voltage than the rated voltage, it will result in abnormally fast motor revolution and may damage the unit and the motor may burn out. 16. NEVER use a tool which is defective or operating abnor

Resumo do conteúdo contido na página número 8

English DOUBLE INSULATION FOR SAFER OPERATION To ensure safer operation of this power tool, HITACHI has adopted a double insulation design. “Double insulation” means that two physically separated insulation systems have been used to insulate the electrically conductive materials connected to the power supply from the outer frame handled by the operator. Therefore, either the symbol “ ” or the words “Double insulation” appear on the power tool or on the nameplate. Although this system has no exte

Resumo do conteúdo contido na página número 9

English FUNCTIONAL DESCRIPTION NOTE: The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe operation and maintenance of the power tool. NEVER operate, or attempt any maintenance on the tool unless you have first read and understood all safety instructions contained in this manual. Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own power tool. Hammer NAME OF PARTS Case Air Vents Bumper Housing Namep

Resumo do conteúdo contido na página número 10

English ASSEMBLY AND OPERATION APPLICATIONS  Tightening and loosening various kinds of bolts and nuts. PRIOR TO OPERATION 1. Power source Ensure that the power source to be utilized conforms to the power source requirements specified on the product nameplate. 2. Power switch Ensure that the switch is in the OFF position. If the plug is connected to a receptacle while the switch is in the ON position, the power tool will start operating immediately and can cause serious injury. 3. Extension cord

Resumo do conteúdo contido na página número 11

English 7. Mounting the socket (Fig.2) Plunger Align the plunger located in the square Hole part of the anvil with the hole in the hex. Anvil Hex. socket socket. Then push the plunger, and mount the hex. socket on the anvil. Check that the plunger is fully engaged in the hole. When removing the socket, reverse the sequence. Fig. 2 HOW TO USE 1. Operation of switch (Fig.3) The switch in this machine functions as a motor switch and rotational direc- tion selector switch. When the switch is set to

Resumo do conteúdo contido na página número 12

English OPERATIONAL CAUTIONS ft–lbs (kg-m) M22 × 70 (F10T) 1. Confirm the line voltage (Fig. 4) 588(80) The available tightening torque is in- fluenced by line voltage. Reduced line 514(70) Rating 120V voltage lowers the available tightening 440(60) torque. 110V For example, if you use a 120 V type 367(50) wrench on a 110 V line the available 294(40) tightening torque will be reduced to 70 to 90%. When extending the power 220(30) cord, use an extension cord which is as short as possible. When th

Resumo do conteúdo contido na página número 13

English 6. Confirm the tightening torque The following factors contribute to a reduction of the tightening torque. So con- firm the actual tightening torque needed by screwing up some bolts before the job with a hand torque wrench. Factors affecting the tightening torque are as follows. (1) Line voltage: The tightening torque decreases when the line voltage becomes low. (See Fig. 4) (2) Operating time: The tightening torque increases when the operating time increases. But the tight- ening torque

Resumo do conteúdo contido na página número 14

English MAINTENANCE AND INSPECTION WARNING: Be sure to switch power OFF and disconnect the plug from the receptacle during maintenance and inspection. 1. Inspecting the socket A worn or deformed hex. or a square-holed socket will not give an adequate tightness to the fitting between the nut or anvil, consequently resulting in loss of tightening torque. Pay attention to wear of socket holes periodically, and replace with a new one if needed. 2. Inspecting the screws Regularly inspect all screws a

Resumo do conteúdo contido na página número 15

English MODIFICATIONS: Hitachi Power Tools are constantly being improved and modified to incorporate the latest technological advancements. Accordingly, some parts (i.e. code numbers and/or design) may be changed without prior notice. ACCESSORIES WARNING: ALWAYS use Only authorized HITACHI replacement parts and accessories. NEVER use replacement parts or accessories which are not intended for use with this tool. Contact HITACHI if you are not sure whether it is safe to use a particular replaceme

Resumo do conteúdo contido na página número 16

English Table 1 B = 3/4” (19 mm) Ordinary Socket Long Socket Socket Dimension (mm) Dimension (mm) Designation S D E L Code No. S D E L Code No. 22 32 32 60 955031 Hex. Socket22 23 23 38 29 55 874527 23 33 32 60 955032 24 40 29 55 874528 24 34 32 60 955033 24 26 26 42 29 55 874529 26 38 57 85 955034 27 43 29 55 874530 27 39 57 85 955035 27 29 29 45 29 55 874531 29 42 57 85 955036 30 55 874532 955037 30 47 29 30 43 57 85 32 32 50 29 55 874523 32 46 72 100 955038 35 35 52 29 55 874533 35 52 72 100

Resumo do conteúdo contido na página número 17

Français INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lire et comprendre toutes les précautions de sécurité, les avertissements et les instructions de fonctionnement dans ce mode d’emploi avant d’utiliser ou d’entretenir cet outil motorisé. La plupart des accidents causés lors de l’utilisation ou de l’entretien de l’outil motorisé proviennent d’un non respect des règles ou précautions de base de sécurité. Un accident peut la plupart du temps être évité si l’on reconnaît une situation de danger potentiel

Resumo do conteúdo contido na página número 18

Français SECURITE REGLES GENERALE DE SECURITE AVERTISSEMENT: Lire et coxmprendre toutes les instructions. Un non respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou de sérieuses blessures personnelles. CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1. Zone de travail (1) Garder la zone de travail propre et bien éclairée. Les établis mal rangés et les zones sombres invitent aux accidents. (2) Ne pas utiliser les outils motorisés dans une atmosphère explosive, telle qu’en

Resumo do conteúdo contido na página número 19

Français moment d’inattention lors de l’utilisation de l’outil motorisé peut entraîner de sérieuses blessures personnelles. (2) S’habiller correctement. Ne pas porter des vêtements larges ou des bijoux. Attacher les cheveux longs. Tenir ses cheveux, vêtements et ses gants éloignés des parties mobiles. Les vêtements larges, les bijoux et les cheveux longs peuvent se prendre dans les parties mobiles. (3) Eviter tout démarrage accidentel. S’assurer que le l’interrupteur d’alimentation est sur la po

Resumo do conteúdo contido na página número 20

Français (8) Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant pur le modèle utilisé. Des accessoires qui peuvent convenir à un outil, peuvent devenir dangereux lorsqu’ils sont utilisés avec un autre outil. 5. Réparation (1) La réparation de l’outil ne doit être réalisée uniquement par un réparateur qualifié. Une réparation ou un entretien réalisé par un personnel non qualifié peut entraîner des risques de blessures. (2) Lors de la réparation d’un outil, utiliser uniquement des pi


Manuais similares
# Manual do usuário Categoria Baixar
1 Hitachi WH14DM OM Manual de instruções Aparafusadora de impacto 3
2 Hitachi DV 18 DL Manual de instruções Aparafusadora de impacto 7
3 Hitachi WR 12DM Manual de instruções Aparafusadora de impacto 7
4 Hitachi WR 22SA Manual de instruções Aparafusadora de impacto 3
5 Hitachi WH9DM2 Manual de instruções Aparafusadora de impacto 4
6 Hitachi WR12DM2 Manual de instruções Aparafusadora de impacto 2
7 Hitachi WR 9DM Manual de instruções Aparafusadora de impacto 1
8 Hitachi WH12DM2 Manual de instruções Aparafusadora de impacto 22
9 Hitachi WR9DM2 Manual de instruções Aparafusadora de impacto 6
10 Hitachi DV 10DVA Manual de instruções Aparafusadora de impacto 4
11 Sony MDS-NT1 Manual de instruções Aparafusadora de impacto 39
12 AMD GA-7VASFS-FS Manual de instruções Aparafusadora de impacto 41
13 Alpine VOLUME 1.3 Manual de instruções Aparafusadora de impacto 3
14 Anaheim DPG1004-01 Manual de instruções Aparafusadora de impacto 1
15 Anaheim DPG10003-01 Manual de instruções Aparafusadora de impacto 1