Manual do usuário Milwaukee 9071-20

Manual para o dispositivo Milwaukee 9071-20

Dispositivo: Milwaukee 9071-20
Categoria: Aparafusadora de impacto
Fabricante: Milwaukee
Tamanho: 0.49 MB
Data de adição: 12/16/2013
Número de páginas: 20
Imprimir o manual

Baixar

Como usar?

Nosso objetivo é fornecer-lhe o mais rapidamente possível o acesso ao conteúdo contido no manual de instruções para Milwaukee 9071-20. Usando a pré-visualização online, você pode visualizar rapidamente o índice e ir para a página onde você vai encontrar a solução para seu problema com Milwaukee 9071-20.

Para sua conveniência

Se a consulta dos manuais Milwaukee 9071-20 diretamente no site não for conveniente para você, você tem duas soluções possíveis:

  • Visualização em tela cheia - Para visualizar facilmente o manual do usuário (sem baixá-lo para seu computador), você pode usar o modo de tela cheia. Para começar a visualização do manual Milwaukee 9071-20 no modo de tela cheia, use o botão Tela cheia.
  • Download para seu computador - você também pode baixar o manual Milwaukee 9071-20 em seu computador e mantê-lo em suas coleções. No entanto, se você não quer perder espaço no seu dispositivo, você sempre pode baixá-lo no futuro a partir de ManualsBase.
Milwaukee 9071-20 Manual de instruções - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 20 »
Advertisement
Versão para impressão

Muitas pessoas preferem ler os documentos não na tela, mas na versão impressa. A opção de imprimir o manual também foi fornecida, você pode usá-la clicando na hiperligação acima - Imprimir o manual. Você não precisa imprimir o manual inteiro Milwaukee 9071-20, apenas as páginas selecionadas. Respeite o papel.

Resumos

Abaixo você encontrará previews do conteúdo contido nas páginas subseqüentes do manual para Milwaukee 9071-20. Se você deseja visualizar rapidamente o conteúdo das páginas subseqüentes, você pode usá-los.

Resumos do conteúdo
Resumo do conteúdo contido na página número 1

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Cat. No.
No de cat.
9070-20 9075-20
9071-20 9092-20
9072-20 9096-20
9072-22
IMPACT WRENCH
CLÉ À PERCUSSION
LLAVE DE IMPACTO
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR.

Resumo do conteúdo contido na página número 2

GENERAL SAFETY RULES — FOR ALL POWER TOOLS WARNING READ ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi re and/or serious injury. The term "power tool" in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-opearted (cordless) power tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS WORK AREA SAFETY POWER TOOL USE AND CARE 1. Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite ac- 16. Do not force the power tool

Resumo do conteúdo contido na página número 3

FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. Drive shank 2. Forward/reverse switch (Cat. No. 9072-20, 9072-22, 9092-20, 9096-20) 3. Trigger 1 (Cat. No. 9072-20, 9072-22, 9092-20, 9096-20) Rocker switch (Cat. No. 9070-20, 9071-20, 9075-20) 4. Speed control dial 2 Cat. No. 9072-20 (Cat. No. 9072-20, 9072-22, 9092-20, 9096-20) 9072-22 5. Quik-Lok® cord (Cat. No. 9072-20, 9072-22, 9092-20, 9096-20) 3 6. Quick change chuck (Cat. No. 9092-20, 9096-20) 4 7. Tool hanger (Cat. No. 9092-20, 9096-20) 8. Tool hanger r

Resumo do conteúdo contido na página número 4

GROUNDING EXTENSION CORDS Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulated tools can use either a two or three wire extension cord. As the distance from the WARNING supply outlet increases, you must use a heavier gauge extension cord. Us- ing extension cords with inadequately sized wire causes a serious drop in Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of voltage, resulting in loss of power and possible tool damage. Refer to the electric shock. Chec

Resumo do conteúdo contido na página número 5

TOOL ASSEMBLY WARNING Fig. 3 To reduce the risk of injury, always unplug tool before attaching or removing accessories or making adjustments. Use only specifi - cally recommended accessories. Others may be hazardous. ® Removing and Replacing Quik-Lok Cords (Fig. 1) Cat. No. 9072-20, 9072-22, 9092-20 and 9096-20 Drive shank ® MILWAUKEE's exclusive Quik-Lok Cords provide instant fi eld replacement or substitution. 1. To attach a socket or other accessory, push the accessory onto the Fig. 1 driv

Resumo do conteúdo contido na página número 6

OPERATION WARNING Starting, Stopping and Controlling Speed (Fig. 8) Cat. No. 9072-20, 9072-22, 9092-20, and 9096-20 To reduce the risk of injury, wear safety goggles or glasses with side shields. Unplug the tool before changing accessories or Fig. 8 making adjustments. Using the Forward/Reverse Switch (Fig. 6) Cat. No. 9072-20, 9072-22, 9092-20, and 9096-20 Trigger This impact wrench is equipped with a forward/reverse switch that may be set to forward or reverse rotation. Speed dial Fig.

Resumo do conteúdo contido na página número 7

MAINTENANCE ACCESSORIES WARNING WARNING To reduce the risk of injury, always unplug your tool before per- To reduce the risk of injury, always unplug the tool before attach- forming any maintenance. Never disassemble the tool or try to do ing or removing accessories. Use only specifi cally recommended any rewiring on the tool's electrical system. Contact a MILWAUKEE accessories. Others may be hazardous. service facility for ALL repairs. For a complete listing of accessories refer to your MILWA

Resumo do conteúdo contido na página número 8

RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect des instructions ci-après peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Le terme «outil électrique» fi gurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil électrique à alimentation par le réseau (à cordon) ou par batterie (sans fi l). CONSERVER CES INSTRUCTIONS 13. Ne pas travailler à bout de bras. Bien garder un bon équilibre

Resumo do conteúdo contido na página número 9

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE 1. Tenir l’outil par les surfaces de prise isolées si, au cours des travaux, l’outil de coupe risque d’entrer en contact avec des fi ls cachés ou avec son propre cordon. Le contact avec un fi l sous tension met les parties métalliques exposées de l’outil sous tension, ce qui infl igera un choc électrique à l’opérateur. 2. Entretenez les étiquettes et marques du fabricant. Les indications qu'elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se dét

Resumo do conteúdo contido na página número 10

CORDONS DE RALLONGE MISE À LA TERRE Si l’emploi d’un cordon de rallonge est nécessaire, un cordon à trois fi ls doit AVERTISSEMENT être employé pour les outils mis à la terre. Pour les outils à double isolation, on peut employer indifféremment un cordon de rallonge à deux ou trois fi ls. Si le fi l de mise à la terre est incorrectement raccordé, il peut en Plus la longueur du cordron entre l’outil et la prise de courant est grande, résulter des risques de choc électrique. Si vous n’êtes pas ce

Resumo do conteúdo contido na página número 11

MONTAGE DE L'OUTIL AVERTISSEMENT Fig. 3 Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours l’outil avant d’y faire des réglages, d’y attacher ou d’en enlever les accessoires. L’usage d’accessoires autres que ceux qui sont spécifi quement recommandés pour cet outil peut comporter des risques. Pivot d’entraînement carré ® Retrait et remise en place du cordon Quik-Lok (Fig. 1) (No de cat. 9072-20, 9072-22, 9092-20, et 9096-20) 1. Pour fi xer les douilles ou tout autre accessoire à en

Resumo do conteúdo contido na página número 12

MANIEMENT Démarrage, arrêt et contrôle de vitesse (Fig. 8) No de cat. 9072-20, AVERTISSEMENT 9072-22, 9092-20, et 9096-20 Cette clé à percussion peut être utilisée à n’importe quelle vitesse entre 0 Pour minimiser les risques de blessures, portez des lunettes à et le plein régime. La vitesse reste variable jusqu’au réglage sélectionné coques latérales. Débranchez l’outil avant de changer les acces- lorsqu’on utilise la gâchette. Le cadran à vitesse se tourne dans le sens soires ou d’effectu

Resumo do conteúdo contido na página número 13

MAINTENANCE ACCESSOIRES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours l’outil avant d’y effectuer des travaux de maintenance. Ne faites l’outil avant d’y installer ou d’en enlever les accessoires. L’emploi pas vous-même le démontage de l’outil ni le rebobinage du sys- d’accessoires autres que ceux qui sont expressément recom- tème électrique. Consultez un centre de service MILWAUKEE mandé

Resumo do conteúdo contido na página número 14

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Si no se siguen todas las siguientes instrucciones se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo se refi ere a su herramienta operada por conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de una batería (inalámbrica). GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 13. No se estire demasiado. Mantenga los pies

Resumo do conteúdo contido na página número 15

REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD 1. Agarre la herramienta por los asideros aislados cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable. El contacto con un cable “con corriente” hará que las partes de metal expuesto de la herramienta pasen la corriente y produzcan una descarga al operador. 2. Guarde las etiquetas y placas de especifi caciones. Estas tienen información importante. Si son ilegibles o si no se pueden encon

Resumo do conteúdo contido na página número 16

TIERRA EXTENSIÓNES ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean también de tres cables. Las herramientas con doble aislamiento y clavijas de Puede haber riesgo de descarga eléctrica si se conecta el cable dos patas pueden utilizarse indistintamente con extensiones de dos a tres de conexión de puesta a tierra incorrectamente. Consulte con un cables. El calibre de la ext

Resumo do conteúdo contido na página número 17

ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la her- Use solamente dados o sockets y otros accesorios diseñados ramienta antes de fi jar o retirar accesorios, o antes de efectuar para utilizarse específi camente en llaves o herramientas de im- ajustes. Utilice sólo los accesorios específi camente recomenda- pacto. Cualquier otro tipo de socket o accesorio podría romperse dos. El uso de otros accesorios puede ser peligroso. y ocasionar

Resumo do conteúdo contido na página número 18

OPERACION ADVERTENCIA Arranque, paro y control de velocidad (Fig. 8) Cat. No. 9072-20, 9072-22, 9092-20 y 9096-20 Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre lentes de seguridad Esta llave de impacto puede ser operada a cualquier velocidad desde 0 hasta velocidad plena. Esta velocidad permanecerá variable hasta el ajuste del o anteojos con protectores laterales. Desconecte la herramienta antes de cambiar algún accesorio o de hacerle algún ajuste. cuadrante de velocidad elegido por medio

Resumo do conteúdo contido na página número 19

MANTENIMIENTO ACCESORIOS ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la herra- Para reducir el riesgo de lesiones, desconecté siempre su mienta antes de darle cualquier mantenimiento. Nunca desarme herramienta antes de colocar o retirar un accesorio. Use solo la herramienta ni trate de hacer modifi caciones en el sistema accesorios recomendados específi camente. Otros puenden eléctrico de la misma. Acuda siempre a un Centro de Servicio peligrosos. MILWAUKEE pa

Resumo do conteúdo contido na página número 20

UNITED STATES CANADA MILWAUKEE Service Service MILWAUKEE MILWAUKEE prides itself in producing a MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de ® premium quality product that is première qualité NOTHING BUT HEAVY DUTY . Votre ® NOTHING BUT HEAVY DUTY . satisfaction est ce qui compte le plus! Your satisfaction with our products is En cas de problèmes d’utilisation de l’outil ou very important to us! pour localiser le centre de service/ventes ou le centre d’entretien le plus proche, appelez l


Manuais similares
# Manual do usuário Categoria Baixar
1 Milwaukee 9010 Manual de instruções Aparafusadora de impacto 18
2 Milwaukee 9057-1 Manual de instruções Aparafusadora de impacto 4
3 Milwaukee 9000 Manual de instruções Aparafusadora de impacto 1
4 Milwaukee 9057-4 Manual de instruções Aparafusadora de impacto 0
5 Milwaukee 58-01-0520 Manual de instruções Aparafusadora de impacto 1
6 Milwaukee 9051 Manual de instruções Aparafusadora de impacto 1
7 Milwaukee 9070-20 Manual de instruções Aparafusadora de impacto 3
8 Milwaukee 9072-20 Manual de instruções Aparafusadora de impacto 3
9 Milwaukee 9050 Manual de instruções Aparafusadora de impacto 0
10 Milwaukee 9072-22 Manual de instruções Aparafusadora de impacto 1
11 Milwaukee 9058-1 Manual de instruções Aparafusadora de impacto 0
12 Milwaukee 9060 Manual de instruções Aparafusadora de impacto 0
13 Milwaukee 58-01-1830 Manual de instruções Aparafusadora de impacto 0
14 Milwaukee 9078-20 Manual de instruções Aparafusadora de impacto 1
15 Milwaukee 9082-20 Manual de instruções Aparafusadora de impacto 1
16 Sony MDS-NT1 Manual de instruções Aparafusadora de impacto 39
17 AMD GA-7VASFS-FS Manual de instruções Aparafusadora de impacto 41
18 Alpine VOLUME 1.3 Manual de instruções Aparafusadora de impacto 3
19 Anaheim DPG1004-01 Manual de instruções Aparafusadora de impacto 1
20 Anaheim DPG10003-01 Manual de instruções Aparafusadora de impacto 1