Resumo do conteúdo contido na página número 1 
                    
                        OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Cat. No.
No de Cat.
9078-20
9098-23
18 VOLT IMPACT WRENCH
CLÉ À PERCUSSION 18V 
LLAVE DE IMPACTO DE 18V
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE 
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL 
DEL OPERADOR.                                                                                                
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 2 
                    
                        25. Use power tools only with specifi cally  POWER TOOL USE AND CARE GENERAL SAFETY RULES-FOR ALL BATTERY OPERATED TOOLS designated battery packs. Use of any  other battery packs may create a risk of  16. Do not force the power tool. Use the  injury and fi re. correct power tool for your applica- WARNING 26. When battery pack is not in use, keep  tion. The correct power tool will do the  it away from other metal objects like  job better and safer at the rate for which  paper clips, coins, keys, na
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 3 
                    
                        4. WARNING! Some dust created by  Symbology FUNCTIONAL DESCRIPTION power sanding, sawing, grinding, drill- ing, and other construction activities  contains chemicals known to cause  Volts Direct Current cancer, birth defects or other reproduc- tive harm. Some examples of these  chemicals are: Impacts per Minute  • lead from lead-based paint Under Load (IPM) • crystalline silica from bricks and cement  and other masonry products, and Underwriters  • arsenic and chromium from chemically- Laborator
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 4 
                    
                        1. To attach a socket or other accessory,  Fig. 4 ASSEMBLY align the hole in the accessory with the  detent pin on the drive shank. Hold the  detent pin in while pushing the socket   WARNING 2. For optimum weight distribution and  onto the drive shank. The detent pin will  balance. snap into place in the hole to secure the  Recharge only with the charger socket.  Insert the battery pack from the back  specifi ed for the battery pack. For  by pressing in the release buttons and  2. To remove the a
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 5 
                    
                        Starting, Stopping and Controlling Impacting Techniques OPERATION Speed The longer a bolt, screw, or nut is impacted,  This impact wrench may be operated at any the tighter it will become. To help prevent   WARNING WARNING speed from 0 to full speed. damaging the fasteners or workpieces, avoid  excessive impacting. Be particularly careful  1. To start the tool, pull the trigger. when impacting smaller fasteners because  When tool is not in use, lock trigger to To reduce the risk of injury, keep 
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 6 
                    
                        MAINTENANCE FIVE YEAR TOOL  LIMITED WARRANTY Every MILWAUKEE electric power tool (including battery charger) is warranted to the original purchaser only   WARNING WARNING to be free from defects in material and workmanship.  Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair  or replace any part on a electric power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be  defective in material or workmanship for a period of fi ve (5) years* after the date of purchase.  Return the  To red
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 7 
                    
                        12. Retirer toute clé de réglage avant de 20. Entretien des outils électriques.  RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS  mettre l’outil sous tension. Une clé S’assurer de l’absence de tout dés- ALIMENTÉS PAR BATTERIE laissée attachée sur une pièce mobile alignement ou de grippage des  de l’outil électrique peut entraîner des pièces mobiles, de toute rupture de  blessures. pièce ou de toute autre condition  AVERTISSEMENT qui pourrait affecter le bon fonc- 13. Ne pas travailler à bout de bra
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 8 
                    
                        27. Du liquide peut être éjecté de la bat- 4. AVERTISSEMENT! La poussière dé- DESCRIPTION FONCTIONNELLE terie en cas de manutention abusive gagée par perçage, sciage et autres  ; éviter tout contact. En cas de con- travaux de construction contient des  tact accidentel avec les projections, substances chimiques reconnues  rincer à l’eau. En cas de contact comme pouvant causer le cancer, des  avec les yeux, consulter un médecin. malformations congénitales ou d’autres  Le liquide s’échappant de la 
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 9 
                    
                        Installation et retrait des accessoires 2. Pour enlever l’accessoire, insérez un  MONTAGE DE L'OUTIL (No de cat. 9078-20) clou ou un autre objet mince dans le  trou de l’accessoire et pressez sur la  Cette clé à percussion est conçue unique- tige de détente. Tirez l’accessoire hors  2.  Pour une bonne répartition du poids et ment pour être utilisée avec des douilles  AVERTISSEMENT du pivot.   un bon équilibre. calibrées pour la percussion et pourvues d’un  pivot d’entraînement carré de 3/4". D’a
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 10 
                    
                        Techniques de serrage MANIEMENT AVERTISSEMENT  Le degré de serrage du boulon, de la vis ou  de l’écrou est proportionnel à la durée de la  AVERTISSEMENT percussion. Pour éviter d’endommager les  Pour réduire les risques de bles- 2.  Pour la rotation inverse (sens inverse- fi xations ou le matériau, limitez la durée de la  sures, saisir l’outil seulement par la  horaire) poussez l’inverseur de rotation  percussion. Soyez particulièrement prudent  poignée et par les surfaces isolées,  Pour minimise
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 11 
                    
                        MAINTENANCE GARANTIE LIMITÉE DE L’OUTIL DE CINQ ANS Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris le chargeur de batterie) est garanti à l’acheteur  Nettoyage d’origine être exempt de vice du matériau et de fabrication. Sous réserve de certaines excep- AVERTISSEMENT tions, MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un outil électrique qui, après examen,  Débarrassez les évents du chargeur et de  sera avéré par MILWAUKEE être affecté d’un vice du matériau ou de fabrication pendant une  l’outil
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 12 
                    
                        12. Quite todas las llaves de ajuste antes 20. Mantenimiento de las herramientas  REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS  de encender la herramienta. Una llave eléctricas. Revise que no haya pie- OPERADAS  POR  BATERÍA que esté acoplada a una pieza giratoria zas móviles que estén desalineadas  de la herramienta puede provocar lesio- o que se atasquen, piezas rotas ni  nes personales. ninguna otra condición que pueda  ADVERTENCIA afectar el funcionamiento de la her- 13. No se estire dema
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 13 
                    
                        26. Cuando no se use la batería man- 3. Guarde las etiquetas y placas de  DESCRIPCIÓN FUNCIONAL téngala alejada de otros objetos especifi caciones. Estas tienen infor- de metal como clips para papel, mación importante. Si son ilegibles o  monedas, llaves, clavos, tornillos u si no se pueden encontrar, póngase  otros objetos de metal pequeños que en contacto con un centro de servicio  puedan realizar una conexión entre de MILWAUKEE para una refacción  1 los bornes. Realizar un cortacircuito gratis
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 14 
                    
                        3.  Coloque el soporte colgante para her- 2. Para retirar el accesorio, inserte un  ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA ramientas sobre los dos orifi cios para clavo u otro objeto similar en el agujero  tornillos en la caja de engranajes. del accesorio y presione el pasador de  detención hacia adentro. Tire del ac- ADVERTENCIA 4.  Vuelva a colocar los dos tornillos de la  2. Para una óptima distribución de peso y  cesorio hacia fuera del zanco de mango  caja de engranajes. Apriete los tornillos  equilib
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 15 
                    
                        1. Para colocar un accesorio, tire del collar Técnicas para impactar Fig. 6 Abra (lanzamiento) del mandril hacia delante e introduzca el ADVERTENCIA La duración del impacto de un perno, tor- vástago del accesorio. Suelte el collar.  nillo o tuerca es proporcional al grado de  Ranura de  Quizás sea necesario tirar de la broca  percusión.  Para ayudar a evitar daños a  retenedor de  Para reducir el riesgo de lesiones  un poco hacia fuera para acoplar el  los sujetadores o piezas de trabajo, limite
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 16 
                    
                        MANTENIMIENTO GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS  Cada herramienta eléctrica MILWAUKEE (incluyendo el cargador de batería) está garantizada  sólo al comprador original de estar libre de defectos en el material  y la mano de obra. Sujeto a  ADVERTENCIA ADVERTENCIA ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará por un período de cinco (5) años*  después de la fecha de compra cualquier pieza en una herramienta eléctrica que, después  Para reducir el riesgo de una lesión,  Para reducir el riesgo
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 17 
                    
                        UNITED STATES - MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is  ® NOTHING BUT HEAVY DUTY . Your satisfaction with our products is very important to us! If you encounter any problems with the operation of this tool, or you would like to  locate the factory Service/Sales Support Branch or authorized service station  nearest you, please call... 1-800-SAWDUST (1.800.729.3878) NATIONWIDE TOLL FREE Monday-Friday •  8:00 AM - 4:30 PM • Central Time or visit our