Manual do usuário Husqvarna R52SVL

Manual para o dispositivo Husqvarna R52SVL

Dispositivo: Husqvarna R52SVL
Categoria: Cortador de grama
Fabricante: Husqvarna
Tamanho: 0.7 MB
Data de adição: 3/7/2014
Número de páginas: 20
Imprimir o manual

Baixar

Como usar?

Nosso objetivo é fornecer-lhe o mais rapidamente possível o acesso ao conteúdo contido no manual de instruções para Husqvarna R52SVL. Usando a pré-visualização online, você pode visualizar rapidamente o índice e ir para a página onde você vai encontrar a solução para seu problema com Husqvarna R52SVL.

Para sua conveniência

Se a consulta dos manuais Husqvarna R52SVL diretamente no site não for conveniente para você, você tem duas soluções possíveis:

  • Visualização em tela cheia - Para visualizar facilmente o manual do usuário (sem baixá-lo para seu computador), você pode usar o modo de tela cheia. Para começar a visualização do manual Husqvarna R52SVL no modo de tela cheia, use o botão Tela cheia.
  • Download para seu computador - você também pode baixar o manual Husqvarna R52SVL em seu computador e mantê-lo em suas coleções. No entanto, se você não quer perder espaço no seu dispositivo, você sempre pode baixá-lo no futuro a partir de ManualsBase.
Husqvarna R52SVL Manual de instruções - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 20 »
Advertisement
Versão para impressão

Muitas pessoas preferem ler os documentos não na tela, mas na versão impressa. A opção de imprimir o manual também foi fornecida, você pode usá-la clicando na hiperligação acima - Imprimir o manual. Você não precisa imprimir o manual inteiro Husqvarna R52SVL, apenas as páginas selecionadas. Respeite o papel.

Resumos

Abaixo você encontrará previews do conteúdo contido nas páginas subseqüentes do manual para Husqvarna R52SVL. Se você deseja visualizar rapidamente o conteúdo das páginas subseqüentes, você pode usá-los.

Resumos do conteúdo
Resumo do conteúdo contido na página número 1

R 52SV L
Instruction manual Manuel d’instructions Instructieboekje
Please read these in struc tions care ful ly Lisez très attentivement et soyez Lees deze instructies aandachtig
and make sure you un der stand them certain de comprende ces in struc - en zorg dat u ze begrijpt voordat
before using this ma chine. tions avant d’utiliser cette machine. u deze machine gebruikt.
Anleitungshandbuch Manual de las instrucciones Manuale di istruzioni
Bitte lesen Sie diese Anleitungen sorg- Por favor

Resumo do conteúdo contido na página número 2

CONTENTS INDICE SAFETY RULES ........................ PAGE 3-8 REGLAS DE SEGURIDAD ......... SIVU 3-8 TECHNICAL DATA ..................................9 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ...........9 OVERVIEW ............................................ 10 SUMARIO .............................................. 10 ASSEMBL Y .......................................11-12 MONTAJE.........................................11-12 ADJUSTMENTS ...............................13-14 REGULACIÓN .......................

Resumo do conteúdo contido na página número 3

Safe Operation Prac tic es for Pedes tri an-Controlled Rotary Lawnmowers IMPORTANT: This cutting machine is ca pa ble of am pu tat ing hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death. I. Training • Read the instructions carefully. Be fa mil iar with the • Stop the blade if the lawnmower has to be tilted for con trols and the proper use of the equipment. trans por ta tion when cross ing surfaces other than g

Resumo do conteúdo contido na página número 4

Sicherheitsvorkehrungen für Handgeführte Rasenmäher mit Rotationsklinge WICHTIG: Diese mähmaschine kann hände und füsse abtrennen und gegenstände mit hoher geschwin- digkeit schleudern. Nichtbeachtung der folgenden sicherheitsvorschriften könnte schwere oder tödliche verletzungen zur folge haben. I. Schulung • Die Anleitungen sorgfältig durchlesen. Mit den Bedien- • Benutzen Sie den Rasenmäher nie mit defekten Schutzab- ungselementen und der vorschriftsmäßigen Bedienung deckungen, oder nich

Resumo do conteúdo contido na página número 5

Mesures de sécurité d'utilisation d'une tondeuse à hélice horizontale à conducteur marchant ATTENTION: Cette tondeuse est capable d’amputer mains ou pieds et de projeter des objets. l’inobservation des règles de sécurité ci-dessous peut être la cause de blessures sérieuses voire mortelles. • Utilisez une butée d’arrêt afin de maintenir la lame I. Précautions d’utilisation immobile si la tondeuse à gazon doit être inclinée • Lisez toutes les instructions soigneusement. Famil- pour le trans

Resumo do conteúdo contido na página número 6

Normas de funcionamiento seguro para cortacéspedes giratorios de pie IMPORTANTE: Esta maquina cortadora es capaz de amputar las manos y los pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. • Parar la hoja en caso de que se tenga que inclinar I. Instrucción el cortacésped para transportarlo por una superficie • Lea todas las instrucciones cuidadosamente. Famil- que no sea de hierba, o cuando se transporte

Resumo do conteúdo contido na página número 7

Veilig werken met handbediende grasmaaimachines BELANGRIJK: Deze maaimachine kan handen en voeten amputeren en voorwerpen wegslingeren. Het niet opvolgen van deze veiligheidsinstructies kan ernstig of dodelijk letsel tot gevolg hebben. I. Training • Lees de instructies aandachtig. Zorg dat u vertrouwd • Werk niet met de grasmaaier als de beschermkap- bent met de bedieningselementen en het juiste gebruik pen of veiligheidsmechanismen niet in orde of niet van de ma chine. aangebracht zijn (b

Resumo do conteúdo contido na página número 8

Misure operative di sicurezza per tosaerba controllate da pedoni ATTENZIONE: Questo trattorino tosaerba ha una potenza sufficiente ad amputare mani e piedi e a scagliare oggetti. La mancata osservanza delle seguenti istruzioni antinfortunistiche potrebbe causare lesioni gravi e persino il decesso della vittima. • Fermare le lame nel caso in cui la macchina debba I. Addestramento All’uso essere trasportata su superfici non erbose, oppure • Studiare attentamente le istruzioni. Acquisire dimes

Resumo do conteúdo contido na página número 9

These symbols may appear on your machine or in the literature supplied with the product. Learn and understand their meaning. Diese Symbole finden Sie auf Ihrer Maschine oder in Unterlagen, die mit dem Produkt ausgehändigt wurden. Bitte machen Sie sich mit deren Bedeutung vertraut. Ces symboles peuvent se trouver sur votre machine ou dans les publications fournies avec le produit. Ap- prenez à comprendre la signification de ces symboles. Estos símbolos pueden aparecer sobre su unidad o en la

Resumo do conteúdo contido na página número 10

3 1 9 2 6 4 5 7 10

Resumo do conteúdo contido na página número 11

ASSEMBLING Handle Pull up the handle in direction of the arrow. With the handle in up-turned position, tighten the wing-nuts. MONTAGE Griff Griff in Pfeilrichtung hochklappen. Anschließend Flügelmuttern anziehen. MONTAGE Manche Déployez le manche dans la direction de la flèche. Une fois le manche déployé, serrez les écrous à oreilles. MONTAJE Empuñadura Levantar le empuãdura en el sentido de la flecha. Cuando la empuãdura esté levantada, apretar las palomillas. MONTAGE Hendel Klap de hen

Resumo do conteúdo contido na página número 12

To Attach Grass Catcher • The grass catcher is secured to the lawn mower housing when the rear door is low ered onto the grass catcher frame. 1 Montage des Grasfangbeutels • Der Grasfangbeutel wird durch den Druck der Klappe gegen den Rahmen in der korrekten Stellung festgehalten. Montage du collecteur d'herbe • Le collecteur se met en place en appuyant le volet au cadre. 2 Montaje del colector de hierba • El colector de hierba se mantiene en su sitio por la presión (1) REAR DOOR de la tapa s

Resumo do conteúdo contido na página número 13

To Convert Mower FOR REAR BAGGING - • Grass catcher installed. 1 FOR MULCHING - • Rear door (1) closed. FOR DISCHARGING - • Rear door (1) closed. • Discharge guard (2) installed. Umrüsten des Mäweks 2 VERWENDEN DES HECK-GRASFÄNGERS - • Grasfänger montiert. KOMPOSTIEREN DES SCHNITTGUTES - • Hintere Klappe (1) geschlossen. HECKAUSWURF (Deflektor) - • Hintere Klappe (1) geschlossen. • Frontgehäuse (2) montiert. Pour Convertir la Tondeuse POUR LE RAMASSAGE ARRIÈRE - • Le ramasse-herbe est inst

Resumo do conteúdo contido na página número 14

Adjustment The handle can be set to different levels. Einstellung Der Griff ist in verschiedenen einstellbar. Reglage La guidon peut être réglée pour des hauteurs différentes. Ajuste El empuñadura puede ser ajustado a cinco alturas de distin- tas. Het instellen De hendel kan op verschillende maaihoogtes ingesteld. Regolazione Il impugnatura può essere regolato su diverse altezze. Filling with Oil Fill the engine with engine oil. SAE30 can be used. (Read the enclosed motor operating in struc ti

Resumo do conteúdo contido na página número 15

Starting and Stopping Place the mower on a flat surface. Note: not on gravel or similar. Fill the tank with petrol, not oil-blended. Both lead-free and lead-containing petrol may be used. Do not fill with petrol while the engine is running. • Hold engine brake yoke to the handle and pull on starter handle quickly. Do not allow starter rope to snap back. 2 • To “STOP” engine, release engine brake yoke. Start und Stopp Stellen Sie den Rasenmäher auf ebenen Untergrund, Füllen Sie 1 den

Resumo do conteúdo contido na página número 16

Drive • Forward drive is engaged (1) and disengaged (2) with the 1 clutch bar at the top of the handle. • Select ground speed with gear shift lever (3). The farther toward the handle the lever is pulled, the faster the unit will travel. Lauf • Das Ein- (1) und Asschalten (2) des Antribes geschieht mit Hilfe des Kupplungsbügels zuoberst am Handgriff. • Mit Hilfe des Schalthebels (3) die Fahrgeschwindigkeit wählen. Je weiter der Hebel nach vorn geschoben wird, desto schneller bewegt sich

Resumo do conteúdo contido na página número 17

Mow the lawn twice weekly during the most active periods of growth. Never cut more than 1/3 of the length of the grass, MAX 1/3 especially during dry periods. Mow with a high cutting height setting the first time. Examine the result and lower the mower to the desired setting. Mow slowly or mow the grass twice if it is very long. Mähen Sie das Gras bei starkem Wachstum zweimal wöchentlich. Mähen Sie niemals mehr als 1/3 der Graslänge. Dies gilt be- sonders für trockene Perioden. Mähe

Resumo do conteúdo contido na página número 18

Regularly Stop the engine and unscrew the dipstick. The level should be between FULL and ADD. NOTE: the dipstick must be screwed all the way down in order to indicate correct oil level. Avoid filling with too much oil. Regelmässig Stellen Sie den Motor ab und schrauben Sie den Ölpeilstab heraus. De Ölstand soll swischen FULL and ADD liegen. ACH- TUNG: der Ölpeilstab muss vollständig hineingeschraubt sein, damit der richtige Ölstand angezeigt werden kann. Vermeiden Sie zu viel Öl einz

Resumo do conteúdo contido na página número 19

Change oil after each season or after 25 hours running time. Run the engine warm, remove the spark plug lead. Remove the drain plug from bottom of engine and drain oil. Fill with new oil. SAE 30 can be used. Ölwechsel einmal pro Jahr oder nach 25 Betriebsstunden. Den Motor warm laufen lassen, abstellen und das Zündkerzenkabel abziehen. Die Ölablaßschraube an der Unterseite des Motors entfernen und das Öl ablassen. Danach neues Öl auffüllen SAE 30. Changez l'huile à chaque saison ou apr

Resumo do conteúdo contido na página número 20

Over time, ground speed may decrease. Adjust as follows: • Rotate nut (1) on the underside of the housing to tighten cable. Ground speed should increase. If ground speed remains the same, drive belt is worn and should be replaced. Mit der Zeit kann die Geschwindigkeit abnehmen. Regulieren Sie diese wie folgt: • Drehen Sie die Mutter (1) an der Gehäuseunterseite gedrückt um den Riemen zu straffen. Die Grundgeschwindigkeit sollte so zunehmen. Verändert dieses Verfahren die Geschwindigkeit


Manuais similares
# Manual do usuário Categoria Baixar
1 Husqvarna 07002 Manual de instruções Cortador de grama 33
2 Husqvarna 11 Manual de instruções Cortador de grama 16
3 Husqvarna 11 Bio Manual de instruções Cortador de grama 12
4 Husqvarna 1030 BioClip Manual de instruções Cortador de grama 23
5 Husqvarna 1000-14 Manual de instruções Cortador de grama 45
6 Husqvarna 11 Bio/13 H Bio Manual de instruções Cortador de grama 6
7 Husqvarna 11, 13, 11 Bio, 13 Bio Manual de instruções Cortador de grama 7
8 Husqvarna 11/13 H Manual de instruções Cortador de grama 1
9 Husqvarna 11 C Manual de instruções Cortador de grama 5
10 Husqvarna 115 312526R1 Manual de instruções Cortador de grama 11
11 Husqvarna 115 127127 IR Manual de instruções Cortador de grama 2
12 Husqvarna 11R Manual de instruções Cortador de grama 5
13 Husqvarna 11C Manual de instruções Cortador de grama 6
14 Husqvarna 1200 Manual de instruções Cortador de grama 101
15 Husqvarna 1200-18 Manual de instruções Cortador de grama 13
16 2Wire 7-1/4 Inch Circular Saw 94245 Manual de instruções Cortador de grama 3
17 Agilent Technologies E4371A Manual de instruções Cortador de grama 0
18 Agilent Technologies E4370A Manual de instruções Cortador de grama 3
19 Agilent Technologies E4374A Manual de instruções Cortador de grama 1
20 Adams 22 Manual de instruções Cortador de grama 1