Manual do usuário Pioneer Efx-500

Manual para o dispositivo Pioneer Efx-500

Dispositivo: Pioneer Efx-500
Categoria: Instrumento musical
Fabricante: Pioneer
Tamanho: 1.89 MB
Data de adição: 9/10/2014
Número de páginas: 80
Imprimir o manual

Baixar

Como usar?

Nosso objetivo é fornecer-lhe o mais rapidamente possível o acesso ao conteúdo contido no manual de instruções para Pioneer Efx-500. Usando a pré-visualização online, você pode visualizar rapidamente o índice e ir para a página onde você vai encontrar a solução para seu problema com Pioneer Efx-500.

Para sua conveniência

Se a consulta dos manuais Pioneer Efx-500 diretamente no site não for conveniente para você, você tem duas soluções possíveis:

  • Visualização em tela cheia - Para visualizar facilmente o manual do usuário (sem baixá-lo para seu computador), você pode usar o modo de tela cheia. Para começar a visualização do manual Pioneer Efx-500 no modo de tela cheia, use o botão Tela cheia.
  • Download para seu computador - você também pode baixar o manual Pioneer Efx-500 em seu computador e mantê-lo em suas coleções. No entanto, se você não quer perder espaço no seu dispositivo, você sempre pode baixá-lo no futuro a partir de ManualsBase.
Pioneer Efx-500 Manual de instruções - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 80 »
Advertisement
Versão para impressão

Muitas pessoas preferem ler os documentos não na tela, mas na versão impressa. A opção de imprimir o manual também foi fornecida, você pode usá-la clicando na hiperligação acima - Imprimir o manual. Você não precisa imprimir o manual inteiro Pioneer Efx-500, apenas as páginas selecionadas. Respeite o papel.

Resumos

Abaixo você encontrará previews do conteúdo contido nas páginas subseqüentes do manual para Pioneer Efx-500. Se você deseja visualizar rapidamente o conteúdo das páginas subseqüentes, você pode usá-los.

Resumos do conteúdo
Resumo do conteúdo contido na página número 1

EFFECTOR
BOITE D’EFFETS
EFFEKTGERÄT
REALIZZATORE DI EFFETTI
EFFECTOR
UNIDAD DE EFECTOS
EFX-500
Operating instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
1

En/Fr

Resumo do conteúdo contido na página número 2

IMPORTANT 1 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning flash with arrowhead symbol, within an CAUTION: The exclamation point within an equilateral triangle is equilateral triangle, is intended to alert the user to the TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO intended to alert the user to the presence of important presence of uninsulated "dangerous voltage" within the NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER- operating and maintenance (servicing) instructions in product's enclosure tha

Resumo do conteúdo contido na página número 3

CARACTÉRISTIQUES FEATURES DOMINANTES 7 3-band beat effector function 7 Fonction d’effets de mesure à 3 bandes The highly acclaimed auto BPM counter/beat effect Le compteur de mesure BPM automatique / les effets in DJM-500 has been substantially improved. Effects de mesure hautement acclamés dans la DJM-500 ont can now be applied only to the sound in the selected été superbement améliorés. Les effets peuvent dès à band and be adjusted in time with the tempo (BPM) présent être appliqués uniquement

Resumo do conteúdo contido na página número 4

4/1 2/1 B E A T E QUICK OPERATION GUIDE ADJUSTING THE INPUT LEVEL USING THE ISOLATOR Input signals to the input terminal and turn 1. Use the three dials, LOW, MID and HI to set respective levels. (Each –∞ setting the INPUT LEVEL dial to the position right produces no sound.) before the “OVER” (red) indicator lights. 2. Press the ISOLATOR lever towards you (ON position) to start operation; release it and it returns to the center position (OFF position). At the center position (OFF position), the

Resumo do conteúdo contido na página número 5

4/1 D D 2/1 I I G G B I I E T T A A A T L L E J J F QUICK OPERATION GUIDE ADJUSTING EFFECT INPUT LEVEL EFFECT OUT LEV ISOLATOR LOW MID HI OVER OVER ON LOCK OUTPUT LEVEL OFF ON MIN MAX MIN MAX — +6dB — +6dB — +6dB ∞ ∞ ∞ Turn the EFFECT OUT LEV dial to the posi- EFFECT TIME BPM COUNTER DIGITAL JOG BREAK METER 100 80 60 40 20 0 20 40 60 80 100 AUTO MIDI tion right before the “OVER” (red) indica- TAP BPM 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 mSec tor lights. DELAY ECHO PAN FLANGER TRANS JET ZIP WAH

Resumo do conteúdo contido na página número 6

4/1 2/1 B E A T E GUIDE D’UTILISATION RAPIDE RÉGLAGE DU NIVEAU D’ENTRÉE UTILISATION DU SÉPARATEUR 1. Utiliser les trois potentiomètres de réglage LOW, MID et HI pour ajuster à volonté Appliquer les signaux d’entrée à la borne les niveaux. (Noter que chaque réglage fait sur –∞ ne produit aucun son.) d’entrée et régler le potentiomètre de 2. Basculer le levier de réglage ISOLATOR vers soi (le placer sur la position ON) pour réglage INPUT LEVEL sans atteindre la que les opérations commencent ; le

Resumo do conteúdo contido na página número 7

4/1 D D 2/1 I I G G B I I E T T A A A T L L E J J F GUIDE D’UTILISATION RAPIDE RÉGLAGE DU NIVEAU DE INPUT LEVEL EFFECT OUT LEV ISOLATOR LOW MID HI OVER OVER ON LOCK SORTIE D’EFFET OFF ON MIN MAX MIN MAX — +6dB — +6dB — +6dB ∞ ∞ ∞ Régler le potentiomètre de réglage EFFECT EFFECT TIME BPM COUNTER DIGITAL JOG BREAK METER 100 80 60 40 20 0 20 40 60 80 100 AUTO MIDI OUT LEV sans atteindre la position qui fait TAP BPM 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 mSec que le témoin du décibelmètre “OVER” (rou

Resumo do conteúdo contido na página número 8

SOUND EFFECTS EFFETS ACOUSTIQUES BEAT EFFECT EFFET DE MESURE Pan time (10 ~ 9990 ms) Durée de Pan (10 ~ 9990 ms) 1 3 Delay time (1 ~ 2730 ms) Durée de Delay (1 ~ 2730 ms) Time Time Durée Durée DEPTH dial set to “MIN” DEPTH dial set to “MAX” DEPTH Time Potentiomètre DEPTH Potentiomètre DEPTH réglé sur “MIN” réglé sur “MAX” Original Delayed Durée sound sound Feedback Rétroaction Son Son All are set to 100% PAN MIX original retardé Tous réglés sur 100 % de PAN ORIGINAL EFFECT BEAT EFFECTS Lever Swi

Resumo do conteúdo contido na página número 9

SOUND EFFECTS EFFETS ACOUSTIQUES 3. PAN 3. PAN Produces a cyclic change in the stereo orientation. Produit une variation cyclique dans l’orientation stéréo. ¦ The DEPTH dial allows you to change the stereo orientation. ¦ Le potentiomètre de réglage DEPTH vous permet d’ajuster ¦ Original sound and pan sound levels can be changed using l’orientation stéréo. the MIX dial. The pan value is 100% at the center clicked ¦ Les niveaux du son original et du son panoramique peuvent position. être ajustés a

Resumo do conteúdo contido na página número 10

SOUND EFFECTS EFFETS ACOUSTIQUES 3-1 3-2 When the Jog dial is rotated with the DEPTH dial at “MIN” Changing filter characteristics using the DEPTH dial position. Changement des caractéristiques du filtre avec le potentiomètre Lorsque la molette pas-à-pas est manœuvrée alors que le DEPTH potentiomètre de réglage DEPTH est réglé en position Level/Niveau “MIN”. DEPTH dial set at “MIN” position Treble Frequency Potentiomètre DEPTH réglé sur “MIN” Aigu Fréquence Frequency Bass/Grave Treble/Aigu Jog d

Resumo do conteúdo contido na página número 11

INSTALLATION GUIDELINES DIRECTIVES D’INSTALLATION Ö Placing and using the unit for long periods on heat- Ö Le fait de placer et de laisser l’appareil pendant de generating sources such as amplifiers or near spot- longues périodes de temps sur des appareils constituant lights, etc. will affect product performance. Avoid plac- une source de chaleur tels des amplificateurs ou près ing the unit on heat-generating sources. de projecteurs d’éclairage, etc., risque d’altérer les per- Ö Install this uni

Resumo do conteúdo contido na página número 12

CONNECTIONS BRANCHEMENTS 7 Before making or changing the connections, switch 7 Avant de faire les branchements ou de les modifier, couper l’alimentation de l’appareil avec son interrupteur d’alimentation off the power switch and disconnect the power cord et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de sortie from the AC outlet. This precaution should also be secteur. Ces précautions doivent toujours être prises lorsque taken when changing the IN & OUT LEVEL switch. le réglage du sélecteur

Resumo do conteúdo contido na página número 13

L R L R R L CONNECTIONS BRANCHEMENTS 2. Raccordement d’une table de mixage DJ et d’un 2. Connecting a DJ Mixer and an Audio Amplifier amplificateur audio (sur une table de mixage DJ non (on DJ mixer not provided with SEND and RE- équipée des bornes de raccordement SEND et RETURN) TURN terminals) ¦ Effectuer les branchements en utilisant des câbles à fiches de ¦ Connect using cables with phone plugs (6.3 mm in diam- raccordement (de 6,3 mm de diamètre) ou de fiches Cinch (RCA). eter) or RCA pin p

Resumo do conteúdo contido na página número 14

4/1 D 2/1 I G B I E T A A T L E J F NAMES OF PARTS AND NOMENCLATURE DES COM- FUNCTIONS MANDES ET LEURS FONCTIONS INPUT LEVEL ISOLATOR LOW MID HI EFFECT OUT LEV OVER OVER ON LOCK OFF ON MIN MAX MIN MAX — — — ∞ +6dB ∞ +6dB ∞ +6dB EFFECT TIME BPM COUNTER DIGITAL JOG BREAK METER 100 80 60 40 20 0 20 40 60 80 100 AUTO MIDI mSec TAP BPM 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 DELAY ECHO PAN FLANGER TRANS JET ZIP WAH RING FUZZ EFFECT FREQUENCY JOG MEMORY LOW MID HI M PLAY HOLD BEAT DIGITAL EFFECTS JOG

Resumo do conteúdo contido na página número 15

NOMENCLATURE DES COMMANDES ET NAMES OF PARTS AND FUNCTIONS LEURS FONCTIONS For related information on the use of each control, refer Pour tous les renseignements complémentaires et relatifs to the pages indicated within brackets “(P.XX).” à l’usage de chacune des commandes, veuillez vous référer aux pages indiquées entre parenthèses “(P.XX)”. 1 Input Level Meter (P.18) Indicates the input level. The “OVER” indicator lights 1 Décibelmètre de niveau d’entrée (P. 18) when the input level is set too

Resumo do conteúdo contido na página número 16

NOMENCLATURE DES COMMANDES ET NAMES OF PARTS AND FUNCTIONS LEURS FONCTIONS ! DIGITAL JOG BREAK Lever Switch ! Levier sélecteur de coupure numérique par (ON/OFF/LOCK-ON) (P.23) molette pas-à-pas (DIGITAL JOG BREAK ON/OFF/ The Digital Jog Break sound is output when this LOCK-ON) (P. 23) switch is set to ON. The function is OFF when the Le son de coupure numérique par molette pas-à-pas switch is set to the center position (through). It is ON est délivré dès que le sélecteur est positionné sur ON. a

Resumo do conteúdo contido na página número 17

NOMENCLATURE DES COMMANDES ET NAMES OF PARTS AND FUNCTIONS LEURS FONCTIONS + BPM Measurement Mode Button (BPM MODE) + Touche de mode de mesure BPM (BPM MODE) (P.20) (P. 20) Selects the BPM measurement mode (AUTO/MIDI/ Permet de choisir le mode de mesure BPM (AUTO/ MIDI/ TAP) TAP) AUTO: makes automatic measurements from the AUTO: Effectue les mesures automatiques à partir des input music signal. signaux de musique appliqués. MIDI: measures BPM from the MIDI signal (timing MIDI: Mesure le BPM à pa

Resumo do conteúdo contido na página número 18

4/1 D 2/1 I G B I E T A A T L E J F OPERATIONS MODES D’UTILISATION This unit consists of three blocks: the isolator unit, beat Cette boîte d’effets est constituée de trois étages : l’étage effect unit and the digital jog break unit. Each block séparateur, l’étage d’effet de mesure et l’étage de coupure operates independently of each other and the effects of numérique par molette pas-à-pas. Chaque étage fonctionne each can be combined. indépendamment des autres tandis que les effets de l’un peuve

Resumo do conteúdo contido na página número 19

OPERATIONS MODES D’UTILISATION HEADPHONE MONITOR CONTRÔLEUR PAR CASQUE D’ÉCOUTE Cette fonction vous permet de contrôler (de pré-écouter) la qualité This function allows you to monitor (pre-listen) sound ef- des effets sonores (c’est-à-dire le son qui est normalement délivré fects (the sound normally output through the output ter- par les bornes de sortie) sans acheminer le son par les bornes de minals) without routing the sound through the output ter- sortie. minal. 1. Raccorder la fiche du casq

Resumo do conteúdo contido na página número 20

4/1 D 2/1 I G B I E T A A T L E J F OPERATIONS MODES D’UTILISATION BEAT EFFECT ÉTAGE D’EFFETS DE MESURE Since the beat effect time of the beat effect can be syn- Étant donné que la durée de l’effet de mesure de l’effet chronized in real-time with the BPM (beats per minute), de mesure peut être synchronisée en temps réel avec la you can easily generate effects in time with the rhythm mesure BPM (battements par minute), vous pouvez of a live performance. facilement produire les effets en synchroni


Manuais similares
# Manual do usuário Categoria Baixar
1 Pioneer DJM-300S Manual de instruções Instrumento musical 96
2 Pioneer 300-S Manual de instruções Instrumento musical 2
3 Pioneer DJM-300 Manual de instruções Instrumento musical 75
4 Pioneer DJM-600 Manual de instruções Instrumento musical 223
5 Pioneer DJM-1000 Manual de instruções Instrumento musical 1
6 Pioneer DJM-400 Manual de instruções Instrumento musical 158
7 Pioneer CT4-B Manual de instruções Instrumento musical 5
8 Pioneer DJM-800 Manual de instruções Instrumento musical 15
9 Pioneer DJm-909 Manual de instruções Instrumento musical 12
10 Pioneer DJM-3000 Manual de instruções Instrumento musical 29
11 Pioneer 300 Manual de instruções Instrumento musical 0
12 Edelbrock 17006 Manual de instruções Instrumento musical 0
13 Sony SRP-X700P Manual de instruções Instrumento musical 17
14 Sony SDP-E300 Manual de instruções Instrumento musical 131
15 Sony SRP-X500P Manual de instruções Instrumento musical 37
16 AC International EZ-TP Manual de instruções Instrumento musical 3