Manual do usuário Samsung T1500-1BD

Manual para o dispositivo Samsung T1500-1BD

Dispositivo: Samsung T1500-1BD
Categoria: Amplificador de carro
Fabricante: Samsung
Tamanho: 1.72 MB
Data de adição: 7/10/2014
Número de páginas: 52
Imprimir o manual

Baixar

Como usar?

Nosso objetivo é fornecer-lhe o mais rapidamente possível o acesso ao conteúdo contido no manual de instruções para Samsung T1500-1BD. Usando a pré-visualização online, você pode visualizar rapidamente o índice e ir para a página onde você vai encontrar a solução para seu problema com Samsung T1500-1BD.

Para sua conveniência

Se a consulta dos manuais Samsung T1500-1BD diretamente no site não for conveniente para você, você tem duas soluções possíveis:

  • Visualização em tela cheia - Para visualizar facilmente o manual do usuário (sem baixá-lo para seu computador), você pode usar o modo de tela cheia. Para começar a visualização do manual Samsung T1500-1BD no modo de tela cheia, use o botão Tela cheia.
  • Download para seu computador - você também pode baixar o manual Samsung T1500-1BD em seu computador e mantê-lo em suas coleções. No entanto, se você não quer perder espaço no seu dispositivo, você sempre pode baixá-lo no futuro a partir de ManualsBase.
Samsung T1500-1BD Manual de instruções - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 52 »
Advertisement
Versão para impressão

Muitas pessoas preferem ler os documentos não na tela, mas na versão impressa. A opção de imprimir o manual também foi fornecida, você pode usá-la clicando na hiperligação acima - Imprimir o manual. Você não precisa imprimir o manual inteiro Samsung T1500-1BD, apenas as páginas selecionadas. Respeite o papel.

Resumos

Abaixo você encontrará previews do conteúdo contido nas páginas subseqüentes do manual para Samsung T1500-1BD. Se você deseja visualizar rapidamente o conteúdo das páginas subseqüentes, você pode usá-los.

Resumos do conteúdo
Resumo do conteúdo contido na página número 1

ײ­¬¿´´¿¬·±²
ú Ñ°»®¿¬·±²
Installation et fonctionnement
Instalación y funcionamiento
Einbau und Betrieb
Installazione e funzionamento

Resumo do conteúdo contido na página número 2

×ÒÌÎÑÜËÝÌ×ÑÒ Ü»¿® Ý«­¬±³»®ô ݱ²¹®¿¬«´¿¬·±²­ ±² §±«® °«®½¸¿­» ±º ¬¸» ©±®´¼ù­ º·²»­¬ ¾®¿²¼ ±º ½¿® ¿«¼·± ¿³°´·º·»®­ò ߬ α½µº±®¼ Ú±­¹¿¬» ©» ¿®» º¿²¿¬·½­ ¿¾±«¬ ³«­·½¿´ ®»°®±¼«½¬·±² ¿¬ ·¬­ ¾»­¬ô ¿²¼ ©» ¿®» °´»¿­»¼ §±« ½¸±­» ±«® °®±¼«½¬ò̸®±«¹¸ §»¿®­ ±º »²¹·²»»®·²¹ »¨°»®¬·­»ô ¸¿²¼ ½®¿º¬­³¿²­¸·° ¿²¼ ½®·¬·½¿´ ¬»­¬·²¹ °®±½»¼«®»­ô ©» ¸¿ª» ½®»¿¬»¼ ¿ ©·¼» ®¿²¹» ±º °®±¼«½¬­ ¬¸¿¬ ®»°®±¼«½» ³«­·½ ©·¬¸ ¿´´ ¬¸» ½´¿®·¬§ ¿²¼ ®·½¸²»­­ §±« ¼»­»®ª»ò Ú±® ³¿¨·³«³ °»®º±®³¿²½» ©» ®»½±³³»²¼ §±« ¸¿ª» §±«® ²»© α½µº±®¼ Ú±­

Resumo do conteúdo contido na página número 3

ÙÛÌÌ×ÒÙ ÍÌßÎÌÛÜ Welcome to Rockford Fosgate! This manual is designed to provide information for the owner, salesperson and installer. For those of you who want quick information on how to install this product, please turn to the ײ­¬¿´´¿¬·±² Í»½¬·±² of this manual. Other information can be located by using the Table of Contents.We, at Rockford Fosgate, have worked very hard to make sure all the information in this manual is current. But, as we are constantly finding new ways to improve our produ

Resumo do conteúdo contido na página número 4

ÜÛÍ×ÙÒ ÚÛßÌËÎÛÍ ì ëéè ïï ïí ïì ê ç ïð ïî ì ë êéè ïï ïí ïì ç ïð ïî 1. б©»® ÔÛÜ ø̱° ±º «²·¬ ó Ò±¬ ͸±©²÷ – This Blue LED illuminates when the unit is turned on. 2. ̸»®³¿´ ÔÛÜ ø̱° ±º «²·¬ ó Ò±¬ ͸±©²÷ – This Red LED illuminates if the amplifier internal components become too hot and engage the thermal protection.The amplifier will shut down to cool if this occurs. 3. Ю±¬»½¬ ÔÛÜ ø̱° ±º «²·¬ ó Ò±¬ ͸±©²÷ – This Yellow LED illuminates if a short circuit or too low of an impedance is detected a

Resumo do conteúdo contido na página número 5

×ÒÍÌßÔÔßÌ×ÑÒ ×ÒÍÌßÔÔßÌ×ÑÒ ÝÑÒÍ×ÜÛÎßÌ×ÑÒÍ The following is a list of tools needed for installation: Fuse-holder and fuse. Battery post wrench (See specifications for fuse rating) Hand held drill w/assorted bits Volt/Ohm Meter 1/8" diameter heatshrink tubing Wire strippers Assorted connectors Wire crimpers Adequate Length—Red Power Wire Wire cutters Adequate Length—Remote Turn-on Wire #2 Phillips screwdriver Adequate Length—Black Grounding Wire ÒÑÌÛæ We recommend a 4 AWG wire for use on the power

Resumo do conteúdo contido na página número 6

×ÒÍÌßÔÔßÌ×ÑÒ Ð¿­­»²¹»® ݱ³°¿®¬³»²¬ Ó±«²¬·²¹ Mounting the amplifier in the passenger compartment will work as long as you provide a sufficient amount of air for the amplifier to cool itself. If you are going to mount the amplifier under the seat of the vehicle, you must have at least 1" (2.54cm) of air gap around the amplifier's heatsink. Mounting the amplifier with less than 1" (2.54cm) of air gap around the amplifier's heatsink in the passenger compartment will not provide proper cooling and wi

Resumo do conteúdo contido na página número 7

×ÒÍÌßÔÔßÌ×ÑÒ 6. Prepare the Remote turn-on wire for for attachment to the amplifier by stripping 5/8" of insulation from the end of the wire. Insert the bared wire into the REMOTE terminal and tighten the set screw to secure the wire in place. Connect the other end of the Remote wire to a switched 12 volt positive source.The switched voltage is usually taken from the source unit's remote amp on lead. If the source unit does not have this output available, the recommended solution is to wire a me

Resumo do conteúdo contido na página número 8

ÑÐÛÎßÌ×ÑÒ ÎÛÓÑÌÛ ÐËÒÝØ ÛÏ øÑ°¬·±²÷ õîð ÒÑÌÛæPrevious (prior to 2007) Punch Bass and Para-Punch õïè remotes will not work with these amplifiers. õïê õïì ÒÑÌÛ:Use the instructions that came with the õïî õïð remote for a variety of mountings that fit õè your preference. õê ¼Þ õì Ï«·½µ ײ­¬¿´´ õî 1. Using the screws supplied, install the mounting óð óî clip. îð ëð ïðð îðð ëðð ÔРئ Ô±© п­­ 2. Slip the remote onto the mounting clip until it snaps into place. 3. Route and connect the cable to the rem

Resumo do conteúdo contido na página número 9

ÌÎÑËÞÔÛÍØÑÑÌ×ÒÙ ÒÑÌÛæIf you are having problems after installation follow the Troubleshooting procedures below. Ю±½»¼«®» ïæ ݸ»½µ ß³°´·º·»® º±® °®±°»® ½±²²»½¬·±²­ò Ê»®·º§ ¬¸¿¬ ÐÑÉÛÎ ´·¹¸¬ ·­ ±²ò ׺ ÐÑÉÛÎ ´·¹¸¬ ·­ ±² ­µ·° ¬± ͬ»° íô ·º ²±¬ ½±²¬·²«»ò 1. Check in-line fuse on battery positive cable. Replace if necessary. 2. Check fuse(s) on amplifier. Replace if necessary. 3. Verify that Ground connection is connected to clean metal on the vehicle’s chassis. Repair/replace if necessary. 4. Verify

Resumo do conteúdo contido na página número 10

ÍÐÛÝ×Ú×ÝßÌ×ÑÒÍ ÓÑÜÛÔó ÐÑÉÛÎ Ìëððóï¾¼ Ìïëððóï¾¼ ݱ²¬·²«±«­ б©»® ο¬·²¹ øÎÓÍ÷ ó Ó»¿­«®»¼ ¿¬ ïìòì Þ¿¬¬»®§ ʱ´¬­ 4 Load Bridged 250 Watts x 1 500 Watts x 1 2 Load Bridged 400 Watts x 1 1000 Watts x 1 1 Load Bridged 500 Watts x 1 1500 Watts x 1 Dimensions: Height 2.14" (5.42cm) 2.14" (5.42cm) Width 8.14" (20.68cm) 8.14" (20.68cm) Length 11.41" (28.97cm) 14.91" (37.86cm) Battery Fuse Rating (Amp) External 100A 200A (Not Supplied) “A” Weighted Signal to Noise Ratio Referenced to 1 Watt into 4 ohms 80

Resumo do conteúdo contido na página número 11

Ô×Ó×ÌÛÜ ÉßÎÎßÒÌÇ ×ÒÚÑÎÓßÌ×ÑÒ Rockford Corporation offers a limited warranty on Rockford Fosgate products on the following terms: Ô»²¹¬¸ ±º É¿®®¿²¬§ ͱ«®½» ˲·¬­ô Í°»¿µ»®­ô Í·¹²¿´ Ю±½»­­±®­ ¿²¼ ÐËÒÝØ ß³°´·º·»®­ P ï Ç»¿® ÐÑÉÛÎ ß³°´·º·»®­ P î Ç»¿®­ ß²§ Ú¿½¬±®§ λº«®¾·­¸»¼ Ю±¼«½¬ P ç𠼿§­ ø®»½»·°¬ ®»¯«·®»¼÷ ɸ¿¬ ·­ ݱª»®»¼ This warranty applies only to Rockford Fosgate products sold to consumers by Authorized Rockford Fosgate Dealers in the United States of America or its possessions. Product p

Resumo do conteúdo contido na página número 12

×ÒÌÎÑÜËÝÌ×ÑÒ Ý¸»® ½´·»²¬ô ̱«¬»­ ²±­ º’´·½·¬¿¬·±²­ °±«® ¿ª±·® ¿½¸»¬’ ´¿ ³»·´´»«®» ³¿®¯«» ¼ù¿³°´·º·½¿¬»«®­ °±«® ¿«¬±³±¾·´»ò ݸ»¦ α½µº±®¼ Ú±­¹¿¬» ²±«­ ­±³³»­ ¼»­ ³±®¼«­ ¼» ´¿ ®»°®±¼«½¬·±² ³«­·½¿´» ˜ ­±² ³»·´´»«®ò ÝK»­¬ °±«®¯«±· ²±«­ ­±³³»­ ¸»«®»«¨ ¯«» ª±«­ ¿§»¦ ½¸±·­· ²±¬®» °®±¼«·¬ò Ü»­ ¿²²’»­ ¼K»¨°»®¬·­» »² ·²¹’²·»®·»ô ¼» ­¿ª±·®óº¿·®» »¬ ¼K»­­¿·­ °±«­­’­ ²±«­ ±²¬ °»®³·­ ¼» ½®’»® «²» ª¿­¬» ¹¿³³» ¼» °®±¼«·¬­ ½¿°¿¾´»­ ¼» ®»°®±¼«·®» ¬±«¬» ´¿ ½´¿®¬’ »¬ ´¿ ®·½¸»­­» ³«­·½¿´»­ ¯«» ª±«­ ³’®·¬»¦ò б«® ±¾¬

Resumo do conteúdo contido na página número 13

ßÊßÒÌ ÜÛ ÝÑÓÓÛÒÝÛÎ Bienvenue à Rockford Fosgate ! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeur et l’installateur de l’appareil. Si vous désirez apprendre rapidement comment installer ce produit, consultez la section Installation du manuel. Reportez-vous à la Table des matières pour d’autres informations. Nous nous efforçons de faire en sorte que toutes les informations contenues dans ce manuel soient à jour. Mais comme nous améliorons constamment nos produits, nous nous réservons le dro

Resumo do conteúdo contido na página número 14

ÐßÎÌ×ÝËÔßÎ×ÌÍ ÌÛÝØÒ×ÏËÛÍ ì ëéè ïï ïí ïì ê ç ïð ïî ì ë êéè ïï ïí ïì ç ïð ïî 1. ÜÛÔ ¼ù¿´·³»²¬¿¬·±² ø¿«ó¼»­­«­ ¼» ´ù¿°°¿®»·´ ó ²±² ³±²¬®’÷ – Cette DEL bleue s'illumine lorsque l'appareil est allumé. 2. ÜÛÔ ¬¸»®³·¯«» ø¿«ó¼»­­«­ ¼» ´ù¿°°¿®»·´ ó ²±² ·´´«­¬®’÷ - Cette DEL rouge s'illumine si les composants internes de l'ampli surchauffent et déclenchent la protection thermique. Si cela se produit, l'ampli s'éteint pour refroidir. 3. ÜÛÔ ¼» °®±¬»½¬·±² ø¿«ó¼»­­«­ ¼» ´ù¿°°¿®»·´ ó ²±² ³±²¬®’÷ - Cette DEL

Resumo do conteúdo contido na página número 15

×ÒÍÌßÔÔßÌ×ÑÒ ÝÑÒÍ×ܝÎßÌ×ÑÒÍ ÝÑÒÝÛÎÒßÒÌ ÔK×ÒÍÌßÔÔßÌ×ÑÒ Voici la liste d’outils requis pour l’installation : Clé de borne de batterie Porte-fusible et fusible. (Voir les spécifications concernant la Perceuse à main avec mèches assorties capacité des fusibles) Tube thermorétrécissable de 1/8 po de Voltmètre-ohmmètre diamètre Pince à dénuder Connecteurs assortis Pince à sertir Longueur adéquate — Fil d’alimentation rouge Coupe-fils Longueur adéquate — Fil d’allumage à distance o Tournevis à embout

Resumo do conteúdo contido na página número 16

×ÒÍÌßÔÔßÌ×ÑÒ Ó±²¬¿¹» ¼¿²­ ´K¸¿¾·¬¿½´» Le montage de l’ampli dans l’habitacle passager est acceptable à condition qu’il reçoive suffisamment d’air pour se refroidir. Si vous comptez installer l’ampli sous le siège du véhicule, prévoyez un écartement d’au moins 2,54 cm (1 po) autour du dissipateur thermique de l’ampli. Un écartement inférieur à cela n’assure pas un refroidissement satisfaisant, nuit à la performance de l’ampli et est, pas conséquent, fortement déconseillé. ÞßÌÌÛÎ×Û ÛÌ ÝØßÎÙÛ Les a

Resumo do conteúdo contido na página número 17

×ÒÍÌßÔÔßÌ×ÑÒ 6. Préparez le fil d'activation REM qui devra être relié à l'ampli en dénudant 1,6 cm 5/8 po (1,6 cm) de son extrémité. Insérez la partie dénudée dans la borne REM, puis fixez le fil en vissant la vis sans tête. Connectez l'autre extrémité du fil REM à une source positive commutée de 12 volts. La tension commutée provient généralement du câble d'allumage d'ampli de la source audio. Si la source audio ne comporte pas une telle sortie, nous recommandons de raccorder un interrupteur mé

Resumo do conteúdo contido na página número 18

ÚËÒÝ×ÑÒßÓ×ÛÒÌÑ ÌÔÝÑÓÓßÒÜÛ ÜùÙßÔ×ÍÛËÎ ÐËÒÝØ ø»² ±°¬·±²÷ õîð ÎÛÓßÎÏËÛ æ Les modèles précédents (antérieurs à 2007) de õïè télécommandes de basses Punch et Para- õïê Punch ne fonctionneront pas avec ces õïì amplificateurs. õïî õïð ÎÛÓßÎÏËÛ æ Suivez le mode d'emploi livré avec õè la télécommande pour choisir õê parmi les différents types de ¼Þ õì õî montage celui que vous préférez. óð ײ­¬¿´´»¦ Ê·¬» óî îð ëð ïðð îðð ëðð ÔÐ 1. Servez-vous des vis fournies pour installer l'attache de fixation. ئ Ô

Resumo do conteúdo contido na página número 19

ܝÐßÒÒßÙÛ ÎÛÓßÎÏËÛ æ si vous éprouvez des difficultés après l’installation, appliquez les procédures de dépannage ci-dessous. Ю±½’¼«®» ï 檒®·º·»¦ ¯«» ´»­ ½±²²»¨·±²­ ¼» ´K¿³°´· ­±²¬ ¾·»² ³·­»­ò ʒ®·º·»¦ ¯«» ´» ª±§¿²¬ ÐÑÉÛÎ »­¬ ¿´´«³’òÍ· ½ù»­¬ ´» ½¿­ô°¿­­»¦ ˜ ´ù’¬¿°» íô ­·²±² °±«®­«·ª»¦ò 1. Vérifiez le fusible en ligne du câble positif de batterie.Effectuez un remplacement au besoin. 2. Vérifiez les fusibles de l'ampli.Effectuez un remplacement au besoin. 3. Vérifiez que la connexion de mise à l

Resumo do conteúdo contido na página número 20

ÝßÎßÝ̝Î×ÍÌ×ÏËÛÍ ÓÑÜ7ÔÛ ó ÐÑÉÛÎ Ìëððóï¾¼ Ìïëððóï¾¼ Ы·­­¿²½» ²±³·²¿´» »² ½±²¬·²« øÎÓÍ÷ ó Ó»­«®’» ˜ ïìôì Ê ø¾¿¬¬»®·»÷ Charge de 4 pontée 250 watts x 1 500 watts x 1 Charge de 2 pontée 400 watts x 1 1000 watts x 1 Charge de 1 pontée 500 watts x 1 1500 watts x 1 Dimensions : Hauteur 5,42 cm 5,42 cm Largeur 20,68 cm 20,68 cm Longueur 28,97 cm 37,86 cm Capacité du fusible de la batterie 100A 200A (Ampères) externe (non fourni) Rapport signal/bruit (pondéré A) À 1 watt dans 4 Ohms 80 dB Rapport si


Manuais similares
# Manual do usuário Categoria Baixar
1 Samsung T500-1BD Manual de instruções Amplificador de carro 0
2 Sony XM-1600GSD Manual de instruções Amplificador de carro 34
3 Adcom GFA-4304 Manual de instruções Amplificador de carro 3
4 Sony XM-2000R Manual de instruções Amplificador de carro 21
5 Sony XDP-210EQ Manual de instruções Amplificador de carro 38
6 Samsung T500-1BD Manual de instruções Amplificador de carro 0
7 Philips TDA1519 Manual de instruções Amplificador de carro 12
8 Philips CMQ205 Manual de instruções Amplificador de carro 1
9 Sony RS-232C Manual de instruções Amplificador de carro 4
10 Philips TDA8928J Manual de instruções Amplificador de carro 1
11 Agilent Technologies E1446A Manual de instruções Amplificador de carro 0
12 Philips TDA1510AQ Manual de instruções Amplificador de carro 1
13 Aiphone T3115BGM (15W) Manual de instruções Amplificador de carro 0
14 Adcom 2-CHANNEL GFA-5225 Manual de instruções Amplificador de carro 0
15 Philips TDA8567Q Manual de instruções Amplificador de carro 20