Resumo do conteúdo contido na página número 1
SR 1301 B
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG
FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION
ENGLISH USER MANUAL
NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING
setting standards
1463436000(1)2008-05 A
Resumo do conteúdo contido na página número 2
Сер тифик а т за съо тв е т ствие Conformity certificate Declaração de conformidade Osv ědčení o shod ě Πιστ ο π οιητικ ό συμμόρφωσης Deklaracja zgodno ści Konformitätserklärung Megfelel ősségi nyilatkozat Certificat de conformitate Overensstemmelsescertifikat Dichiarazione di conformità Заяв ление о с оо тв е т ствии Declaración de conformidad Atitikties deklaracija Överensstämmelsecertifikat Vastavussertifikaat Atbilst ības deklar ācija Certifikát súladu Déclaration de conformité Konformitetssertifis
Resumo do conteúdo contido na página número 3
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS EINLEITUNG .................................................................................................................................................................... 2 ZIEL UND INHALT DER ANLEITUNG ............................................................................................................................................. 2 ADRESSA TEN ...........................................................................................
Resumo do conteúdo contido na página número 4
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG EINLEITUNG HINWEIS Die in Klammern angegebenen Nummern beziehen sich auf die im Kapitel „Gerätebeschreibung“ dargestellten Bauteile. ZIEL UND INHALT DER ANLEITUNG Diese Betriebsanleitung stellt der Bedienperson alle für den zweckmäßigen, eigenständigen und gefahrlosen Gebrauch des Gerätes erforderlichen Informationen zu Verfügung. Sie enthält Angaben zu Technik, Sicherheit, Betrieb, Geräteausfall, Wartung, Ersatzteilen und Verschrottung. Vor allen Arbeiten an und mit
Resumo do conteúdo contido na página número 5
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH ANDERE REFERENZANLEITUNGEN – Ersatzteilkatalog (im Lieferumfang enthalten) – Service-Anleitung (beim Nilfi sk-Kundendienst einsehbar) ERSATZTEILE UND WARTUNG Wenden Sie sich bei Fragen oder Problemen hinsichtlich Benutzung, Wartung und Reparatur an Fachpersonal bzw. direkt an einen Nilfi sk-Kundendienst. Verwenden Sie immer Originalersatz- und -zubehörteile. Der Nilfi sk-Kundendienst steht Ihnen für technischen Kundendienst und die Bestellung von Ersatz- und Zubehörteilen
Resumo do conteúdo contido na página número 6
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG SICHERHEIT Folgende Symbole weisen auf potentielle Gefahren hin. Lesen Sie diese Informationen stets aufmerksam und ergreifen Sie die zum Schutz von Personen und Gegenständen erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen. Zur Unfallverhütung ist die Mitarbeit der Bedienperson unabdingbar. Unfallverhütungsmaßnahmen können nicht greifen, wenn die Bedienperson nicht bereit ist, ihren Beitrag voll zu leisten. Die meisten Unfälle in Betrieben, am Arbeitsplatz oder während des Transpo
Resumo do conteúdo contido na página número 7
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH ACHTUNG! – Vor jeglichen Wartungs-/Reparaturarbeiten alle entsprechenden Anweisungen aufmerksam lesen. – Angemessene Vorsichtsmaßnahmen ergreifen, damit sich Haare, Schmuckstücke oder weite Kleidungsstücke nicht in beweglichen Geräteteilen verfangen können. – Sind in das Gerät Bleibatterien (WET) eingebaut, während des Batterieladevorgangs nicht rauchen. – Um zu vermeiden, dass das Gerät von Unbefugten verwendet wird, Zündschlüssel abziehen. – Das unbeaufsichtigte Gerä
Resumo do conteúdo contido na página número 8
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG GERÄTEBESCHREIBUNG GERÄTEAUFBAU 1. Schild Seriennummer/technische Daten/ 20. Behälter Staubfi lter Konformitätszeichen 21. Einstellschraube Arbeitsscheinwerfer ausrichten 2. Rundumkennleuchte (bei Zündschlüssel in Stellung I 22. Abdeckung Batteriefach (offen) immer in Betrieb) (optional) 23. Bleibatterien (WET) oder optional Gelbatterien (GEL) 3. Deckel Ansauganlagenmotor 24. Batterieverschlussstopfen (nur für WET-Batterien) 4. Abfallbehälter (ist er voll, entleeren) 25.
Resumo do conteúdo contido na página número 9
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH GERÄTEAUFBAU (Fortsetzung) P100243 SR 1301 B 1463436000(1)2008-05 A 7
Resumo do conteúdo contido na página número 10
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG BEDIENPULT UND BEDIENELEMENTE 51. Freigabeschalter Abfallbehälter anheben/absenken und 63. Kontrollleuchte Batterien geladen (grün). Leuchtet die kippen Kontrollleuchte, sind die Batterien geladen. Die restliche 52. Schalter Hupe Betriebszeit hängt von der Kapazität der eingebauten 53. Schalter Arbeitsscheinwerfer (optional) Batterien und den Betriebsbedingungen ab. 54. Drehregler Hauptkehrwalzenspur 64. Not-Aus-Knopf. • Zur Vergrößerung der Besenspur gegen den Im No
Resumo do conteúdo contido na página número 11
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH ZUBEHÖR/SONDERAUSSTATTUNG Neben den mit der Grundausführung gelieferten Bauteilen sind je nach spezifi scher Verwendung des Gerätes folgendes Zubehör und folgende Sonderausstattungen lieferbar: – Seitenbesen links – Hauptkehrwalzen und Seitenbesen mit härteren oder weicheren Borsten als die Standardborsten – Staubfi lter aus antistatischem Polyester und Polyester BIA C – Taschenfi lter (Staubfi lter) – Rundumkennleuchte – Arbeitsscheinwerfer – Nicht kreidende Schmutzfangkl
Resumo do conteúdo contido na página número 12
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG Elektrische Bauteile Werte Spannung elektrische Anlage 24 V Ansauganlagenmotor 310 W, 3000 U/min Hauptkehrwalzenmotor 500 W, 550 U/min Antriebsmotor 750 W, 315 U/min Getriebemotor Seitenbesen 90 W, 85 U/min Filterrüttlermotor 90 W, 5.700 U/min Filterrüttlermotor für Taschenfi lter (optional) 110 W, 3000 U/min Batterien Werte In Reihe geschaltete Standardbatterien mit saurem Elektrolyt (WET) 4 Stück mit 6 V 180 Ah Optionale Batterie mit saurem Elektrolyt (WET) 1 Stück mit
Resumo do conteúdo contido na página número 13
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH SCHALTPLAN Legende Farbcodes BE1 Rundumkennleuchte (optional) BK Schwarz BZ1 Rückfahralarm/Alarm BU Hellblau C1 Batteriestecker BN Braun EB1 Platine Antriebsanlage GN Grün EB2 Platine Display GY Grau ES1 Leitungsfernschalter OG Orange ES2 Fernschalter Hauptkehrwalze PK Rosa ES3 Pumpenrelais Abfallbehälter anheben RD Rot ES4 Pumpenrelais Abfallbehälter absenken VT Violett ES5 Relais Ansauganlage WH Weiß F0 Hauptsicherung (150 A) YE Gelb F1 Sicherung Schlüssel (30 A) F2 S
Resumo do conteúdo contido na página número 14
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG SCHALTPLAN (Fortsetzung) P100245 12 1463436000(1)2008-05 A SR 1301 B
Resumo do conteúdo contido na página número 15
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH HYDRAULIKPLAN Legende 1. Öltank 2. Ölfi lter 3. Pumpe 4. Motor 5. Absperrventil Hubzylinder 6. Hubzylinder Abfallbehälter 6 5 200 BAR 200 BAR 3 110 BAR 70 BAR 4 750cc / HYDRAULIC OIL 32 cSt 2 1 P100210 SR 1301 B 1463436000(1)2008-05 A 13
Resumo do conteúdo contido na página número 16
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG BETRIEB 36 73 60 61 62 63 65 37 72 13 64 67 25 66 56 24 70 75 68 71 10 11 69 12 P100246 ACHTUNG! An einigen Stellen des Geräts sind folgende Aufkleber angebracht: – GEFAHR – ACHTUNG – HINWEIS – NACHSCHLAGEN Während des Lesens dieser Anleitung hat sich die Bedienperson die Bedeutung der auf den Aufklebern abgebildeten Symbole einzuprägen. Die Schilder keinesfalls abdecken und bei Beschädigung sofort ersetzen. BATTERIEN EINES NEUEN GERÄTS ÜBERPRÜFEN/VORBEREITEN ACHTUNG!
Resumo do conteúdo contido na página número 17
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH b) In das Gerät eingebaute, aber „trockene“ Batterien, d.h. Batterien ohne Elektrolyt 1. Haube (13) öffnen und Stützstange (36) anbringen. 2. Die Verschlussstopfen (24) der Batterien entfernen. ACHTUNG! Schwefelsäure ist stark ätzend. Mit größter Vorsicht vorgehen! Bei Kontakt mit der Haut oder den Augen mit reichlich Wasser spülen und einen Arzt konsultieren. Batterien dürfen nur in gut belüfteten Räumen befüllt werden. Schutzhandschuhe verwenden. 3. Die Batteriezelle
Resumo do conteúdo contido na página número 18
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG Gerät abstellen 1. Zum Anhalten des Geräts Pedal (69) loslassen. Um die Kehrmaschine schnell anzuhalten, zusätzlich Bremspedal (75) treten. Um das Gerät im Notfall sofort anzuhalten, Not-Aus-Knopf (64) betätigen. Um den Not-Aus-Knopf (64) nach der Betätigung wieder zu deaktivieren, in Richtung des auf dem Knopf abgebildeten Pfeils drehen. 2. Zündschlüssel (67) in Stellung 0 drehen und abziehen. 3. Feststellbremse durch Drücken des Pedals (75) und gleichzeitiges Betätig
Resumo do conteúdo contido na página número 19
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH ENTLEERUNG DES ABFALLBEHÄLTERS 1. Die maximale Entleerhöhe des Abfallbehälters beträgt 1.370 mm (siehe Abb. 2). 2. Zum Entleeren in die Nähe des Abfallcontainers fahren und wie folgt vorgehen: • Seitenbesen und Hauptkehrwalze anheben. • Schalter (56) betätigen und Ansauganlage ausschalten. • Die obere Hälfte des Schalters (56) drücken und Filterrüttler betätigen. ACHTUNG! Zur Gewährleistung der Gerätestabilität Entleerung immer auf ebenem Untergrund vornehmen. ACHTUNG!
Resumo do conteúdo contido na página número 20
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG NACH DER GERÄTEBENUTZUNG Am Arbeitsende vor dem Abstellen des Geräts: – Die obere Hälfte des Schalters (56) drücken und Filterrüttler kurz betätigen. – Abfallbehälter (4) entleeren (siehe vorstehenden Abschnitt). – Hauptkehrwalze mit dem Hebel (73) anheben. – Seitenbesen mit den Hebeln (70) und (71) anheben. – Gerät durch Drehen des Zündschlüssels (67) in Stellung 0 ausschalten und Schlüssel abziehen. – Feststellbremse durch Drücken des Pedals (75) und gleichzeitiges Be