Manual do usuário HoMedics IB-BPA060A

Manual para o dispositivo HoMedics IB-BPA060A

Dispositivo: HoMedics IB-BPA060A
Categoria: Manômetro
Fabricante: HoMedics
Tamanho: 1.59 MB
Data de adição: 1/13/2014
Número de páginas: 30
Imprimir o manual

Baixar

Como usar?

Nosso objetivo é fornecer-lhe o mais rapidamente possível o acesso ao conteúdo contido no manual de instruções para HoMedics IB-BPA060A. Usando a pré-visualização online, você pode visualizar rapidamente o índice e ir para a página onde você vai encontrar a solução para seu problema com HoMedics IB-BPA060A.

Para sua conveniência

Se a consulta dos manuais HoMedics IB-BPA060A diretamente no site não for conveniente para você, você tem duas soluções possíveis:

  • Visualização em tela cheia - Para visualizar facilmente o manual do usuário (sem baixá-lo para seu computador), você pode usar o modo de tela cheia. Para começar a visualização do manual HoMedics IB-BPA060A no modo de tela cheia, use o botão Tela cheia.
  • Download para seu computador - você também pode baixar o manual HoMedics IB-BPA060A em seu computador e mantê-lo em suas coleções. No entanto, se você não quer perder espaço no seu dispositivo, você sempre pode baixá-lo no futuro a partir de ManualsBase.
HoMedics IB-BPA060A Manual de instruções - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 30 »
Advertisement
Versão para impressão

Muitas pessoas preferem ler os documentos não na tela, mas na versão impressa. A opção de imprimir o manual também foi fornecida, você pode usá-la clicando na hiperligação acima - Imprimir o manual. Você não precisa imprimir o manual inteiro HoMedics IB-BPA060A, apenas as páginas selecionadas. Respeite o papel.

Resumos

Abaixo você encontrará previews do conteúdo contido nas páginas subseqüentes do manual para HoMedics IB-BPA060A. Se você deseja visualizar rapidamente o conteúdo das páginas subseqüentes, você pode usá-los.

Resumos do conteúdo
Resumo do conteúdo contido na página número 1


GARANTÍA LIMITADA POR CINCO AÑOS
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano
de obra por un plazo de cinco años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excep-
ciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra
bajo condiciones de uso y servicio normales. Este monitor de presión sanguínea cumple con los req-
uisitos de la prueba de ciclos de medición simulada según

Resumo do conteúdo contido na página número 2

TABLE OF CONTENTS INTRODUCTORY INFORMATION: Important Notes Regarding Your Blood Pressure Measurement . . . . . . . . . . . . .22 Important Product Notices and Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Care, Maintenance & Cleaning . . . . . . . . . . . . .24 About Blood Pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Potential for Electromagnetic Interference . .26 What is Blood Pressure? Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Wh

Resumo do conteúdo contido na página número 3

• Electromagnetic interference: The device contains IMPORTANT PRODUCT NOTICES AND SAFETY sensitive electronic components. Avoid strong electrical INSTRUCTIONS or electromagnetic fields in the direct vicinity of the device When using your blood pressure monitor, basic precautions (e.g. mobile telephones, microwave ovens). These may should always be followed. Please read and follow all lead to temporary impairment of measurement accuracy. instructions and warnings before using this product. • Use

Resumo do conteúdo contido na página número 4

Categories for Blood Pressure Levels in Adults ABOUT BLOOD PRESSURE Systolic (mmHg) Diastolic (mmHg) What is Blood Pressure? Blood pressure is the pressure exerted on the artery Stage 2 Hypertension >160 >100 __ walls while blood flows through the arteries. The Stage 1 Hypertension 140~159 90~99 pressure measured when the heart contracts and Prehypertension 120~139 80~89 sends blood out of the heart is systolic (highest) Normal <120 <80 blood pressure. The pressure measured when the For adults 1

Resumo do conteúdo contido na página número 5

NAME/FUNCTION OF EACH PART Air Tube HOW THIS BLOOD PRESSURE and Connector MONITOR WORKS This monitor uses Smart Measure™ Technology to LCD Display detect your blood pressure. With one touch of a but- ton, the cuff will automatically inflate to block the blood flow through your artery. Next, the deflation process starts. Smart Measure™ Technology enables the moni- tor to automatically inflate and deflate to the appropri- ate level for each individual. Please note that any mus- Battery cle move

Resumo do conteúdo contido na página número 6

Display Symbols: DISPLAY EXPLANATIONS User 1: Appears when the monitor is operated by User 1. User 2: Appears when the monitor is operated by User 2. Weak Battery Symbol: Appears when batteries should be Date/Time replaced. Indicator Pulse Symbol: Shows the pulse rate per minute. Memory Average: Displays average of last 3 readings Systolic Pressure Risk Category Indicator: Compares readings against blood START pressure guidelines. See page 20 for more information. START STARTSTOP STOP STOP If

Resumo do conteúdo contido na página número 7

INSTALLING BATTERIES USING THE AC ADAPTER (NOT INCLUDED) This monitor is designed for operation with batteries or an 1. Press down on latch and lift the battery cover to open optional AC adapter. Please use only a compatible, the battery compartment. UL approved AC adapter with required voltage and current 2. Install or replace 4 “AA” sized batteries in the as indicated in this manual. Contact HoMedics Consumer battery compartment according to the indications Relations at 1-800-466-3342 to purc

Resumo do conteúdo contido na página número 8

ff .6˝ . ˝ .5 .5 . ff r . r f r r r f r . f r f ff r r . – – s s DATE & TIME SET PROCEDURE USING THE ARM CUFF 1. To adjust the date/time, press the Set button . Very Important: Proper cuff size is critical to accurate measurement. This monitor comes with two sizes of arm cuffs: Standard Size Fits 9"–13" (23 cm – 33 cm) Large Size Fits 13"–17" (33 cm – 43 cm) 2. The display will show a blinking number showing The appropriate cuff is suitable for your use if the the month. Change t

Resumo do conteúdo contido na página número 9

Fit cuff securely. Allow room for 2 fingers to fit between the cuff and your arm. Center tube over middle of arm. Position cuff edge 0.8–1.2 inches (2–3cm) above elbow. 2~3 cm (0.8”~1.2”) 3. Open the arm cuff so that your arm may be placed through it. 1. If the cuff is not assembled, pass the end of the cuff furthest away from the tubing through the metal 4. Remove tight fitting clothing from around D-ring in order to form a loop. The smooth side your upper left arm. without the felt material

Resumo do conteúdo contido na página número 10

You should not be physically tired or exhausted Note: while taking a measurement. If it is not possible to fit the cuff to your left arm, it • During the measurement, do not talk or move can also be placed on your right arm. However, all your arm or hand muscles. measurements should be made using the same arm. • See page 22 for additional notes regarding your To use on the right arm, you must position the artery blood pressure measurement. symbol “ ” over the main artery. Locate the main If you

Resumo do conteúdo contido na página número 11

3. After all symbols disappear, the display will Note: show “00”. The monitor is “Ready to Measure” 1. This monitor automatically turns off approximately 1 and will automatically inflate the minute after last operation. You may also press the cuff to start measurement. START/STOP button to turn the unit off. 2. To interrupt the measurement, you may press the START/STOP (recommended), “MEMORY,” User-Select or Date & Time Set ( ) buttons. The cuff will deflate immediately after a button is pr

Resumo do conteúdo contido na página número 12

RECALLING VALUES FROM MEMORY CLEARING VALUES FROM MEMORY This monitor can be used by two individuals. 1. Press the User-Select button to select User 1 or Each user can store up to 50 measurements. User 2. 1. Press the User-Select button. 2. Press and hold the Date & Time set buttons 2. Choose User 1 or User 2. ( ) at the same time while in memory recall mode, and the data for the selected user will be erased automatically. 3. Press the “MEMORY” button to access the memory. 4. The

Resumo do conteúdo contido na página número 13

• Do not move or talk during measurement as this CARE, MAINTENANCE & CLEANING can elevate readings. 1. Clean the blood pressure monitor body and cuff carefully with a slightly damp, soft cloth. Do not • Do not move or cross legs during measurement. press. Do not wash cuff or use chemical cleaner on Keep feet flat on floor. it. Never use thinner, alcohol or petrol (gasoline) as • Do not touch cuff or monitor during measurement cleaner. procedure. 2. Leaky batteries can damage the unit. Remo

Resumo do conteúdo contido na página número 14

POTENTIAL FOR 10. Do not inflate the cuff unless wrapped around arm. ELECTROMAGNETIC INTERFERENCE 11. Do not wrap the cuff around body parts other To avoid inaccurate results caused by than your arm. electromagnetic interference between 12. Do not drop or insert any object into any opening electrical and electronic equipments, or hose. do not use the device near a cell 13. To avoid accidental strangulation, keep this phone or microwave oven. product away from children and do not drape tube aro

Resumo do conteúdo contido na página número 15

TROUBLESHOOTING SPECIFICATIONS If any abnormality arises during use, please check the following points Four 1.5V DC (AA) batteries or Power Source: 6V DC AC adapter (NOT INCLUDED) POSSIBLE SYMPTOMS CORRECTION CAUSES Measurement Oscillometric Method: Unit does not turn on Batteries have Replace them with Pressure: 40~280 millimeters mercury (mmHg) when the run down. four new AA Measurement Range: Pulse: 40~199 beats/minute alkaline batteries. START/STOP button is pushed. Pressure: ±3 mmHg Ba

Resumo do conteúdo contido na página número 16

LIMITED FIVE YEAR WARRANTY HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workman- ship for a period of five years from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service. This blood pressure monitor meets the simulated measurement cycles test requirement per EN1060-3, part 8.10. This warranty extends only to consumers and does not

Resumo do conteúdo contido na página número 17

ÍNDICE INFORMACIÓN INICIAL: Notas importantes con respecto a las mediciones de presión sanguínea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Avisos importantes del producto e instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Cuidado, mantenimiento y limpieza . . . . . . . . . . . .54 Sobre la presión sanguínea . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Potencial de interferencia electromagnética . . . . .56 ¿Qué es la presión sanguínea? Diagnóstico y re

Resumo do conteúdo contido na página número 18

componentes electrónicos sensibles. Evite los campos AVISOS IMPORTANTES DEL PRODUCTO eléctricos o electromagnéticos fuertes cercanos al dispositivo E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (por ejemplo, teléfonos celulares, hornos de microondas). Cuando utilice su monitor de presión sanguínea, debe seguir Éstos pueden causar la imposibilidad temporal de medir con siempre las precauciones básicas. Sírvase leer y seguir todas las precisión. instrucciones y advertencias antes de utilizar este producto. • Utili

Resumo do conteúdo contido na página número 19

Categorías de niveles de presión sanguínea en adultos SOBRE LA PRESIÓN SANGUÍNEA ¿Qué es la presión sanguínea? Sistólica (mmHg) Diastólica (mmHg) La presión sanguínea es la presión que se ejerce en las paredes Etapa 2 de hipertensión >160 >100 __ de la arteria cuando la sangre fluye por las arterias. La presión Etapa 1 de hipertensión 140~159 90~99 medida cuando el corazón se contrae y sale la sangre es la Prehipertensión 120~139 80~89 presión sanguínea sistólica (la mayor). La presión me

Resumo do conteúdo contido na página número 20

NOMBRE/FUNCIÓN DE CADA PIEZA CÓMO FUNCIONA ESTE MONITOR Tubo de aire y conector DE PRESIÓN SANGUÍNEA Este monitor utiliza la tecnología Smart Measure™ para detectar la presión sanguínea. Al presionar un botón, el brazalete se inflará automáticamente para bloquear la circulación de sangre a través Pantalla LCD de la arteria. Luego, comienza el proceso de desinflado. La tecnología Smart Measure™ permite que el monitor infle y desinfle automáticamente al nivel apropiado para cada persona. Note por


Manuais similares
# Manual do usuário Categoria Baixar
1 HoMedics BPA-100 Manual de instruções Manômetro 27
2 HoMedics BPA-200 Manual de instruções Manômetro 66
3 HoMedics BPS-060 Manual de instruções Manômetro 35
4 HoMedics BPA-300 Manual de instruções Manômetro 132
5 HoMedics BPA-110 Manual de instruções Manômetro 7
6 HoMedics BPW-040 Manual de instruções Manômetro 48
7 HoMedics BPA-101 Manual de instruções Manômetro 11
8 HoMedics BPW-060 Manual de instruções Manômetro 70
9 HoMedics BPW-260 Manual de instruções Manômetro 21
10 HoMedics BPW-101 Manual de instruções Manômetro 26
11 HoMedics BPW-201 Manual de instruções Manômetro 53
12 HoMedics Automatic Wristwith Voice Assist Manual de instruções Manômetro 72
13 HoMedics BPA-201 Manual de instruções Manômetro 12
14 HoMedics PP-BPCUFF5 Manual de instruções Manômetro 8
15 HoMedics IB-BPW060A Manual de instruções Manômetro 2
16 Philips 319 Manual de instruções Manômetro 0
17 Philips HF319 Manual de instruções Manômetro 9
18 Philips M3860A Manual de instruções Manômetro 17
19 Philips M3861A Manual de instruções Manômetro 4
20 Philips M5066A Manual de instruções Manômetro 51