Manual do usuário Maytag MGDC500VW

Manual para o dispositivo Maytag MGDC500VW

Dispositivo: Maytag MGDC500VW
Categoria: Secador de roupa
Fabricante: Maytag
Tamanho: 6.01 MB
Data de adição: 1/4/2014
Número de páginas: 28
Imprimir o manual

Baixar

Como usar?

Nosso objetivo é fornecer-lhe o mais rapidamente possível o acesso ao conteúdo contido no manual de instruções para Maytag MGDC500VW. Usando a pré-visualização online, você pode visualizar rapidamente o índice e ir para a página onde você vai encontrar a solução para seu problema com Maytag MGDC500VW.

Para sua conveniência

Se a consulta dos manuais Maytag MGDC500VW diretamente no site não for conveniente para você, você tem duas soluções possíveis:

  • Visualização em tela cheia - Para visualizar facilmente o manual do usuário (sem baixá-lo para seu computador), você pode usar o modo de tela cheia. Para começar a visualização do manual Maytag MGDC500VW no modo de tela cheia, use o botão Tela cheia.
  • Download para seu computador - você também pode baixar o manual Maytag MGDC500VW em seu computador e mantê-lo em suas coleções. No entanto, se você não quer perder espaço no seu dispositivo, você sempre pode baixá-lo no futuro a partir de ManualsBase.
Maytag MGDC500VW Manual de instruções - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 28 »
Advertisement
Versão para impressão

Muitas pessoas preferem ler os documentos não na tela, mas na versão impressa. A opção de imprimir o manual também foi fornecida, você pode usá-la clicando na hiperligação acima - Imprimir o manual. Você não precisa imprimir o manual inteiro Maytag MGDC500VW, apenas as páginas selecionadas. Respeite o papel.

Resumos

Abaixo você encontrará previews do conteúdo contido nas páginas subseqüentes do manual para Maytag MGDC500VW. Se você deseja visualizar rapidamente o conteúdo das páginas subseqüentes, você pode usá-los.

Resumos do conteúdo
Resumo do conteúdo contido na página número 1

DRYER InSTAllATIon InSTRuCTIonS
29" and 27" Wide models
gas (u.S.A. and Canada) & Electric (Canada only)
InSTRuCTIonS D’InSTAllATIon DE lA SÉCHEuSE
modèles de 29" et de 27" de largeur
À gaz (É.-u. et Canada) et Électrique (Canada uniquement)
Para obtener acceso al manual de uso y cuidado en español, o para obtener información adicional acerca de su producto, visite:
www.whirlpool.com
Tenga listo su número de modelo completo. Puede encontrar el número de modelo y de serie dentro de la cavidad

Resumo do conteúdo contido na página número 2

IMPORTANT: The gas installation must conform with local codes, or in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54 or the Canadian Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1. The dryer must be electrically grounded in accordance with local codes, or in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 or Canadian Electrical Code, CSA C22.1. WARnIng: For your safety, the information in this manual must be followed to minimi

Resumo do conteúdo contido na página número 3

In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: � Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. � If using a ball valve, it shall be a T-handle type. � A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When discarding or storing your old clothes dryer, remove the door. SAVE THESE INSTRUCTIONS 3

Resumo do conteúdo contido na página número 4

InSTAllATIon REquIREmEnTS location Requirements Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. ■ Flat-blade screwdriver ■ 1/4" nut driver or socket wrench (recommended) ■ #2 Phillips head screwdriver ■ Tin snips (new vent installations) ■ Adjustable wrench that opens to 1" (25 mm) or ■ Caulking gun and hex-head socket wrench compound (for installing (for adjusting dryer feet) new exh

Resumo do conteúdo contido na página número 5

Installation clearances: The location must be large enough to allow the dryer door to open fully. Most installations require a minimum 5½" (140 mm) clearance behind the dryer for the exhaust vent with elbow. See “Venting Requirements.” 29" Wide models 27" Wide models Dryer Dimensions Dryer Dimensions 15¼" 22¾" 23¾" (387 mm) 3 3 (578 mm) 43 /8" 43 /8" (603 mm) 43" 43" (1102 mm) (1102 mm) (1092 mm) (1092 mm) 13¾" (349 mm) *27¾" 1 *26" 1 *29 / " *29 / " 2 2 (660 mm) (705 mm) (749 mm) (749 mm) 29"

Resumo do conteúdo contido na página número 6

ElECTRIC DRYER PoWER HooKuP - CAnADA onl Y Electrical Requirements WARNING 4-wire receptacle (14-30R) ■ Do not use an extension cord. If using a replacement power supply cord, it is recommended that you use Power Supply Cord Replacement Part Number 3394208. For further information, please reference the “Assistance or Service” section of the “Dryer User Instructions.” Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 4 prong outlet. GROUNDING INSTRUCTIONS Failure to do so can result in death or ele

Resumo do conteúdo contido na página número 7

gAS DRYER PoWER HooKuP ■ Must include a shutoff valve: gas Supply Requirements In the u.S.A.: An individual manual shutoff valve must be installed within six (6) feet (1.8 m) of the dryer in accordance with the WARNING National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1. In Canada: An individual manual shutoff valve must be installed in accordance with the B149.1, Natural Gas and Propane Installation Code. It is recommended that an individual manual shutoff valve be installed within six (6) feet (1.8 m)

Resumo do conteúdo contido na página número 8

Dryer gas pipe Burner input requirements ■ The gas pipe that comes out through the rear of your dryer Elevations up to 10,000 ft. (3,048 m): has a 3/8" male pipe thread. ■ The design of this dryer is certified by CSA International for 29" Wide model use at altitudes up to 10,000 ft. (3,048 m), above sea level at the B.T.U. rating indicated on the model/serial number plate. Burner input adjustments are not required when the dryer is operated up to this elevation. 1¼" (32 mm) Elevations above

Resumo do conteúdo contido na página número 9

■ Must be fully extended and supported when the dryer is in its final location. Plan vent System ■ Remove excess flexible metal vent to avoid sagging Recommended exhaust installations and kinking that may result in reduced airflow and poor performance. Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer. ■ Do not install flexible metal vent in enclosed walls, ceilings, Other installations are possible. or floors. ■ The total length of flexible metal duct shall not exceed B 7¾

Resumo do conteúdo contido na página número 10

Determine vent path: ■ Select the route that will provide straightest and most direct path outdoors. ■ Plan the installation to use the fewest number of elbows and turns. ■ When using elbows or making turns, allow as much room as possible. AB C D ■ Bend vent gradually to avoid kinking. A. Standard rear offset exhaust installation ■ Avoid 90° turns when possible. B. Left or right side exhaust installation (27" wide models only) Determine vent length and elbows needed for best C. Bottom exh

Resumo do conteúdo contido na página número 11

3. Open the shutoff valve in the supply line. The valve is open Install vent System when the handle is parallel to the gas pipe. 1. Install exhaust hood. Use caulking compound to seal exterior A wall opening around exhaust hood. B 2. Connect vent to exhaust hood. Vent must fit inside exhaust hood. Secure vent to exhaust hood with 4" (102 mm) clamp. 3. Run vent to dryer location. Use the straightest path possible. See “Determine vent path” in “Plan Vent System.” Avoid A. Closed valve 90º tu

Resumo do conteúdo contido na página número 12

29" Wide models Reverse Door Swing (optional) You can change your door swing from a right-side opening to a Reversible Super Wide Side-Swing Door left-side opening, if desired. Appearance may vary 29" Wide models A B Reversible large Side Swing Door C E A F B D D C 1. Place towel (A) on top of dryer to avoid damaging the surface. 2. Open dryer door. Remove bottom screws from cabinet side of hinges (D). Loosen (do not remove) top screws from 1. Place towel (A) on top of dryer to avoid damag

Resumo do conteúdo contido na página número 13

8. Remove door strike (E) from cabinet. Use a small, flat-blade 5. Remove screws at top, bottom, and side of door (4 screws). screwdriver to gently remove 4 hinge hole plugs (F) on left Holding door over towel on dryer, grasp sides of outer door side of cabinet. Insert plugs into hinge holes on right side and gently lift to separate it from inner door. Do not pry apart of cabinet. with putty knife. Do not pull on door seal or plastic door catches. 9. Insert screws into bottom holes on left

Resumo do conteúdo contido na página número 14

SÉCuRITÉ DE lA SÉCHEuSE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurit

Resumo do conteúdo contido na página número 15

AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz. Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA). Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local. En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas d’une odeur de gaz”. IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électri

Resumo do conteúdo contido na página número 16

Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : ■ Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts. ■ Si une vanne à boisseau sphérique est utilisée, elle doit comporter une manette “T”. ■ Si un conduit de raccordement flexible est utilisé, sa longueur ne doit pas dépasser 3 pi. Avertissements de la pro

Resumo do conteúdo contido na página número 17

EXIgEnCES D'InSTAllATIon outillage et Pièces Exigences d'emplacement Rassembler les outils et composants nécessaires avant d'entreprendre l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. ■ Tournevis à lame plate ■ Tourne-écrou de 1/4" ou clé à douille ■ Tournevis Phillips n° 2 (recommandé) ■ Clé à molette avec ■ Cisaille de ferblantier ouverture jusqu'à (pour l'installation d'un 1" (25 mm) ou clé à nouveau conduit) douille à tête h

Resumo do conteúdo contido na página número 18

Espacements d'installation : L'emplacement doit être assez grand pour permettre d'ouvrir complètement la porte de la sécheuse. La plupart des installations requièrent un espace minimum de 5½" (140 mm) derrière la sécheuse pour le conduit d'évacuation avec coude. Voir “Exigences concernant l'évacuation”. modèles de 29" de largeur modèles de 27" de largeur Dimensions de sécheuse Dimensions de sécheuse 15¼" 22¾" 23¾" (387 mm) 3 3 (578 mm) 43 / " 8 43 /8" (603 mm) 43" 43" (1102 mm) (1102 mm) (109

Resumo do conteúdo contido na página número 19

Installation dans une maison mobile – exigences Autres critères à respecter pour une installation en supplémentaires résidence mobile : Cette sécheuse peut être installée dans une maison mobile. ■ Un matériel d'évacuation métallique, disponible à l'achat. L'installation doit satisfaire aux critères du Manufactured Home Pour plus d'informations, consulter la section “Assistance Construction and Safety Standard, Titre 24 CFR, Partie 3280 ou service” dans “Instructions d'utilisation de la séche

Resumo do conteúdo contido na página número 20

InSTAllATIon DES PIEDS DE nIvEllEmEnT 4. Introduire manuellement les vis des pieds dans les trous. Utiliser une clé à mollette pour visser les pieds jusqu'à ce AVERTISSEMENT que le symbole de repérage (losange) ne soit plus visible. Risque du poids excessif 5. Placer une cornière de carton sous chacun des angles arrière de la sécheuse. Redresser la sécheuse. Faire glisser la Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et sécheuse sur les cornières jusqu'à ce qu'elle soit proche de ins


Manuais similares
# Manual do usuário Categoria Baixar
1 Maytag Bravos W10163136A Manual de instruções Secador de roupa 30
2 Maytag Bravos W10150660A Manual de instruções Secador de roupa 3
3 Maytag Bravos W10260037A Manual de instruções Secador de roupa 5
4 Maytag Bravos W10267625A - SP Manual de instruções Secador de roupa 9
5 Maytag Bravos W10150661A Manual de instruções Secador de roupa 5
6 Maytag Bravos W10201177B Manual de instruções Secador de roupa 3
7 Maytag Bravos W10160250A Manual de instruções Secador de roupa 0
8 Maytag Bravos W10201175A Manual de instruções Secador de roupa 2
9 Maytag BRAVOS W10388781A-SP Manual de instruções Secador de roupa 3
10 Maytag D-2 Manual de instruções Secador de roupa 4
11 Maytag BRAVOS W10388780A Manual de instruções Secador de roupa 4
12 Maytag Epic W10139629A Manual de instruções Secador de roupa 1
13 Maytag Manual de instruções Secador de roupa 12
14 Maytag DV316LG Manual de instruções Secador de roupa 2
15 Maytag Epic W10150639A Manual de instruções Secador de roupa 2
16 ACS 882.00284.00 Manual de instruções Secador de roupa 0
17 ACS 255 CMF (85 Manual de instruções Secador de roupa 0
18 ACS 380 M3 /hr) Manual de instruções Secador de roupa 0
19 Philips 1.07E+23 Manual de instruções Secador de roupa 1
20 Philips 1.07E+31 Manual de instruções Secador de roupa 3