Manual do usuário Makita 9557NB

Manual para o dispositivo Makita 9557NB

Dispositivo: Makita 9557NB
Categoria: Moedor
Fabricante: Makita
Tamanho: 0.66 MB
Data de adição: 7/20/2013
Número de páginas: 32
Imprimir o manual

Baixar

Como usar?

Nosso objetivo é fornecer-lhe o mais rapidamente possível o acesso ao conteúdo contido no manual de instruções para Makita 9557NB. Usando a pré-visualização online, você pode visualizar rapidamente o índice e ir para a página onde você vai encontrar a solução para seu problema com Makita 9557NB.

Para sua conveniência

Se a consulta dos manuais Makita 9557NB diretamente no site não for conveniente para você, você tem duas soluções possíveis:

  • Visualização em tela cheia - Para visualizar facilmente o manual do usuário (sem baixá-lo para seu computador), você pode usar o modo de tela cheia. Para começar a visualização do manual Makita 9557NB no modo de tela cheia, use o botão Tela cheia.
  • Download para seu computador - você também pode baixar o manual Makita 9557NB em seu computador e mantê-lo em suas coleções. No entanto, se você não quer perder espaço no seu dispositivo, você sempre pode baixá-lo no futuro a partir de ManualsBase.
Makita 9557NB Manual de instruções - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 32 »
Advertisement
Versão para impressão

Muitas pessoas preferem ler os documentos não na tela, mas na versão impressa. A opção de imprimir o manual também foi fornecida, você pode usá-la clicando na hiperligação acima - Imprimir o manual. Você não precisa imprimir o manual inteiro Makita 9557NB, apenas as páginas selecionadas. Respeite o papel.

Resumos

Abaixo você encontrará previews do conteúdo contido nas páginas subseqüentes do manual para Makita 9557NB. Se você deseja visualizar rapidamente o conteúdo das páginas subseqüentes, você pode usá-los.

Resumos do conteúdo
Resumo do conteúdo contido na página número 1

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRU CTION
MANUAL DE INSTRU CCIONES
Angle Grinder
Meuleuse d’Angle
Esmeriladora de Disco
9556NB
9557NB
9558NB
005801
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l’utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal,

Resumo do conteúdo contido na página número 2

ENGLISH SPECIFICATIONS Model 9556NB 9557NB 9558NB Wheel diameter 100mm (4”) 115mm (4-1/2”) 125mm (5”) No load speed (RPM) 10,000/min 10,000/min 10,000/min Overall length 271 mm (10-5/8”) 271 mm (10-5/8”) 271 mm (10-5/8”) Net weight 1.6 kg (3.5 lbs) 1.6 kg (3.5 lbs) 1.6 kg (3.5 lbs) Spindle thread M10 x 1.25 5/8” 5/8”  Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.  Note: Specifications may differ from country to coun

Resumo do conteúdo contido na página número 3

ditions. Ordinary eye or sun glasses are NOT eye that may affect the tools operation. If damaged, protection. have the tool serviced before using. Many acci- dents are caused by poorly maintained tools. Tool Use and Care 22. Use only accessories that are recommended by 15. Use clamps or other practical way to secure and the manufacturer for your model. Accessories support the workpiece to a stable platform. Hold- that may be suitable for one tool, may become haz- ing the work by hand or against

Resumo do conteúdo contido na página número 4

from others. If wheel is flawed, it will likely sepa- SYMBOLS rate during this test. USD291-2 7. Use only flanges specified for this tool. The followings show the symbols used for tool. 8. Be careful not to damage the spindle, the flange (especially the installing surface) or the lock nut. V ........................... volts Damage to these parts could result in wheel breakage. A ........................... amperes 9. NEVER use tool with wood cutting blades or ................ alternating or dir

Resumo do conteúdo contido na página número 5

005808 CAUTION: 1. Wheel guard 9557NB/9558NB 1  Before plugging in the tool, always check to see 2. Bearing box that the slide switch actuates properly and returns 3 3. Screw to the “OFF” position when the rear of the slide switch is depressed.  Switch can be locked in “ON” position for ease of operator comfort during extended use. Apply 2 caution when locking tool in “ON” position and maintain firm grasp on tool. To start the tool, slide the slide switch toward the “I (ON)” position. For cont

Resumo do conteúdo contido na página número 6

To tighten the lock nut, press the shaft lock firmly so that 006338 the spindle cannot revolve, then use the lock nut wrench 9557NB/9558NB 1. Lock nut and securely tighten clockwise. 1 005917 2. Diamond wheel 2 1. Lock nut wrench 3. Inner flange 1 2. Shaft lock 7/8" 4. Spindle 3 4 2 Installing or removing flex wheel (optional accessory) To remove the wheel, follow the installation procedure in 005832 reverse. 1 1. Lock nut Installing or removing diamond wheel 2. Flex wheel 2 (optional accessory

Resumo do conteúdo contido na página número 7

into the cut moving the tool forward over the OPERATION workpiece surface. The wheel may bind, walk up or kickback if the power tool is started in the WARNING: workpiece.  It should never be necessary to force the tool. The  A diamond wheel shall be operated perpendicular weight of the tool applies adequate pressure. to the material being cut. Forcing and excessive pressure could cause Operation with wire cup brush dangerous wheel breakage. (optional accessory)  ALWAYS replace wheel if tool

Resumo do conteúdo contido na página número 8

can shatter during use and guard helps to reduce MAINTENANCE chances of personal injury. Unplug tool and place it upside down allowing easy CAUTION: access to spindle. Remove any accessories on spindle.  Always be sure that the tool is switched off and Thread wire wheel brush onto spindle and tighten with unplugged before attempting to perform inspection the wrenches. or maintenance. When using wire wheel brush, avoid applying too much The tool and its air vents have to be kept clean. Regularly

Resumo do conteúdo contido na página número 9

006337 1 2 22 8 12 13 3 3 9 11 3 4 4 6 10 14 5 7 5 5 9556NB 9558NB 9557NB 1 Grip 36 Wheel gurad 2 Inner flange 45 Inner flange 45 3 Inner flange 35 4 Depressed center grinding wheel/Multi-disc/Diamond wheel Lock nut 10-35 Lock nut 5/8-45 Lock nut 5/8-45 5 6 N/A N/A Plastic pad Flex wheel N/A N/A 7 Rubber pad 115 Rubber pad 76 Rubber pad 100 8 Abrasive disc 9 Sanding lock nut 10-30 Sanding lock nut 5/8-48 Sanding lock nut 5/8-48 10 11 Wire wheel brush 12 Wire cup brush Wheel guard (For cut-off wh

Resumo do conteúdo contido na página número 10

EN0006-1 MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory. It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase. Should any trouble develop during this one year period, return the COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or

Resumo do conteúdo contido na página número 11

FRENCH SPÉCIFICATIONS Modèle 9556NB 9557NB 9558NB Diamètre de la meule 100mm (4”) 115mm (4-1/2”) 125mm (5”) Vitesse à vide (T/MIN) 10,000/min 10,000/min 10,000/min Longueur totale 271 mm (10-5/8”) 271 mm (10-5/8”) 271 mm (10-5/8”) Poids net 1.6 kg (3.5 lbs) 1.6 kg (3.5 lbs) 1.6 kg (3.5 lbs) Filetage de l’arbre M10 x 1.25 5/8” 5/8”  Le fabricant se réserve le droit de modifier sans avertissement les spécifications.  Note: Les spécifications peuvent varier selon les pays. mise à la terre ainsi q

Resumo do conteúdo contido na página número 12

12. Enlevez les clés de réglage ou de serrage avant tés et propres. Des outils bien entretenus, dont les de démarrer l’outil. Une clé laissée dans une pièce arêtes sont bien tranchantes, sont moins suscepti- tournante de l’outil peut provoquer des blessures. bles de coincer et plus faciles à diriger. 13. Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez 21. Soyez attentif à tout désalignement ou coince- un bon appui et restez en équilibre en tout ment des pièces en mouvement, à tout bris ou à temps.

Resumo do conteúdo contido na página número 13

1. Utilisez toujours un protecteur de meule appro- 18. Ne touchez pas la pièce meulée juste après le prié. Le protecteur arrête les éclats en cas de bris meulage; elle risque d’être très chaude et pour- de la meule. rait vous brûler. 2. Les accessoires doivent être prévus pour au 19. Porter TOUJOURS des vêtements appropriés, moins la vitesse recommandée sur l’étiquette de sans oublier une veste à manches longues, des mise en garde de l’outil. Les meules et autres gants en cuir ainsi qu’un tablie

Resumo do conteúdo contido na página número 14

Blocage de l’arbre Installation de la poignée latérale (poignée) 005802 005804 1. Blocage de l’arbre 1 ATTENTION: ATTENTION:  N’activez jamais le blocage de l’arbre alors que  Avant d’utiliser l’outil, assurez-vous toujours que la l’arbre bouge. Vous pourriez endommager l’outil. poignée latérale est installée de façon sûre. Appuyez sur le blocage de l’arbre pour empêcher l’arbre Vissez la poignée latérale à fond sur la position de l’outil de tourner lors de l’installation ou du retrait des ac

Resumo do conteúdo contido na página número 15

Installation ou démontage du disque multiple/ plaçant le contre-écrou sur l’arbre de sorte que sa face plane se trouve du côté de la meule, et vissez le contre- roue de meulage à centre concave. écrou sur l’arbre. Pour serrer le contre-écrou, appuyez 001070 fermement sur le blocage de l’arbre pour empêcher 1. Ecrou de ver- l’arbre de tourner, puis utilisez la clé à contre-écrou pour 1 rouillage serrer fermement dans le sens des aiguilles d’une mon- 2. Meule à moyeu 2 tre. déporté/Multi- 006336

Resumo do conteúdo contido na página número 16

 N’utilisez JAMAIS cet outil avec des lames à bois et AVERTISSEMENT: autres lames de scie. Les lames de ce type sautent fréquemment lorsqu’elles sont utilisées sur une  Utiliser toujours le protecteur fourni quand la roue meuleuse et risquent d’entraîner une perte de de meulage flexible est montée sur l’outil. La roue contrôle pouvant causer des blessures. de meulage peut se briser durant l’utilisation et le protecteur aide à réduire les risques de blessures. ATTENTION: Suivez les instructions

Resumo do conteúdo contido na página número 17

Utilisation avec une brosse coupe métallique  Avec les brosses métalliques circulaires, utilisez TOUJOURS le carter, en vous assurant que le (accessoire en option) diamètre de la brosse n’est pas trop grand pour le 005834 carter. La brosse peut se casser en cours 1. Brosse métalli- d’utilisation et le carter réduit alors les risques de que à coupelle blessure. 1 Débranchez l’outil et placez-le la tête en bas pour per- mettre un accès facile à l’arbre. Retirez tous les acces- soires de l’arbre.

Resumo do conteúdo contido na página número 18

ENTRETIEN ATTENTION:  Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et débranché avant d’y effectuer tout travail d’inspection ou d’entretien. L’outil et ses orifices d’aération doivent être maintenus propres. Nettoyez régulièrement les orifices d’aération de l’outil, ou chaque fois qu’ils commencent à se boucher. 005809 1. Sortie d’air 1 2. Entrée d’air 2 Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’inspection et le remplacement des char- bons, et tout autre

Resumo do conteúdo contido na página número 19

006337 1 2 22 8 12 13 3 3 9 11 3 4 4 6 10 14 5 7 5 5 9556NB 9558NB 9557NB 1 Poignée 36 Carter de meule 2 Flasque intérieur 45 3 Flasque intérieur 35 Flasque intérieur 45 4 Meule à moyeu déporté/Multidisque/Meule diamantée Contre-écrou 10-35 Contre-écrou 5/8-45 Contre-écrou 5/8-45 5 6 N/A N/A Plateau en plastique Meule flexible N/A N/A 7 Plateau de caoutchouc 76 Plateau de caoutchouc 100 Plateau de caoutchouc 115 8 Disque abrasif 9 Écrou de verrouillage Écrou de verrouillage Écrou de verrouillage

Resumo do conteúdo contido na página número 20

EN0006-1 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial. Si un problème quelconque devait survenir au cours de cette période d’un an, veuillez retourner l’outil COMPLET, port payé, à une usine ou à un centre de service après-vente Makita. Makita réparera l’outi


Manuais similares
# Manual do usuário Categoria Baixar
1 Makita 9005BZ Manual de instruções Moedor 0
2 Makita 9016B Manual de instruções Moedor 6
3 Makita 9005BY Manual de instruções Moedor 0
4 Makita 9015B Manual de instruções Moedor 5
5 Makita 9015A Manual de instruções Moedor 0
6 Makita 9006B Manual de instruções Moedor 4
7 Makita 9049 Manual de instruções Moedor 18
8 Makita 9067L Manual de instruções Moedor 2
9 Makita 906H 003485 Manual de instruções Moedor 4
10 Makita 9067DB Manual de instruções Moedor 0
11 Makita 9069 Manual de instruções Moedor 25
12 Makita 9015A(MJ) Manual de instruções Moedor 0
13 Makita 906H Manual de instruções Moedor 1
14 Makita 90471 Manual de instruções Moedor 1
15 Makita 9500D Manual de instruções Moedor 4
16 Alpha Tool.Com.HK Limited hsg-125 Manual de instruções Moedor 1
17 Astro Pneumatic 1222 Manual de instruções Moedor 8
18 Baldor Electric Company280F Manual de instruções Moedor 5
19 Alpha Tool.Com.HK Limited 225 Manual de instruções Moedor 1
20 Black & Decker 478306-00 Manual de instruções Moedor 0