Manual do usuário Elta DB151

Manual para o dispositivo Elta DB151

Dispositivo: Elta DB151
Categoria: Ferro de passar
Fabricante: Elta
Tamanho: 0.89 MB
Data de adição: 1/5/2014
Número de páginas: 42
Imprimir o manual

Baixar

Como usar?

Nosso objetivo é fornecer-lhe o mais rapidamente possível o acesso ao conteúdo contido no manual de instruções para Elta DB151. Usando a pré-visualização online, você pode visualizar rapidamente o índice e ir para a página onde você vai encontrar a solução para seu problema com Elta DB151.

Para sua conveniência

Se a consulta dos manuais Elta DB151 diretamente no site não for conveniente para você, você tem duas soluções possíveis:

  • Visualização em tela cheia - Para visualizar facilmente o manual do usuário (sem baixá-lo para seu computador), você pode usar o modo de tela cheia. Para começar a visualização do manual Elta DB151 no modo de tela cheia, use o botão Tela cheia.
  • Download para seu computador - você também pode baixar o manual Elta DB151 em seu computador e mantê-lo em suas coleções. No entanto, se você não quer perder espaço no seu dispositivo, você sempre pode baixá-lo no futuro a partir de ManualsBase.
Elta DB151 Manual de instruções - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 42 »
Advertisement
Versão para impressão

Muitas pessoas preferem ler os documentos não na tela, mas na versão impressa. A opção de imprimir o manual também foi fornecida, você pode usá-la clicando na hiperligação acima - Imprimir o manual. Você não precisa imprimir o manual inteiro Elta DB151, apenas as páginas selecionadas. Respeite o papel.

Resumos

Abaixo você encontrará previews do conteúdo contido nas páginas subseqüentes do manual para Elta DB151. Se você deseja visualizar rapidamente o conteúdo das páginas subseqüentes, você pode usá-los.

Resumos do conteúdo
Resumo do conteúdo contido na página número 1

R
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
LIBRETTO ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
GEBRUIKSAANWIJZING
NÁVOD PRO OBSLUHU
K KU UL LL LA AN NI IM M K KL LA AV VU UZ ZU U
I IN NS ST TR RU UC CŢ ŢI IU UN NI I D DE E U UT TI IL LI IZ ZA AR RE E
ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
DAMPFBÜGELEISEN
STEAM IRON
FER A REPASSER
VASALÓ
FERRO DA STIRO
PLANCHA DE VAPOR
FERRO A VAPOR
ŻELAZKO
STOOMSTRIJKIJZER
NAPAŘOVA

Resumo do conteúdo contido na página número 2

MAX D D D D Sollte das Gerät dennoch einmal ins Wasser gefallen sein, sofort den BEDIENUNGSANLEITUNG DB151 Netzstecker ziehen und das Gerät vor erneutem Gebrauch von einem DAMPFBÜGELEISEN Fachmann überprüfen lassen. Es besteht Lebensgefahr durch Liebe Kundin, lieber Kunde, Stromschlag! bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie • Niemals selbst versuchen, das Gehäuse zu öffnen! Ihr Gerät ans Netz anschließen, um Schäden durch nicht sachgemäßen

Resumo do conteúdo contido na página número 3

D D D D Einstellungen: BESONDERE SICHERHEITSHINWEISE 0 = Aus • Vorsicht Verbrennungsgefahr! Die Bügelsohle wird bei Gebrauch • = Nylon, Seide sehr heiß und beim Dampfbügeln tritt heißer Wasserdampf aus. Das •• = Wolle Gerät nur am Handgriff anfassen. ••• = Baumwolle • Beim Einfüllen von Wasser muss der Netzstecker gezogen sein. MAX = Leinen, Höchsttemperatur • Das Gerät auch bei nur kurzfristigem Unterbrechen des Bügelns • Vor der Temperaturwahl auch die Pflegehinweise auf dem ausscha

Resumo do conteúdo contido na página número 4

D D D D das Bügeleisen zuerst vollständig abkühlen lassen. • Öffnen Sie den Deckel der Wassereinfüllöffnung, stellen das Gerät auf • Entkalken der Dampwahlschaltersteuerstange: Wenn der den Kopf und gießen vorsichtig das restliche Wasser aus dem Dampwahlschalter in der Stellung steht lässt sich die Stange Wassertank. Das Gerät dabei vorsichtig schütteln. nach oben herausziehen. Die Stange entfernen und über Nacht in eine • Dampf/Sprühschalter drücken, um eventuell im Gerät befindliches handelsüb

Resumo do conteúdo contido na página número 5

MAX GB GB GB GB • Do not use the appliance with wet hands, on a damp floor or when the INSTRUCTION MANUAL DB151 appliance itself is wet. STEAM IRON • Do not touch the plug with wet or damp hands. Dear customer, • Check the cord and the plug regularly for any possible damage. If the Please read these Operating Instructions through carefully before cord or plug is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a connecting your device to the mains, in order to avoid damage due to qualified pe

Resumo do conteúdo contido na página número 6

GB GB GB GB Settings: SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS 0 = OFF • Burn hazard! The iron base is very hot when in use. Hot steam • = Nylon, Silk escapes while steam ironing. Hold the appliance on the handle only. •• = Wool • Make sure to unplug the appliance before refilling the water tank. ••• = Cotton • Turn off and unplug the appliance whenever it is not in use. MAX = Linen, highest temperature • After using the appliance, let it cool down completely and then store it • Before selecting t

Resumo do conteúdo contido na página número 7

GB GB GB GB CLEANING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ON ENVIRONMENT PROTECTION • Be sure to read the safety instructions beforehand. Do not dispose of this product in the usual household garbage • To dry the iron, drain the water and then set the temperature regulator at the end of its life cycle; hand it over at a collection point for to position MAX for a short time while the iron is still switched on. the recycling of electrical and electronic appliances. The • Turn the iron off as described. sy

Resumo do conteúdo contido na página número 8

MAX F F F F • N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier vous-même. MODE D’EMPLOI DB151 • Ne placez aucun objet de quelque type que ce soit à l'intérieur du FER A REPASSER boîtier. Chère Cliente, cher Client, • N'employez pas l'appareil avec les mains mouillées, sur un sol humide Avant de brancher votre appareil, il est indispensable, pour la sécurité ou lorsque l'appareil lui-même est mouillé. d’emploi du matériel, de lire attentivement le présent manuel d’utilisation • Ne touchez pas la

Resumo do conteúdo contido na página número 9

F F F F Réglages : CONSIGNES DE SECURITE PARTICULIERES 0 = OFF • Risque de brûlures ! La semelle du fer devient très chaude et de la • = Nylon, soie vapeur s’échappe durant l’utilisation. Saisir l’appareil uniquement par •• = laine la poigné prévue à cet effet. ••• = coton • Assurez-vous que l’appareil est bien débranché avant de remplir le MAX = lin, température la plus élevée réservoir d’eau. • Avant de régler la température, veuillez lire les consignes figurant sur • Veillez égalem

Resumo do conteúdo contido na página número 10

F F F F avec précaution afin de vider le réservoir. Secouez l’appareil avec INFORMATIONS TECHNIQUES précaution. Tension de fonctionnement : 230 V~ 50 Hz • Appuyez sur le bouton du gicleur eau/vapeur pour évacuer plus Puissance : 2200 W facilement l’eau restante. Capacité du réservoir : 280 ml Dimensions : 295 x 115 x 135 mm NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Merci de lire également les Consignes de Sécurité. INDICATIONS RELATIVES À LA PROTECTION DE • Pour sécher l’appareil, videz toute l’eau du réservoir

Resumo do conteúdo contido na página número 11

MAX H H H H • Tilos házilag a készülékház megnyitásával próbálkozni! HASZNÁLATI UTASÍTÁS DB151 • Ne dugjunk be a készülék belsejébe semmiféle tárgyat. VASALÓ • Ne használjuk a készüléket nedves kézzel, vagy nedves talajon, vagy Tisztelt vásárlónk! nedves környezetben. Mielőtt a hálózathoz kötné a készüléket, a nem rendeltetésszerű • A hálózati csatlakozódugaszt tilos vizes vagy nedves kézzel megfogni. használatból származó károk elkerülése érdekében kérjük figyelmesen

Resumo do conteúdo contido na página número 12

H H H H Beállítások: KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TANÁCSOK 0 = OFF – Kikapcsolt állapot • Égési sérülés veszélye! A vasalótalp használat közben rendkívül • = nylon, selyem forró. A vasalás során a készüléket forró gőz hagyja el. A készüléket •• = gyapjú kizárólag a fogójánál tartsa. ••• = pamut • Ellenőrizze, hogy a víztartály feltöltése előtt kihúzta-e a vezetéket a MAX = lenvászon, legmagasabb hőmérséklet konnektorból. • A hőmérséklet kiválasztása előtt olvassa el a ruha cimkéjén lévő • Kapcsolja ki

Resumo do conteúdo contido na página número 13

H H H H könnyedén eltávozhasson. TECHNIKAI ADATOK TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Feszültség : 230 V~ 50 Hz Áram : 2200 W • Ehhez olvassa el előzőleg a biztonsági utasításokat is. A víztartály kapacitása : 280 ml • A vasaló kiszárításához engedje le belőle a vizet, majd bekapcsolt Méretek : 295 x 115 x 135 mm helyzetben állítsa a hőmérsékletszabályozót rövid időre MAX fokozatra. • Kapcsolja ki a vasalót az előzőleg leírtak szerint. KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK • Bizonyosodjon meg arról, hogy a készülék n

Resumo do conteúdo contido na página número 14

MAX I I I I • Non cercare di aprire la scatola da soli. LIBRETTO ISTRUZIONI DB151 • Non introdurre alcun oggetto estraneo all’interno dell’apparecchio. FERRO DA STIRO • Non utilizzare l’apparecchio con le mani bagnate, o quando il pavimento Gentile cliente, è umido, o se l’apparecchio stesso è umido. Per evitare eventuali danni e rischi risultanti da un uso erroneo, leggete • Non toccare la spina con mani bagnate o umide. attentamente il presente libretto istruzioni prima di adoperare • Verific

Resumo do conteúdo contido na página número 15

I I I I Regolazioni: ISTRUZIONI SPECIALI PER LA SICUREZZA 0 = OFF • Pericolo di ustioni! La base di ferro si arroventa durante l’utilizzo. • = nylon, seta Durante la stiratura a vapore, fuoriuscirà dal ferro del vapore bollente. •• = lana Afferrare il dispositivo solo attraverso l’impugnatura. ••• = cotone • Assicuratevi di aver disconnesso il dispositivo prima di riempire MAX = lino, massima temperatura nuovamente il contenitore dell’acqua. • Prima di selezionare la temperatura legge

Resumo do conteúdo contido na página número 16

I I I I DATI TECNICI PULIZIA E MANUTENZIONE Voltaggio : 230 V~ 50 Hz • Leggete prima le istruzioni per la sicurezza. Potenza : 2200 W • Per asciugare il ferro, rimuovere l’acqua nel serbatoio, e regolare la Capacità : 280 ml temperatura sul livello MAX per breve tempo mentre il ferro è ancora Dimensioni : 295 x 115 x 135 mm acceso. • Spegnere il ferro come descritto. AVVERTENZE PER LA TUTELA DELL’AMBIENTE • Assicuratevi che la spina sia disconnessa dalla presa e attendete Una volta inutilizzabil

Resumo do conteúdo contido na página número 17

MAX E E E E • No ententar abrir el alojamiento sin la ayuda de un experto. MANUAL DE INSTRUCCIONES DB151 • No coloque ninguna clase de objetos dentro de la carcasa. PLANCHA DE VAPOR • No utilice el aparato con las manos húmedas, sobre un suelo húmedo Estimado cliente, o cuando el aparato mismo esté mojado. Por favor lea las instrucciones de uso con atención antes de conectar su • No toque el enchufe con las manos húmedas o mojadas. aparato a la red eléctrica, para evitar daños

Resumo do conteúdo contido na página número 18

E E E E Ajustes: INSTRUCCIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD 0 = apagado • ¡Peligro de quemaduras! La base de la plancha se calienta mucho • = nilón, seda durante su uso. Al planchar, se escapa vapor caliente. Sostenga el •• = lana aparato solamente por su asa. ••• = algodón • Asegúrese de desconectar el aparato antes de rellenar el depósito de MAX = lino, máxima temperatura agua. • Antes de ajustar la temperatura, lea las instrucciones para la plancha • Apague y desconecte el aparato cuand

Resumo do conteúdo contido na página número 19

E E E E • Pulse el botón de vapor/pulverizador para dejar salir el agua restante DATOS TÉCNICOS fácilmente. Voltaje nominal : 230 V~ 50 Hz LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Potencia nominal : 2200 W Capacidad del depósito de agua : 280 ml • Asegúrese de leer las instrucciones de seguridad anteriormente. Medidas : 295 x 115 x 135 mm • Para secar la plancha, vacíe el agua y entonces ponga el regulador de temperatura en posición MAX por un período corto de tiempo cuando INDICACIONES SOBRE EL MEDIO AMBIENTE

Resumo do conteúdo contido na página número 20

MAX Pt Pt Pt Pt • Não procurar abrir a caixa sozihnos. MANUAL DE INSTRUÇÕES DB151 • Não coloque quaisquer objectos no interior da caixa. FERRO A VAPOR • Não use o aparelho com as mãos molhadas, sobre uma superfície Caro consumidor, húmida ou quando o próprio aparelho estiver molhado. Para evitar danos ou acidentes causados pelo uso inadequado, leia • Não toque na tomada com as mãos molhadas ou húmidas. cuidadosamente este manual de instruções antes de operar o aparelho. • Verificar o fio e a tom


Manuais similares
# Manual do usuário Categoria Baixar
1 Elta 0709 Manual de instruções Ferro de passar 5
2 Elta DB108 Manual de instruções Ferro de passar 19
3 Elta DB119N Manual de instruções Ferro de passar 24
4 Edelbrock 15022 Manual de instruções Ferro de passar 0
5 AEG DBS 5558 Manual de instruções Ferro de passar 91
6 Alliance Laundry Systems RI1200/25 Manual de instruções Ferro de passar 7
7 Alliance Laundry Systems RI1400/25 Manual de instruções Ferro de passar 7
8 Alliance Laundry Systems RI1400/25 AV Manual de instruções Ferro de passar 1
9 Alliance Laundry Systems RI1400/25 F Manual de instruções Ferro de passar 13
10 Alliance Laundry Systems RI1400/25 AVL Manual de instruções Ferro de passar 2
11 American Dryer Corp. Gas/Steam Models ML-82 Manual de instruções Ferro de passar 3
12 Analog Devices di/dt sensor interface ADE7753 Manual de instruções Ferro de passar 6
13 Andis Company STI-1 Manual de instruções Ferro de passar 2
14 Andis Company HSI-2 Manual de instruções Ferro de passar 5
15 Applica PROFINISH X700 Manual de instruções Ferro de passar 0