Resumo do conteúdo contido na página número 1
4069093_KF43 Seite 17 Dienstag, 31. Juli 2007 10:56 10
KF 43 Type 4087
Aromaster
10
Aromaster KF 47 Type 4069
plus
10
Aromaster KF 63 Type 4076
12
Kaffeemaschine Macchina de caffè filtro Kahvinkeitin
Coffeemaker Koffiezetter ∫·ÊÂÙȤڷ
Cafetière Kaffeemaskine äÓÙ‚‡Í‡
Cafetera Kaffetrakter 䇂ӂ‡Í‡
Cafeteira Kaffebryggare
Deutsch Italiano Suomi
Gebrauchsanweisung Istruzioni d’uso Käyttöohjeet
Garantie Garanzia Takuu
English Nederlands Ελληνικ
Use Instructions Gebruiksaanwijzing δηγες
Resumo do conteúdo contido na página número 2
10 8 6 4 10 8 6 4 4069093_KF43 Seite 2 Dienstag, 31. Juli 2007 10:56 10 E F D C G A B 4 ...max min ...3 H 1 2 Nr.4 3 4 ...max min ...3 4 Aromaster KF 43, KF 47, KF 63 Garantiekarte Kaufdatum Guarantee Card Date of purchase Carte de garantie Date d’achat Tarjeta de garantía Fecha de adquisición Cartão de garantia Data de compra Data d’acquisto Certificato di garanzia Koopdatum Garantiebewijs Købsdato Garantibevis Kjøpsdato Köpbevis Inköpsdatum Takuukortti Ostopäivä Κρτα εγγυ
Resumo do conteúdo contido na página número 3
4069093_KF43 Seite 3 Dienstag, 31. Juli 2007 10:56 10 angreift (Hersteller-Hinweis be- Deutsch achten). Vorsicht • Den Entkalkungsvorgang so oft Bitte lesen Sie die Gebrauchsan- wiederholen, bis die Durchlaufzeit weisung sorgfältig und vollständig, pro Tasse wieder ca. 1 Minute bevor Sie das Gerät in Betrieb beträgt. nehmen. • Anschließend die Maximalmenge kalten Wassers mindestens Kinder oder Personen mit einge- zweimal durchlaufen
Resumo do conteúdo contido na página número 4
4069093_KF43 Seite 4 Dienstag, 31. Juli 2007 10:56 10 Making coffee les Centres Service Agréés Braun Fill in fresh water, insert a No. 4 paper (C.S.A. – voir liste sur le 3615 Braun). filter, fill in ground coffee, put the Des réparations effectuées par du carafe on the hotplate and switch on personnel non qualifié peuvent causer the appliance. Brewing time per cup: accidents ou blessures à l’utilisateur. approx. 1 minute. Cette cafetière électrique
Resumo do conteúdo contido na página número 5
4069093_KF43 Seite 5 Dienstag, 31. Juli 2007 10:56 10 regularmente deberá descalcificarla. Español Si la cafetera tarda mucho más de lo Atención normal en la elaboración del café esto Lea atentamente el folleto de significa que deberá descalcificarla. instrucciones antes de utilizar este • Puede utilizar cualquier agente aparato. descalcificante existente en el mercado que no dañe el aluminio. Este aparato no es para uso de niños ni • Siga las instrucciones del f
Resumo do conteúdo contido na página número 6
4069093_KF43 Seite 6 Dienstag, 31. Juli 2007 10:56 10 Capacidade máxima: Prima di inserire la spina nella presa di KF 43, KF 47 corrente, assicuratevi che il voltaggio 10 chávenas (125 ml cada) di casa vostra corrisponda a quello riportato sulla targhetta alla base KF 63 dell’apparecchio. 12 chávenas (125 ml cada) Evitate di toccare le superfici calde (per Descrição esempio la piastra riscaldante). Non ! Interruptor ligar/desligar fate mai venire a contatto il cordone ligar = } con la
Resumo do conteúdo contido na página número 7
4069093_KF43 Seite 7 Dienstag, 31. Juli 2007 10:56 10 • Seguite le istruzioni del produttore KF 63 dell’agente decalcificante. 12 kopjes (125 ml elk) • Ripetete la procedura più volte, se necessario, per ridurre il tempo Productomsschrijving di erogazione del caffé a livelli ! Aan/uit schakelaar normali. Aan = } • Riempite il serbatoio con acqua Uit = ~ fredda fino al livello massimo e " Warmhoudplaat fatela scorrere almeno due volte # Kan met deksel per risciacquare l’apparecchio. $ Filterh
Resumo do conteúdo contido na página número 8
4069093_KF43 Seite 8 Dienstag, 31. Juli 2007 10:56 10 Undgå at røre ved de varme dele Dette produkt er i overensstem- (ex.vis. varmepladen), og lad aldrig melse med bestemmelserne i ledningen komme i kontakt med EMC Direktiv 2004/108/EC og varmepladen. Sæt aldrig kanden på Lavspændingsdirektivet 2006/95/EC. andre varmekilder (f.eks. komfurets kogeplade, varmeplader og lignende). Apparatet bør efter endt levetid ikke kasseres sammen med Hvis du skal brygge flere kander kaffe i husholdning
Resumo do conteúdo contido na página número 9
4069093_KF43 Seite 9 Dienstag, 31. Juli 2007 10:56 10 Rengjøring Maximalt antal koppar: Ta alltid støpselet ut av stikkontakten KF 43, KF 47 før rengjøring. Kaffetrakteren må aldri 10 koppar (125 ml per kopp) rengjøres under rennende vann og må heller aldri dyppes i vann; rengjør kun KF 63 med en fuktig klut. Alle avtakbare deler 12 koppar (125 ml per kopp) kan vaskes i oppvaskmaskinen. Beskrivning Avkalking (uten beskrivelse) ! På/Av-knapp Hvis du har hardt vann, bør kaffe- På = } trakteren
Resumo do conteúdo contido na página número 10
4069093_KF43 Seite 10 Dienstag, 31. Juli 2007 10:56 10 Älä anna keittimen verkkojohdon Kun laite on tullut elinkaarensa koskettaa lämpölevyä. Älä laske päähän, säästä ympäristöä äläkä lasikannua muille kuumille alustoille hävitä sitä kotitalousjätteiden (kuten lieden levylle, lämpötarjottimelle mukana. Hävitä tuote viemällä se tms.). Braun-huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen. Jos valmistat kahvia useamman kannullisen peräkkäin, anna keittimen välillä jäähtyä noin 5
Resumo do conteúdo contido na página número 11
4069093_KF43 Seite 11 Dienstag, 31. Juli 2007 10:56 10 ¶·Ú·Û΢‹ ÙÔ˘ ηʤ ‚‡˛˘ÂÈ ÔÎËÚÓÈ. ç ÒÚ‡‚¸Ú ÍÛ‚¯ËÌ °ÂÌ›ÛÙ Ì ÊÚ¤ÛÎÔ ÓÂÚfi, ‚¿ÏÙ ¤Ó· ̇ ̇„ÂÚ˚ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË (ÍÓÌÙÓÍË ¯¿ÚÙÈÓÔ Ê›ÏÙÚÔ ¡Ô 4, ÁÂÌ›ÛÙ Ì ÔÎËÚ, „Ófl˜Ë ÔÓÚË‚ÌË Ë Ú.Ë.). ·ÏÂṲ̂ÓÔ Î·Ê¤, ‚¿ÏÙ ÙËÓ Î·Ó¿Ù· ÛÙËÓ ıÂÚÌ·ÈÓfiÌÂÓË Ï·Î· Î·È ·ÓÔ›ÍÙ è‰ ÔÓ‚ÚÓÌ˚Ï ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËÂÏ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË Ù˘ Û˘Û΢‹˜. ÃÚfiÓÔ˜ ÍÓÙ ‚Ò„‰‡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‰‡Ú¸ ·Ú·Û΢‹˜ ·Ó¿ ÊÏÈÙ˙·ÓÈ: ÂÚ›Ô˘ ÍÓÙ‚‡Í ÓÒÚ˚Ú¸ ÔËÏÂÌÓ ÔflÚ¸ 1 ÏÂÙfi. ÏËÌÛÚ (‚˚Íβ˜Ë‚ ÂÂ
Resumo do conteúdo contido na página número 12
4069093_KF43 Seite 12 Dienstag, 31. Juli 2007 10:56 10 Ï˚Ï ÔÓÏ˚¯ÎÂÌÌÓÒÚ¸˛ Ò‰ÒÚ- è‰ ÍÓËÒÚÛ‚‡ÌÌflÏ Í‡‚Ó‚‡ÍÓ˛ ‚ÓÏ, ÍÓÚÓÓ Ì Ó͇Á˚‚‡ÂÚ ‚ÓÁ- ‚Ô¯ ԥÒÎfl ÚË‚‡ÎÓª ‚¥‰ÒÛÚÌÓÒÚ¥ Û ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl ̇ ‡Î˛ÏËÌËÈ. ªª ÍÓËÒÚÛ‚‡ÌÌ¥, ‡ Ú‡ÍÓÊ Ô¥ÒÎfl • çÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó‚‡Ú¸Òfl ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ÌÓ‚Óª ͇ÒÂÚË ‚Ó‰flÌÓ„Ó ËÌÒÚÛ͈ËÂÈ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎfl ٥θڇ, Ô‡ˆ˛ÈÚ Á ÔËÒÚÓπÏ ÔË Ò‰ÒÚ‚‡ ‰Îfl Û‰‡ÎÂÌËfl ̇ÍËÔË. χÍÒËÏ‡Î¸Ì¥È Í¥Î¸ÍÓÒÚ¥ ıÓÎÓ‰ÌÓª • èӈ‰ÛÛ Û‰‡ÎÂÌËfl ̇ÍËÔË Ò‚¥ÊÓª ‚Ó‰Ë ·ÂÁ ̇ÔÓ‚ÌÂÌÌfl ٥θÚÛ ÌÂÓ·ı
Resumo do conteúdo contido na página número 13
4069093_KF43 Seite 13 Dienstag, 31. Juli 2007 10:56 10 чڇ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡ ÔÓ‰Û͈¥ª Braun ‚͇Á‡Ì‡ ·ÂÁÔÓÒÂÂ‰Ì¸Ó Ì‡ ‚ËÓ·¥ (‚ Ï¥Òˆ¥ χÍÛ‚‡ÌÌfl) ¥ ÒÍ·‰‡πÚ¸Òfl Á Ú¸Óı ˆËÙ: Ô¯‡ ˆËÙ‡ π ÓÒÚ‡ÌÌ¸Ó˛ ˆËÙÓ˛ ÓÍÛ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡, ¥Ì¯¥ ‰‚¥ ˆËÙË π ÔÓfl‰ÍÓ‚ËÏ ÌÓÏÂÓÏ ÚËÊÌfl Û Óˆ¥ ì ‡Á¥ ÌÂÓ·ı¥‰ÌÓÒÚ¥ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ˜Ë ÔÓÒÚ„‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl, Á‚ÂÚ‡ÈÚÂÒfl Á‡ ¥ÌÙÓχˆ¥π˛ ‰Ó ÉÓÎÓ‚ÌÓ„Ó éÙ¥ÒÛ ë‚¥ÒÌÓ„Ó ñÂÌÚÛ Ù¥ÏË Braun ‚ ì͇ªÌ¥: äÓÏԇ̥fl «ßÏÔÓÚ·ËÚÒ‚¥Ò-ì͇ªÌ‡», Ï. ä˪‚, ‚ÛÎ. ÉÎ˷Әˈ¸Í
Resumo do conteúdo contido na página número 14
4069093_KF43 Seite 14 Dienstag, 31. Juli 2007 10:56 10 Deutsch Español Garantie Garantía Als Hersteller übernehmen wir für dieses Braun concede a este producto 2 años de Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich garantía a partir de la fecha de compra. zu den gesetzlichen Gewährleistungsan- Dentro del periodo de garantía, subsana- sprüchen gegen den Verkäufer – eine remos, sin cargo alguno, cualquier Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. defecto del aparato imputable tanto a Innerhalb dieser
Resumo do conteúdo contido na página número 15
4069093_KF43 Seite 15 Dienstag, 31. Juli 2007 10:56 10 sul funzionamento dell’apparecchio. Svenska La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non autorizzati o Garanti con parti non originali Braun. Vi garanterar denna produkt för två år från och med inköpsdatum. Under Per accedere al servizio durante il periodo garantitiden kommer vi utan kostnad, att di garanzia, è necessario consegnare o avhjälpa alla brister i apparaten som är far pervenire il prodotto integro,
Resumo do conteúdo contido na página número 16
4069093_KF43 Seite 16 Dienstag, 31. Juli 2007 10:56 10 ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡ ÒÓ ¯Ú‡ÏÔÓÏ Ï‡Ú¡ÎÓ‚ ËÎË Ò·ÓÍË. Ò‚ËÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚ‡ Ë ÔÓ‰ÔËÒ‡ÌÌ˚È Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÏ ÔÓ ÔÓÎÛ˜ÂÌËË ËÁ‰ÂÎËfl „‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂËÓ‰ ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ ËÁ ÂÏÓÌÚ‡. í·ÛÈÚ ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚Ó ËÎË ‰‡Ú˚ ‚ÓÁ‚‡Ú‡ ËÁ ÂÏÓÌÚ‡, ÒÓÍ ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò á‡ÍÓÌÓÏ „‡‡ÌÚËË ÔӉ΂‡ÂÚÒfl ̇ ‚ÂÏfl Ó Á‡˘ËÚ ԇ‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ. ̇ıÓʉÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl ‚ Ò‚ËÒÌÓ