Resumo do conteúdo contido na página número 1 
                    
                        645-087/088
SE Kaffebryggare med termos ......................................2
DK Kaffemaskine med termokande  .............................5
NO Kaffetrakter med termos ..........................................8
FI Termoskahvinkeitin ................................................11
UK Coffeemaker with thermo jug  ...............................14
DE Kaffeemaschine mit Thermoskanne ......................17
PL Espres do kawy  ....................................................20
www.adexi.eu 
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 2 
                    
                        SE För att du ska få största möjliga nytta av -  När du ska dra ur sladden, fatta tag  din kaffebryggare bör du först läsa igenom om stickproppen och dra ut den ur  bruksanvisningen, innan du börjar använda vägguttaget. Sladden får inte böjas eller  den. Spara bruksanvisningen, den kan vikas. komma till användning vid ett senare tillfälle. -  Se alltid till att kannan är på plats på  värmeplattan innan du börjar använda  VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER apparaten. Vid användning av elektriska apparater
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 3 
                    
                        INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN FÖR DROPPSTOPP FÖRSTA GÅNGEN Kaffebryggaren är utrustad med en  Vår rekommendation när du ska använda droppstoppsfunktion. När som helst under  apparaten för första gången: Börja med att pågående bryggning kan du tillfälligt lyfta  brygga en omgång kallt vatten utan kaffe av kannan och hälla upp en kopp varmt  eller filter. Därigenom avlägsnas ev. damm kaffe.  Bryggningen avbryts tillfälligt och det  som kan finnas inuti bryggaren. kommer inte att droppa från filterhå
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 4 
                    
                        -  Låt hälften av avkalkningsmedlet GARANTIN GÄLLER INTE: rinna genom kaffebryggaren. Stäng av  -  Om du inte har följt ovanstående  kaffebryggaren, låt den vara avstängd i  anvisningar. cirka 10 minuter. -  Om kaffebryggaren har använts på ett  -  Slå på kaffebryggaren igen och låt  felaktigt sätt, om den blivit utsatt för  resten av blandningen rinna igenom. våld eller om den blivit skadad på något  -  Låt bryggaren svalna i 10 minuter,  annat sätt. skölj därefter genom att fylla kannan  -  Fu
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 5 
                    
                        DK INTRODUKTION FUNKTIONSOVERSIGT For at få mest glæde af Deres kaffemaskine,  beder vi Dem venligst gennemlæse  5 denne brugsanvisning, før De tager  6 apparatet i brug.  Vi anbefaler Dem at  gemme brugsanvisningen, hvis De på et  senere tidspunkt skulle få brug for at få  1 genopfrisket kaffemaskinens funktioner. 4 ALMINDELIGE SIKKERHEDSFORAN- STALTNINGER -  Læs alle sikkerhedsforanstaltninger  2 nøje. -  Rør ikke ved varme overflader. 3 -  Opsyn er nødvendig, når apparatet  bliver anvendt i n
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 6 
                    
                        BRYGNING RENGØRING - Åben låget på vandtanken. Hæld den -  Tag stikket ud af stikkontakten og lad  ønskede mængde vand i. Vandstanden kaffemaskinen køle af. Filtertragten  kan afmåles på siden af vandtanken. og kanden kan afvaskes i almindeligt  sæbevand (delene må ikke rengøres i  -  VIGTIGT: Sørg for at der ikke fyldes  en opvaskemaskine). mere vand i end til "10" angivelsen  på vandstandsmåleren på siden af -  Selve kaffemaskinen kan aftørres med  vandtanken, da kaffen i så fald vil løbe en l
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 7 
                    
                        OBS!  Ved misligholdelse af ovennævnte IMPORTØR: afkalkningsprocedure dækker garantien  Adexi group ikke. www.adexi.dk OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE  OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT Der tages forbehold for trykfejl. Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet  med dette symbol:  Det betyder, at produktet ikke må  kasseres sammen med almindeligt  husholdningsaffald, da elektrisk og  elektronisk affald skal bortskaffes særskilt.  I henhold til WEEE-direktivet skal hver  medlemsland sikre korrekt indsaml
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 8 
                    
                        NO INNLEDNING -  Bryt strømtilførselen ved å ta tak  i støpselet og trekke det ut av  For å få best mulig nytte av kaffetrakteren  stikkontakten. Ikke rykk i eller vri på  bør du lese nøye gjennom bruksanvisningen  ledningen. og gjøre deg kjent med apparatet før du  -  Kontroller alltid at kannen er på plass på  begynner å bruke det. varmeplaten før du tar apparatet i bruk. Ta vare på bruksanvisningen, slik at du kan  slå opp i den ved senere anledninger. -  La filterholderen avkjøles før du tar
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 9 
                    
                        FØR DU TAR APPARATET I BRUK DRYPPSTOPP FØRSTE GANG Kaffetrakteren har en dryppstoppfunksjon.  Før du trakter din første kaffe, anbefaler vi  Hvis du ønsker det, kan du fjerne kannen  at du lar kaffetrakteren gå en gang med kun  midlertidig under traktingen og skjenke en  kaldt vann – uten kaffe og papirfilter. På den  kopp varm kaffe. Traktingen vil da avbrytes,  måten fjernes eventuelt støv som har samlet  og det drypper ikke fra filterholderen.  seg inne i apparatet. Traktingen fortsetter når 
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 10 
                    
                        -  La kaffetrakteren avkjøles i 10 minutter. IMPORTØR: Deretter skal den skylles ved å fylle  Adexi group kannen med kaldt vann. Hell vannet  over i vannbeholderen og slå på  www.adexi.eu kaffetrakteren. Gjenta dette tre ganger. Vi tar forbehold om trykkfeil. OPPLYSNINGER OM AVHENDING OG  GJENBRUK AV DETTE PRODUKTET Vær oppmerksom på at dette Adexi-produkt  er utstyrt med dette symbolet:  Det betyr at produktet ikke må kastes  sammen med vanlig husholdningsavfall.  Elektrisk og elektronisk avfal
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 11 
                    
                        FI JOHDANTO - Varmista aina ennen käyttöä, että kannu  on paikallaan lämpölevyn päällä.  Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja  -  Anna suodatinpidikkeen jäähtyä, ennen  tutustu uuteen kahvinkeittimeesi ennen  kuin irrotat sen keittimestä. ensimmäistä käyttökertaa. Säilytä käyttöohjeet myöhempää tarvetta -  Älä liikuta laitetta äläkä koske kuumiin  varten. osiin keittämisen aikana. -  Älä käytä kahvinkeitintä maton tai  TÄRKEÄT TURVAOHJEET vinyylipöytäliinan päällä. Vältä tulipalon, sähköiskun ja
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 12 
                    
                        ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA KANNUN KÄYTTÄMINEN Ennen ensimmäisen kahviannoksen Keittimen käyttö keittämistä suosittelemme, että keität yhden Kun kahvi on valmista, aseta kansi  pannullisen käyttäen pelkkää kylmää vettä termoskannun päälle. ilman kahvijauhetta tai suodatinpaperia. Käännä kannun kantta tiukasti  Tämä poistaa kahvinkeittimen sisälle myötäpäivään, kunnes kannen painike on  mahdollisesti joutuneen pölyn. kahvan päällä. Tärkeää: Käytä ainoastaan kylmää vettä. Kun haluat kaataa kann
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 13 
                    
                        Puhdistusliuos. TAKUU EI KATA VAURIOITA, JOS -  Kaada 250 ml etikkaa kannuun. Täytä -  edellä mainittuja ohjeita ei ole  kannu loppuun kylmällä vedellä. Kaada noudatettu vesi ja etikka vesisäiliöön.  -  laitetta on käytetty vastoin ohjeita, jos  -  Laita kannu levylle. Kytke keittimeen laitteen käytössä on käytetty liikaa  virta. voimaa tai jos laitetta on muulla tavalla  vaurioitettu. - Anna puolet seoksesta valua keittimen  läpi. Kytke kahvinkeitin pois päältä noin -  jakelujärjestelmän puutte
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 14 
                    
                        UK INTRODUCTION -  Allow filter basket to cool before  removing it from the main unit. Please read this instruction manual  -  Do not move the unit or touch warm carefully and familiarise yourself with your   parts during coffee making process. new coffee maker before using it for the  -  Do not use on the appliance on carpet first time.  or vinyl tablecloth. Please retain this manual for future  -  Do not energize the unit without water reference.  in water tank. IMPORTANT SAFEGUARDS -  Do not 
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 15 
                    
                        OPERATING YOUR COFFEE MAKER CLEANING -  Place your coffee maker on a flat, level -  Make sure the coffee maker is switched  surface. Plug the unit into an outlet. off and cooled off before each cleaning. -  Open the water container lid. Pour in -  The jug and basket may be washed in  the desired amount of water. hot soapy water. -  NOTE: Make sure that water is NOT -  Wipe the coffee maker base with a soft,  exceeding the “10” indication on the slightly damp cloth. Never use abrasive  water leve
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 16 
                    
                        FOR UNITED KINGDOM ONLY INFORMATION ON THE DISPOSAL AND  RECYCLING OF THIS PRODUCT Plug wiring: This product is fitted with a BS 1363 Please note that your Adexi product is 13-amp plug. If you have to replace the  marked with this symbol:  fuse, only those that are ASTA or BSI  approved to BS1362 and with a rated  This means that the product should not be current of 13 amps should be used. If there  mixed with normal household waste, as is a fuse cover fitted, this cover must be  there are separ
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 17 
                    
                        DE EINFÜHRUNG BESCHREIBUNG Um möglichst viel Freude an Ihrer  Kaffeemaschine zu haben, machen Sie 5 sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung  6 vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb  nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die  1 Bedienungsanleitung aufzuheben. So  4 können Sie die Funktionen des Gerätes  jederzeit nachlesen. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE 2 -  Machen Sie sich bitte genau mit allen  Sicherheitshinweisen vertraut. -  Heiße Oberflächen nicht berühren. 3 -  Beaufsichtigung ist er
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 18 
                    
                        ANWENDUNG REINIGUNG - Deckel des Wasserbehälters öffnen und -  Stecker abziehen und Kaffeemaschine  die gewünschte Wassermenge einfüllen. abkühlen lassen. Filtertrichter und  Der Wasserstand kann an der Seite des Kanne können in gewöhnlichem  Behälters abgelesen werden. Seifenwasser abgewaschen werden  (nicht in der Spülmaschine reinigen). - WICHTIG: Den Wasserbehälter nicht  höher befüllen als bis zur "10"-Anzeige -  Das Gerät selbst kann mit einem leicht  an der Seite des Behälters, damit der 
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 19 
                    
                        -  Wie oft die Kaffeemaschine zu DIE GARANTIE GILT NICHT entkalken ist, hängt von der  -  falls die vorstehenden Hinweise nicht  Einsatzhäufigkeit und vom Kalkgehalt  beachtet werden; des Wassers ab. Im Regelfall ist das  -  falls das Gerät nicht nach den  Entkalken jeweils nach dem Brühen von  vorstehenden Anweisungen gewartet,  40 Kannen Kaffee erforderlich. ihm Gewalt oder anderweitig Schaden  HINWEIS! Bei Missachtung der  zugefügt worden ist; vorstehenden Entkalkungsanweisungen  -  bei Fehle
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 20 
                    
                        PL WSTĘP -  Nie wolno umieszczać urządzenia  Przed pierwszym użyciem ekspresu do na lub w pobliżu palników gazowych  kawy należy dokładnie zapoznać się lub elektrycznych ani w nagrzanym  z dołączoną instrukcją obsługi. piekarniku. Nie stawiać dzbanka  Instrukcję należy zachować na przyszłość. na palniku kuchenki gazowej lub  elektrycznej. WAŻNE INFORMACJE NA TEMAT  -  Ekspresu do kawy nie należy używać  BEZPIECZEŃSTWA w sposób odmienny od przewidzianych  Przy używaniu urządzeń elektrycznych  dla