Instrukcja obsługi Melissa 645-088

Instrukcja obsługi dla urządzenia Melissa 645-088

Urządzenie: Melissa 645-088
Kategoria: Ekspres do kawy
Producent: Melissa
Rozmiar: 0.41 MB
Data dodania: 7/25/2014
Liczba stron: 23
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Melissa 645-088. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Melissa 645-088.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Melissa 645-088 bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Melissa 645-088 na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Melissa 645-088 na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Melissa 645-088 Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 23 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Melissa 645-088 a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Melissa 645-088. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

645-087/088
SE Kaffebryggare med termos ......................................2
DK Kaffemaskine med termokande .............................5
NO Kaffetrakter med termos ..........................................8
FI Termoskahvinkeitin ................................................11
UK Coffeemaker with thermo jug ...............................14
DE Kaffeemaschine mit Thermoskanne ......................17
PL Espres do kawy ....................................................20
www.adexi.eu

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

SE För att du ska få största möjliga nytta av - När du ska dra ur sladden, fatta tag din kaffebryggare bör du först läsa igenom om stickproppen och dra ut den ur bruksanvisningen, innan du börjar använda vägguttaget. Sladden får inte böjas eller den. Spara bruksanvisningen, den kan vikas. komma till användning vid ett senare tillfälle. - Se alltid till att kannan är på plats på värmeplattan innan du börjar använda VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER apparaten. Vid användning av elektriska apparater

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN FÖR DROPPSTOPP FÖRSTA GÅNGEN Kaffebryggaren är utrustad med en Vår rekommendation när du ska använda droppstoppsfunktion. När som helst under apparaten för första gången: Börja med att pågående bryggning kan du tillfälligt lyfta brygga en omgång kallt vatten utan kaffe av kannan och hälla upp en kopp varmt eller filter. Därigenom avlägsnas ev. damm kaffe. Bryggningen avbryts tillfälligt och det som kan finnas inuti bryggaren. kommer inte att droppa från filterhå

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

- Låt hälften av avkalkningsmedlet GARANTIN GÄLLER INTE: rinna genom kaffebryggaren. Stäng av - Om du inte har följt ovanstående kaffebryggaren, låt den vara avstängd i anvisningar. cirka 10 minuter. - Om kaffebryggaren har använts på ett - Slå på kaffebryggaren igen och låt felaktigt sätt, om den blivit utsatt för resten av blandningen rinna igenom. våld eller om den blivit skadad på något - Låt bryggaren svalna i 10 minuter, annat sätt. skölj därefter genom att fylla kannan - Fu

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

DK INTRODUKTION FUNKTIONSOVERSIGT For at få mest glæde af Deres kaffemaskine, beder vi Dem venligst gennemlæse 5 denne brugsanvisning, før De tager 6 apparatet i brug. Vi anbefaler Dem at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at få 1 genopfrisket kaffemaskinens funktioner. 4 ALMINDELIGE SIKKERHEDSFORAN- STALTNINGER - Læs alle sikkerhedsforanstaltninger 2 nøje. - Rør ikke ved varme overflader. 3 - Opsyn er nødvendig, når apparatet bliver anvendt i n

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

BRYGNING RENGØRING - Åben låget på vandtanken. Hæld den - Tag stikket ud af stikkontakten og lad ønskede mængde vand i. Vandstanden kaffemaskinen køle af. Filtertragten kan afmåles på siden af vandtanken. og kanden kan afvaskes i almindeligt sæbevand (delene må ikke rengøres i - VIGTIGT: Sørg for at der ikke fyldes en opvaskemaskine). mere vand i end til "10" angivelsen på vandstandsmåleren på siden af - Selve kaffemaskinen kan aftørres med vandtanken, da kaffen i så fald vil løbe en l

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

OBS! Ved misligholdelse af ovennævnte IMPORTØR: afkalkningsprocedure dækker garantien Adexi group ikke. www.adexi.dk OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT Der tages forbehold for trykfejl. Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med dette symbol: Det betyder, at produktet ikke må kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffald, da elektrisk og elektronisk affald skal bortskaffes særskilt. I henhold til WEEE-direktivet skal hver medlemsland sikre korrekt indsaml

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

NO INNLEDNING - Bryt strømtilførselen ved å ta tak i støpselet og trekke det ut av For å få best mulig nytte av kaffetrakteren stikkontakten. Ikke rykk i eller vri på bør du lese nøye gjennom bruksanvisningen ledningen. og gjøre deg kjent med apparatet før du - Kontroller alltid at kannen er på plass på begynner å bruke det. varmeplaten før du tar apparatet i bruk. Ta vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger. - La filterholderen avkjøles før du tar

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

FØR DU TAR APPARATET I BRUK DRYPPSTOPP FØRSTE GANG Kaffetrakteren har en dryppstoppfunksjon. Før du trakter din første kaffe, anbefaler vi Hvis du ønsker det, kan du fjerne kannen at du lar kaffetrakteren gå en gang med kun midlertidig under traktingen og skjenke en kaldt vann – uten kaffe og papirfilter. På den kopp varm kaffe. Traktingen vil da avbrytes, måten fjernes eventuelt støv som har samlet og det drypper ikke fra filterholderen. seg inne i apparatet. Traktingen fortsetter når

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

- La kaffetrakteren avkjøles i 10 minutter. IMPORTØR: Deretter skal den skylles ved å fylle Adexi group kannen med kaldt vann. Hell vannet over i vannbeholderen og slå på www.adexi.eu kaffetrakteren. Gjenta dette tre ganger. Vi tar forbehold om trykkfeil. OPPLYSNINGER OM AVHENDING OG GJENBRUK AV DETTE PRODUKTET Vær oppmerksom på at dette Adexi-produkt er utstyrt med dette symbolet: Det betyr at produktet ikke må kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Elektrisk og elektronisk avfal

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

FI JOHDANTO - Varmista aina ennen käyttöä, että kannu on paikallaan lämpölevyn päällä. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja - Anna suodatinpidikkeen jäähtyä, ennen tutustu uuteen kahvinkeittimeesi ennen kuin irrotat sen keittimestä. ensimmäistä käyttökertaa. Säilytä käyttöohjeet myöhempää tarvetta - Älä liikuta laitetta äläkä koske kuumiin varten. osiin keittämisen aikana. - Älä käytä kahvinkeitintä maton tai TÄRKEÄT TURVAOHJEET vinyylipöytäliinan päällä. Vältä tulipalon, sähköiskun ja

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA KANNUN KÄYTTÄMINEN Ennen ensimmäisen kahviannoksen Keittimen käyttö keittämistä suosittelemme, että keität yhden Kun kahvi on valmista, aseta kansi pannullisen käyttäen pelkkää kylmää vettä termoskannun päälle. ilman kahvijauhetta tai suodatinpaperia. Käännä kannun kantta tiukasti Tämä poistaa kahvinkeittimen sisälle myötäpäivään, kunnes kannen painike on mahdollisesti joutuneen pölyn. kahvan päällä. Tärkeää: Käytä ainoastaan kylmää vettä. Kun haluat kaataa kann

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

Puhdistusliuos. TAKUU EI KATA VAURIOITA, JOS - Kaada 250 ml etikkaa kannuun. Täytä - edellä mainittuja ohjeita ei ole kannu loppuun kylmällä vedellä. Kaada noudatettu vesi ja etikka vesisäiliöön. - laitetta on käytetty vastoin ohjeita, jos - Laita kannu levylle. Kytke keittimeen laitteen käytössä on käytetty liikaa virta. voimaa tai jos laitetta on muulla tavalla vaurioitettu. - Anna puolet seoksesta valua keittimen läpi. Kytke kahvinkeitin pois päältä noin - jakelujärjestelmän puutte

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

UK INTRODUCTION - Allow filter basket to cool before removing it from the main unit. Please read this instruction manual - Do not move the unit or touch warm carefully and familiarise yourself with your parts during coffee making process. new coffee maker before using it for the - Do not use on the appliance on carpet first time. or vinyl tablecloth. Please retain this manual for future - Do not energize the unit without water reference. in water tank. IMPORTANT SAFEGUARDS - Do not

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

OPERATING YOUR COFFEE MAKER CLEANING - Place your coffee maker on a flat, level - Make sure the coffee maker is switched surface. Plug the unit into an outlet. off and cooled off before each cleaning. - Open the water container lid. Pour in - The jug and basket may be washed in the desired amount of water. hot soapy water. - NOTE: Make sure that water is NOT - Wipe the coffee maker base with a soft, exceeding the “10” indication on the slightly damp cloth. Never use abrasive water leve

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

FOR UNITED KINGDOM ONLY INFORMATION ON THE DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCT Plug wiring: This product is fitted with a BS 1363 Please note that your Adexi product is 13-amp plug. If you have to replace the marked with this symbol: fuse, only those that are ASTA or BSI approved to BS1362 and with a rated This means that the product should not be current of 13 amps should be used. If there mixed with normal household waste, as is a fuse cover fitted, this cover must be there are separ

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

DE EINFÜHRUNG BESCHREIBUNG Um möglichst viel Freude an Ihrer Kaffeemaschine zu haben, machen Sie 5 sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung 6 vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die 1 Bedienungsanleitung aufzuheben. So 4 können Sie die Funktionen des Gerätes jederzeit nachlesen. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE 2 - Machen Sie sich bitte genau mit allen Sicherheitshinweisen vertraut. - Heiße Oberflächen nicht berühren. 3 - Beaufsichtigung ist er

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

ANWENDUNG REINIGUNG - Deckel des Wasserbehälters öffnen und - Stecker abziehen und Kaffeemaschine die gewünschte Wassermenge einfüllen. abkühlen lassen. Filtertrichter und Der Wasserstand kann an der Seite des Kanne können in gewöhnlichem Behälters abgelesen werden. Seifenwasser abgewaschen werden (nicht in der Spülmaschine reinigen). - WICHTIG: Den Wasserbehälter nicht höher befüllen als bis zur "10"-Anzeige - Das Gerät selbst kann mit einem leicht an der Seite des Behälters, damit der

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

- Wie oft die Kaffeemaschine zu DIE GARANTIE GILT NICHT entkalken ist, hängt von der - falls die vorstehenden Hinweise nicht Einsatzhäufigkeit und vom Kalkgehalt beachtet werden; des Wassers ab. Im Regelfall ist das - falls das Gerät nicht nach den Entkalken jeweils nach dem Brühen von vorstehenden Anweisungen gewartet, 40 Kannen Kaffee erforderlich. ihm Gewalt oder anderweitig Schaden HINWEIS! Bei Missachtung der zugefügt worden ist; vorstehenden Entkalkungsanweisungen - bei Fehle

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

PL WSTĘP - Nie wolno umieszczać urządzenia Przed pierwszym użyciem ekspresu do na lub w pobliżu palników gazowych kawy należy dokładnie zapoznać się lub elektrycznych ani w nagrzanym z dołączoną instrukcją obsługi. piekarniku. Nie stawiać dzbanka Instrukcję należy zachować na przyszłość. na palniku kuchenki gazowej lub elektrycznej. WAŻNE INFORMACJE NA TEMAT - Ekspresu do kawy nie należy używać BEZPIECZEŃSTWA w sposób odmienny od przewidzianych Przy używaniu urządzeń elektrycznych dla


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Melissa 245-072 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 0
2 Melissa 145-011 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 1
3 Melissa 245-060 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 0
4 Melissa 645-075 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 0
5 Melissa 245-021 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 0
6 Melissa 645-104 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 0
7 Melissa 245-057 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 0
8 Melissa 745-112 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 1
9 Melissa 245-040 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 1
10 Melissa 745-194 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 0
11 Melissa 145-017 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 0
12 Melissa Exido 245-070 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 1
13 Melissa 245067 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 0
14 Melissa Coffee Maker with Thermal Carafe 245-030/040 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 1
15 Melissa 645-094 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 0
16 Philips coffee maker flavor select HD7606 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 3
17 Sony WALKMAN D-EJ2000 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 19
18 Philips HD 7820/65 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 62
19 Philips coffee maker flavor select HD7612 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 91
20 Philips HD7544 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 8