Resumo do conteúdo contido na página número 1
Descaling Kit
Classic Manual, Classic Automatic
Classic Manual Classic Automatic
Machine descaling instructions EN
Entkalkungsanleitung DE
Recommandations pour le détartrage de votre machine
FR
Istruzioni per la decalcificazione della macchina IT
Instructies voor het ontkalken van uw espresso-machine NL
ES
Instrucciones para la desincrustación de su máquina
Afkalkningsvejledning DA
Resumo do conteúdo contido na página número 2
EN IT • Der Kapselhalter darf auf keinen s afety i nstructions Fall mit dem Entkalkungsmittel Misure D i sicurezza • Keep out of reach of children. in Berürung kommen. • Conservare fuori dalla portata dei bambini. • In case of contact with eyes, • Bitte füllen Sie den Wasser- rinse immediately with plenty of tank niemals während des • In caso di contatto con gli occhi, water and seek medical advice. En tkalkungsvorgangs auf. lavare immediatamente ed abbondantemente con acqua e • Irrita
Resumo do conteúdo contido na página número 3
NL ES DA Velighei Ds i nstrucciones s i KKerhe Ds i nstrucies De seguri Da D an Visninger • Buiten bereik van kinderen • Manténgase fuera del alcance • Skal opbevares uden for børns bewaren. de los niños. rækkevidde. • Bij aanraking met de ogen, • En caso de contacto con los • Hvis midlet kommer i berøring onmiddellijk overvloedig met ojos, lávese immediatamente y med øjnene, skal der skylles water spoelen en deskundig con abundante agua y acuda a omgående med rigelige mæng- medisch
Resumo do conteúdo contido na página número 4
M MccaahhiinneeD Deessccaalliinnggiinnssttrruuccttiioonnss Classic LI Classic LIne ne Read the safety precautions on the descaling package carefully. Avoid contact with eyes, skin, machine and surrounding surfaces. Never use vinegar to descale as it can damage your machine. 1 PrePtairona 2 cleanintghe caPsuleholDer The machine must be off and cold. Remove water tank and drip tray. 1 2 3 1 2 Remove capsule holder To unscrew capsule cage: Manual or Auto- Dissolve cleaning Soak capsu
Resumo do conteúdo contido na página número 5
M MccaahhiinneeD Deessccaalliinnggiinnssttrruuccttiioonnss Classic LI Classic LIne ne entKalKungsanleitung Classic LIne Lesen Sie sorgfältig die Instruktionen der Bedienungsanleitung durch. Kontakt mit den Augen, der Haut, der Maschine und den angrenzenden Oberfl ächen vermeiden.Verwenden Sie niemals Essig, da er die Schläuche der Maschine zerstören kann. 1 VorBereitung 2 KaPsteelrhraelinigen Die Maschine muss ausgeschaltet und abgekühlt sein. Entfernen Sie Wassertank und Auff angbe
Resumo do conteúdo contido na página número 6
reocMManDtionasPourleDaréttrgaeDV e toreMcahine Observer les consignes de sécurité indiquées sur l‘emballage du détartrant. Eviter le contact avec les yeux, la peau, la machine et les surfaces environnantes. Ne pas utiliser de vinaigre, cela risque d‘endommager votre machine. 1 PréPtairona 2 neteyrotlePortecaPsule La Machine doit être éteinte et froide. Oter le réservoir d‘eau et le bac à capsules. 1 2 3 1 2 Retirer le porte capsule et Pour dévisser la cage à cap- Classic manuelle
Resumo do conteúdo contido na página número 7
reocMManDtionasPourleDaréttrgaeDV e toreMcahine istruzioniPerlaDecaclificazioneDellaMcchaina Leggere attentamente le indicazioni di sicurezza riportate sulla confezione del decalcifi cante. Evitare il contatto con gli occhi, la pelle, la macchina e le superfi ci circostanti. Non utilizzare mai aceto per decalcifi care poiché potrebbe danneggiare la macchina. 1 PreParazione 2 PulireilPao rt caPsula Macchina disinserita e fredda. Togliere il serbatoio dell‘acqua e la griglia r
Resumo do conteúdo contido na página número 8
instructieV s oorhetontKalKeV n anuwesPressoMcahine Let op de veiligheidsvoorschriften op de verpakking van de ontkalker. Vermijd contact met de ogen, de huid, de machine en andere oppervlakten. Gebruik nooit azijn, dit kan uw machine beschadigen. 1 VoorBereiDing 2 caPsulehouDerreinigen Machine moet uitgeschakeld en afgekoeld zijn. Verwijder het waterreservoir en het lekbakje. 1 2 3 1 2 Capsulehouder verwi- Om het capsule huis los te Classic – hand- Reinigingsproduct De capsulehoud
Resumo do conteúdo contido na página número 9
instructieV s oorhetontKalKeV n anuwesPressoMcahine instruccionesParalaDesinccrauisÓ t nDesuMÁQuina Lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad en el envase del producto. Evitar el contacto con los ojos, la piel, la parte exterior de la máquina y con las superfi cies de alrededor. Nunca usar vinagre porque puede dañar el aparato. 1 PreParcaiÓn 2 liMPiarelPcaoÁ rt Psula Máquina apagada y fria. 1 2 3 1 2 Retirar el portacáp- Colocar el adaptador y Classic Manual o Disolve
Resumo do conteúdo contido na página número 10
afKalKningsVejleDning Classic LIne Læs omhyggeligt sikkerhedsanvisningerne på afkalkningsmidlets emballage. Undgå berøring med øjne, hud, maskine og nærliggende overfl ader. Brug ikke eddike til afkalkning, da dette kan beskadige maskinen. Maskinen skal være slukket og kold. 1 forBereDelse 2 rengØringaf Maskinen skal være slukket og kold. Fjern vandbeholderen og drypbakken. KaPselholDeren 1 2 3 1 2 Fjern kapselholderen og Sådan skruer du kapselhuset Vejledning for Opløs rengørings- Læg
Resumo do conteúdo contido na página número 11
a f Kal Knings Vejle Dning Classic LIne www.nespresso.com