Краткое содержание страницы № 1 
                    
                        Operator's Manual
LAWN TRACTOR
*
22.0 HP,  46" Mower
Electric Start
Automatic Transmission
Model No.
917.28853
Get it fixed, at your home or ours!
• Español, p. 33
Your Home
For repair – in your home – of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner’s manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like 
                    
                    Краткое содержание страницы № 2 
                    
                        PLEGAR A LO LARGO DE LA LÍNEA PUNTEADA ESTA ES UNA PENDIENTE DE 15 GRADOS GUÍA SUGERIDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA OPERACIÓN SEGURA SOLAMENTE ANDE CUESTA ARRIBA O CUESTA ABAJO Y NO ATRAVIESE EL CERRO 15 GRADOS MAX. ADVERTENCIA: Para evitar daños graves, haga funcionar su tractor arriba  y abajo de las pendientes, nunca transversalmente con respecto a las  pendientes. No cortar pendientes mayores de 15 grados. Haga los  virajes gradualmente para evitar volcarse o la pérdida d
                    
                    Краткое содержание страницы № 3 
                    
                        NOTES/AVISO SAFETY RULES DANGER: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and  throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result  in serious injury or death. WARNING:  In order to prevent acciden- • Never direct discharged material toward  anyone. Avoid discharging material  tal starting when setting up, transporting,  adjusting or making repairs, always discon- against a wall or obstruction. Material  may ricochet back toward the operator.  
                    
                    Краткое содержание страницы № 4 
                    
                        IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS: SAFETY RULES Vea la sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio Sears. • Keep children out of the mowing area PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN II. SLOPE OPERATION and in the watchful care of a responsible 1. 1. El interruptor está “APAGADO”(OFF). “ENCIENDA” (ON) el interruptor. Slopes are a major factor related to loss of Las luz (ces)  adult other than the operator. de lantera(s)  2. 2. control and tip-over accidents, which can Bombilla
                    
                    Краткое содержание страницы № 5 
                    
                        IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS: SAFETY RULES Vea la sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio Sears. • Remove gas-powered equipment from • Never tamper with safety devices. Check  PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN the truck or trailer and refuel it on the their proper operation regularly. 9. 9. Agua en el combustible. V aciar el estanque de combustible y el carbu- Pérdida de  rador, vuelva a llenar el estanque con gaso- ground. If this is not possible, then refuel • K
                    
                    Краткое содержание страницы № 6 
                    
                        IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS:        In the state of California the above is required  PRODUCT SPECIFICATIONS Vea la sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio Sears. by law (Section 4442 of the California Public  Gasoline Capacity 2.5 Gallons/9,46 L Resources Code).  Other states may have  and type: Regular Unleaded CAUSA CORRECCIÓN PROBLEMA similar laws.  Federal laws apply on federal  Oil Type: SAE 10W30 (above 32°F/0°C) 1. 1. Sin combustible. Llene el est
                    
                    Краткое содержание страницы № 7 
                    
                        ALMACENAMIENTO UNASSEMBLED PARTS Inmediatamente prepare su tractor para el alma- • Vaciar el depósito del carburante poniendo en  cenamiento al final de la temporada o si el tractor marcha el motor y dejándolo funcionar hasta  Keys no se va a usar por 30 días o más. que el carburante termine el carburador esté  Slope Sheet vacío. ADVERTENCIA: Nunca almacene el tractor  • Nunca use los productos para limpieza del (1) Oil Drain Tube  con gasolina en el estanque dentro de un edificio  carburador o 
                    
                    Краткое содержание страницы № 8 
                    
                        1. Levante el asiento a la posición elevada. TRANSMISIÓN NOTE: You may now roll your tractor off the  CHECKLIST 2. Remueve la protección de los terminales. REMOCIÓN/REEMPLAZO DE LA TRANS- skid. Follow the ap pro pri ate instruction below ✓ 3. Desconecte el cable de la batería NEGRO MISIÓN to remove the tractor from the skid. Before you operate your new  trac tor, we  primero y luego el cable de la batería ROJO  Si por acaso su transmisión debe ser removida  wish to assure that you receive the be
                    
                    Краткое содержание страницы № 9 
                    
                        CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO  Si se usan “cables de em pal me” para un ar- OPERATION ranque de emergencia, siga este procedimiento: Si el tractor exige más de cinco (5) pies para  IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con  pararse a una velocidad más alta en el cambio  un sistema de 12 volts. El otro vehículo también These symbols may appear on your tractor or in literature supplied with the product.  más alto en una superficie nivelada de hormigón  tiene que tener un sistema de 12 volts. No use 
                    
                    Краткое содержание страницы № 10 
                    
                        PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSIÓN MONTAJE DE LA CORREA KNOW YOUR TRACTOR DE LA CUCHILLA SEGADORA  1. Instale la correa nueva de la parte de atrás  READ THIS MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR TRACTOR La correa de impulsión de la cuchilla segadora  a la parte de adelante del tractor, pasándola  Compare the illustrations with your tractor to familiarize yourself with the locations of  se puede cambiar sin herramientas. Estacione el  por encima de la placa de dirección (F) y del  vario
                    
                    Краткое содержание страницы № 11 
                    
                        PARA NIVELAR LA SEGADORA 5. Vuelva a verificar las medidas y ajuste nueva- Asegúrese de que los neumáticos estén inflados mente, en caso necesario, hasta que ambos The operation of any tractor can  result in foreign objects thrown into the eyes,  a la PSI que se indica en estos.  Si  están de- lados queden iguales. which can result in severe eye dam age.  Always wear safety glass es or eye shields  masiado inflados o poco inflados, el césped no while operating your tractor or per form ing any ad
                    
                    Краткое содержание страницы № 12 
                    
                        TO USE CRUISE CONTROL NOTE: Adjust gauge wheels with tractor on  The cruise control feature can be used for A E a flat level surface. forward travel only. 1. Adjust mower to desired cutting height  SYSTEM CHARACTERISTICS (See “TO AD JUST MOWER CUT TING  The cruise control should only be used  HEIGHT” in this sec tion of manual). while mowing or transporting on relatively  2. With mower in desired height of cut po si- J F smooth, straight surfaces. Other con di tions   tion, gauge wheels should b
                    
                    Краткое содержание страницы № 13 
                    
                        003 REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS) TO TRANSPORT  SERVICIO Y AJUSTES Your tractor is equipped with a Reverse When pushing or towing your tractor, be  Operation System (ROS). Any attempt by sure to disengage transmission by placing  ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIÓNES SERIAS,  ANTES DE DAR CUALQUIER   the operator to travel in the reverse direction freewheel control in free wheel ing  po si tion.   SERVICIO O DE HACER AJUSTES: with the attachment clutch engaged will shut Freewheel control is located 
                    
                    Краткое содержание страницы № 14 
                    
                        No recomendamos que se utilice una manguera 8. Mueva el control del embrague del accesorio a  2. Sit on seat in operating position, depress  BEFORE STARTING THE ENGINE la posición “DESENGANCHADO”. Gire la llave  de jardín o agua a presión para limpiar el  brake pedal and set parking brake. CHECK ENGINE OIL LEVEL de encendido a la posición STOP para apagar  tractor a no ser que el motor y la transmisión  3. Move attachment clutch to dis en gaged  The engine in your tractor  has been shipped, el m
                    
                    Краткое содержание страницы № 15 
                    
                        02723 00667 LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE SILENCIADOR PURGE TRANSMISSION MOWING TIPS La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre y Inspeccione y cambie el silenciador corroído y el  • Tire chains cannot be used when the  paja para evitar el daño al motor debido al sobre- amortiguador de chispas (si viene equipado) pues   CAUTION:  Never engage or dis en gage  mower hous ing is attached to trac tor. calentamiento. Límpiela con un cepillo de alambre pueden crear un peligro de incendio y/o daños.
                    
                    Краткое содержание страницы № 16 
                    
                        3. Enjuague la batería con agua corriente y PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR  MAINTENANCE séquela. Determine la gama de la temperatura esperada  antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe  4. Limpie los terminales y los extremos del ca ble  de la batería con un cepillo de alambre hasta cumplir con la clasificación de servicio API  SG-SL. BEFORE EVERY EVERY EVERY EVERY EVERY BEFORE que queden brillantes. • Asegúrese que el tractor esté en una superficie  MAINTENANCE  EACH 8 25 50 100 SEASON 
                    
                    Краткое содержание страницы № 17 
                    
                        • Cuando el motor está en marcha con el inte- TRACTOR CHECK REVERSE OPERATION (ROS)  TRACTOR rruptor de llave del sistema de funcionamiento  SYSTEM Siempre observe las reglas de seguridad cuando Always observe safety rules when per form ing  atrás (ROS) en la posición “ON” y el embrague  dé man te ni mien to. • When the engine is running with the ignition  any main te nance. del accesorio conectado, cualquier tentativa del  switch in the engine "ON" position and the  OPERACIÓN DEL FRENO operador
                    
                    Краткое содержание страницы № 18 
                    
                        CADA  CADA  50  25  HORAS HORAS ALMACENAMIENTO ANTES DE  CADA USO CADA  TEMPORADA TO CLEAN BATTERY AND TER MI NALS TO CHANGE ENGINE OIL  MANTENIMENTO Corrosion and dirt on the battery and terminals Determine temperature range expected  can cause the battery to “leak” power. before oil change.  All oil must meet API  1. Disconnect BLACK battery cable first   service classification SG-SL.  then RED  bat tery cable and remove  • Be sure tractor is on level surface. battery from tractor. • Oil will 
                    
                    Краткое содержание страницы № 19 
                    
                        02723 PURGAR LA TRANSMISIÓN CONSEJOS PARA SEGAR AIR FILTER SPARK PLUG(S)  • No se pueden usar las cadenas para las llantas  Your en gine will not run prop er ly us ing a Replace spark plug(s) at the beginning of   PRECAUCIÓN: Nunca enganche o desen- cuando la caja de la segadora está adjunta al  dirty air fil ter. Service paper cartridge every each mowing season or after every 100  ganche la palanca del control de rue da libre  tractor. hours of operation, whichever occurs first.   cuando el mot
                    
                    Краткое содержание страницы № 20 
                    
                        • Para la operación en clima frío, debe cambiar 5. Inserte la llave en la ignición y gire la llave  DECK WASHOUT PORT 10. Move the tractor to a dry area, prefer- el aceite para poder arrancar más fácilmente en el sentido que giran las manillas del reloj  ably a concrete or paved area. Place  Your tractor’s deck is equipped with a  (Vea “Tabla de Viscosidad Del Aceite” en la a la posición de arranque start, y suelte la  the attachment clutch control in the  washout port on its surface as part of