Manual de instrucciones de Petsafe In-Ground Fence Kit

Manual de instrucciones del aparato Petsafe In-Ground Fence Kit

Aparato: Petsafe In-Ground Fence Kit
Categoría: Vallas para animales
Fabricante: Petsafe
Tamaño: 1.02 MB
Fecha de añadido: 1/16/2014
Número de páginas: 20
Imprimir el manual

Descargar

¿Cómo se utiliza?

Nuestro propósito es proporcionarte el acceso más rápido posible a los contenidos incluidos en los manuales de instrucciones del aparato Petsafe In-Ground Fence Kit. Utilizando la vista previa online, puedes ver rápidamente el índice de contenidos y pasar a la página donde encontrarás la solución a tu problema con Petsafe In-Ground Fence Kit.

Para tu comodidad

Si ver los manuales de instrucción de Petsafe In-Ground Fence Kit directamente en esta página no es cómodo para ti, puedes utilizar dos soluciones posibles:

  • Vista en pantalla completa – Para ver cómodamente los manuales de instrucciones (sin descargarlos en tu ordenador) puedes utilizar el modo de vista en pantalla completa. Para activar la vista del manual Petsafe In-Ground Fence Kit en pantalla completa, utiliza el botón Pantalla completa
  • Descargar al ordenador – también puedes descargar el manual de instrucciones de Petsafe In-Ground Fence Kit a tu ordenador y guardarlo en tu colección. Sin embargo, si no quieres ocupar espacio en tu dispositivo, siempre podrás descargarlo de ManualsBase.
Petsafe In-Ground Fence Kit Manual de instrucciones - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 20 »
Advertisement
Versión impresa

Muchas personas prefieren no leer el documento en la pantalla, sino en versión impresa. La opción de impresión también está prevista y puedes utilizarla haciendo clic en el enlace más arriba - Imprimir el manual. No tienes que imprimir el manual completo de Petsafe In-Ground Fence Kit, solo las páginas que elijas. Ahorra papel.

Resúmenes

A continuación encontrarás resúmenes de los contenidos incluidos en las páginas posteriores del manual de instrucciones para Petsafe In-Ground Fence Kit. Puedes utilizarlos si quieres ver rápidamente el contenido que se encuentra en la siguientes páginas del manual.

Resúmenes de contenidos
Resumen del contenido incluido en la página 1

Stubborn Dog Receiver
for In-Ground Fence Kit
Récepteur pour chien récalcitrant
pour le kit « In-Ground Fence »
Ontvanger koppige hond
bij kit ‘Ondergrondse omheining’
Operating Guide
Operating Guide
Manuel d’utilisation
Manuel d’utilisation
Gebruiksaanwijzing
Gebruiksaanwijzing
Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer
Gelieve deze gids volledig door te lezen voordat u begint

Resumen del contenido incluido en la página 2

® Thank you for choosing PetSafe , the best selling brand of electronic training solutions in the world. Our mission is to ensure your pet’s safety by providing you the tools and techniques to successfully train your pet. If you have any questions, please contact the Customer Care Centre or visit our website at www.petsafe.net. __________________________________________ Table of Contents Prepare the Receiver Collar......................................................................... 3 Fi

Resumen del contenido incluido en la página 3

Prepare the Receiver Collar Your Receiver Collar comes with short Contact Points installed. Use the long Contact Points for pets with long or thick hair. Using the Test Light Tool, tighten the Contact Points one-quarter to one-half turn beyond finger tight (1A). Check the tightness weekly. To Insert and Remove the Battery Note: Do not install the battery while the Receiver Collar is on your pet. 1. Remove the screws with a Phillips screwdriver. 2. Remove the Battery Lid (1B). 3. Install a 9-vo

Resumen del contenido incluido en la página 4

The modes cycle from 1 to 5. Pushing the Mode Button while the Receiver Collar is on Mode 5 will cause the Receiver Collar to revert to Mode 1. Refer to the Function and Response Table to choose the Mode that best fits your pet. The Receiver Collar is equipped to automatically increase the level of Static Correction the longer your pet remains in the Static Correction Zone if the collar is set at Mode 2 or above. The Receiver Indicator Light acts as a low battery indicator, flashing every 4 t

Resumen del contenido incluido en la página 5

Function and Response Table Indicator Light Mode Receiver Collar Function Temperament of Pet Response 1 Flash 1 Tone and Vibration Timid 2 Flashes 2 Tone, Vibration and Static Timid or Average Correction (Low) 3 Flashes 3 Tone and Static Correction Average (Medium) 4 Flashes 4 Tone and Static Correction Average or High Energy (High) 5 Flashes 5 Tone only Timid Flashes once every Low 4-5 seconds Battery Note: Begin training with Mode 3 and only increase if your pet does not respond to the Static

Resumen del contenido incluido en la página 6

Important: For comfort, safety and effectiveness of product, please ensure the following: � Check the fi t to prevent excessive pressure by being able to insert one fi nger between the Contact Point and your pet’s skin. � Your pet must be carefully examined daily for any signs of a rash or sore. � If a rash or sore is observed, discontinue the use of the Receiver Collar for a few days. � If the condition persists beyond 48 hours, see your veterinarian. � Your pet’s neck and the Contact Points mus

Resumen del contenido incluido en la página 7

Caution The PetSafe In-Ground Fence™ is NOT a solid barrier. The system is designed to act as a deterrent to remind pets by electric stimulation to remain in the boundary established. It is important that you reinforce training with your pet on a regular basis. Since the tolerance level to electrical stimulation varies from pet to pet, Radio Systems Corporation CANNOT guarantee that the system will, in all cases, keep a pet within the established boundary. Not all pets can be trained to avo

Resumen del contenido incluido en la página 8

Français ® Merci d’avoir choisi PetSafe , la marque de solutions de dressage électronique la plus vendue de par le monde. Notre mission est de garantir la sécurité de votre animal en mettant à votre disposition les outils et techniques qui vous permettront de le dresser. Si vous avez des questions, veuillez contacter le Service clientèle ou visiter notre site web à l’adresse www.petsafe.net. __________________________________________ Table des matières Préparation du collier récepteur ......

Resumen del contenido incluido en la página 9

Préparation du collier récepteur Le collier récepteur est livré avec des contacteurs courts installés. Utilisez les contacteurs longs avec des animaux ayant des poils longs ou épais. À l’aide de la clé multifonctions, serrez les contacteurs d’un quart à un demi tour après les avoir serrés avec les doigts (1A). Vérifiez le serrage chaque semaine. Insérer et retirer les piles Remarque: N’installez pas les piles tant que le collier récepteur est sur votre animal. 1. Retirez les vis à l’aide d’un

Resumen del contenido incluido en la página 10

Les modes augmentent de 1 à 5. Si vous appuyez sur le bouton de mode alors que le collier récepteur est sur le mode 5, vous revenez au mode 1. Reportez-vous au tableau « Fonctionnement et réponse » pour choisir le mode convenant le mieux à votre animal. Lorsque vous réglez le collier récepteur sur le mode 2 ou un mode supérieur, plus votre animal reste dans la zone de correction électrostatique, plus l’intensité de la correction électrostatique augmente automatiquement. Le voyant lumineux du

Resumen del contenido incluido en la página 11

Tableau Fonctionnement et réponse Voyant lumineux Mode Receiver Collar Function Tempérament de l’animal 1 clignotemen 1 Signal sonore et vibration Timide 2 clignotemen 2 Signal sonore, vibration et Timide ou dans correction électrostatique la moyenne (faible) 3 clignotemen 3 Signal sonore et correction Dans la moyenne électrostatique (modérée) 4 clignotemen 4 Signal sonore et correction Dans la moyenne électrostatique (forte) ou très dynamique 5 clignotemen 5 Signal sonore uniquement Timide

Resumen del contenido incluido en la página 12

Important: Pour une utilisation confortable, sûre et effi cace du produit, veuillez vérifi er les points suivants: � Vérifi ez l’ajustement pour éviter toute pression excessive: vous devez pouvoir passer un doigt entre le contacteur et la peau de l’animal. � Examinez soigneusement votre animal tous les jours pour vérifi er l’absence de signes de rougeur ou de plaie. � En cas de rougeur ou de plaie, retirez le collier récepteur pendant quelques jours. � Si cet état persiste au-delà de 48 heures, c

Resumen del contenido incluido en la página 13

5. Modification des conditions générales Radio Systems Corporation se réserve le droit de modifier les termes, conditions et avis gouvernant l’utilisation de ce produit. ____________________________________________________ Avertissement La clôture « In-Ground Fence™ » de PetSafe n’est PAS une barrière solide. Le système est conçu comme une mesure dissuasive afin de rappeler aux animaux, par une stimulation électrique, qu’ils doivent rester dans le périmètre établi. Il est important de renfor

Resumen del contenido incluido en la página 14

Nederlands ® U hebt gekozen voor PetSafe , ‘s werelds best verkochte merk elektronische trainingsoplossingen. De veiligheid van uw huisdier is belangrijk en wij specialiseren ons daarom in middelen en technieken waarmee u het dier kunt trainen. Voor vragen kunt u contact opnemen met de Klantendienst, of bezoek onze website op www.petsafe.net. __________________________________________ Inhoudsopgave De ontvangsthalsband klaarmaken .............................................................1

Resumen del contenido incluido en la página 15

De ontvangsthalsband klaarmaken De ontvangsthalsband wordt geleverd met de korte contactpunten geïnstalleerd. Gebruik de lange contactpunten voor huisdieren met een lange of dikke vacht. Gebruik het hulpstuk voor het testlampje om de contactpunten een kwart of halve slag vaster te draaien dan u met de hand kunt (5A). Controleer elke week of de contactpunten nog goed vastzitten. De batterij plaatsen en verwijderen Opmerking: installeer de batterij nooit terwijl uw dier de halsbandontvanger dra

Resumen del contenido incluido en la página 16

U kunt de modus instellen op 1 t/m 5. Als u de modusknop indrukt terwijl de ontvangsthalsband op modus 5 is ingesteld, wordt deze weer ingesteld op modus 1. Raadpleeg de tabel Functie en respons om de meest geschikte trainingsmodus voor uw huisdier te kiezen. De ontvangsthalsband is in modus 2 of hoger zo ingesteld dat het niveau van de statische correctie wordt verhoogd naarmate het dier langer in de correctiezone verblijft. Het verklikkerlampje van de ontvanger fungeert als batterij-indicat

Resumen del contenido incluido en la página 17

Tabel Functie en respons IReactie Modu Functie ontvangsthalsband Karakter van verklikkerlampje huisdier Knippert eenmaal 1 Geluidssignaal en trilling Timide Knippert tweemaal 2 Geluidssignaal, trilling en Timide of gemiddeld statische correctie (licht) Knippert driemaal 3 Geluidssignaal en statische Gemiddeld correctie (gemiddeld) Knippert viermaal 4 Geluidssignaal en statische Gemiddeld of sterk correctie (sterk) karakter Knippert vijfmaal 5 Alleen geluidssignaal Timide Knippert elke 4 tot 5

Resumen del contenido incluido en la página 18

� Is dit wel het geval, dan laat u de ontvangsthalsband enkele dagen af. � Raadpleeg uw dierenarts indien na 48 uur geen verbetering optreedt. � De hals van uw huisdier en de contactpunten moeten elke week worden gereinigd met een washandje en een milde zeep. Spoel de zeep vervolgens goed uit. Indien u de bovenstaande aanwijzingen niet zorgvuldig opvolgt, kan druknecrose ontstaan. Dit is een aandoening waarbij de huid wordt aangetast als gevolg van te lang en te nauw contact met de contactpun

Resumen del contenido incluido en la página 19

Veiligheidsvoorschriften Denk eraan dat de PetSafe ingegraven omheining geen solide omheining is. Het systeem is bedoeld als afschrikmiddel, om uw huisdier er door middel van een statische stimulatie aan te helpen herinneren binnen de vastgestelde grens te blijven. Het is belangrijk de training regelmatig te herhalen voor een beter resultaat. Aangezien het tolerantieniveau voor statische stimulatie per dier verschilt, kan Radio Systems Corporation NIET garanderen dat het systeem huisdieren i

Resumen del contenido incluido en la página 20

Radio Systems Corporation 10427 Electric Avenue Knoxville, TN 37932 (865) 777-5404 www.petsafe.net 400-759-23 ©Copyright 2006, Radio Systems Corporation


Manuales de instrucciones similares
# Manual de instrucciones Categoría Descargar
1 Petsafe Grandview Dog Kennel HPK11-11288 Manual de instrucciones Vallas para animales 53
2 Petsafe In-Ground Cat Fence Extra Receiver Manual de instrucciones Vallas para animales 54
3 Petsafe Kennel Accessory Manual de instrucciones Vallas para animales 2
4 Petsafe Dog Kennel Manual de instrucciones Vallas para animales 21
5 Petsafe UL-275 Manual de instrucciones Vallas para animales 190
6 Petsafe IN-GROUND FENCE PIG00-10773 Manual de instrucciones Vallas para animales 4
7 Petsafe PIG00-10777 Manual de instrucciones Vallas para animales 190
8 Petsafe E-Z Roof Manual de instrucciones Vallas para animales 2
9 Petsafe PIG20-11041 Manual de instrucciones Vallas para animales 9
10 Petsafe RFA-200 Manual de instrucciones Vallas para animales 18
11 Petsafe Cottageview Dog Kennel Manual de instrucciones Vallas para animales 2
12 Sony XL-2100U Manual de instrucciones Vallas para animales 1
13 Sony XL-2200 Manual de instrucciones Vallas para animales 1
14 ACS A0573713 Manual de instrucciones Vallas para animales 1
15 Aiphone gt-op2 Manual de instrucciones Vallas para animales 0
16 Aiphone gt-op3 Manual de instrucciones Vallas para animales 0