Instruction d'utilisation Maytag MDE17MN

Instruction d'utilisation pour le dispositif Maytag MDE17MN

Dispositif: Maytag MDE17MN
Catégorie: Séchoir pour vêtements
Fabricant: Maytag
Dimension: 1.23 MB
Date d'addition: 7/5/2014
Nombre des pages: 28
Imprimez l'instruction

Téléchargez

Comment utiliser?

Notre objectif consiste à vous assurer le plus rapide accès au contenu de l'instruction d'utilisation du dispositif Maytag MDE17MN. En utilisant l'aperçu en ligne vous pouvez parcourir le sommaire et passer à la page où vous trouverez la résolution de votre problème avec Maytag MDE17MN.

Pour votre confort

Si regarder l'instruction Maytag MDE17MN directement sur la page n'est pas confortable pour vous, vous pouvez profiter de deux solutions possibles:

  • Exploration au mode de plein écran - pour analyser l'instruction d'une manière commode (sans l'avoir téléchargée sur votre ordinateur) vous pouvez utiliser le mode d'exploration en plein écran. Pour démarrer l'exploration de l'instruction Maytag MDE17MN en plein écran, utilisez le bouton Plein écran.
  • Téléchargement sur l'ordinateur - vous pouvez aussi télécharger l'instruction Maytag MDE17MN sur votre ordinateur et la sauvegarder dans vos ressources. Si vous n'avez pas envie de gaspiller votre espace disque, vous pouvez toujours télécharger cette instruction du ManualsBase dans l'avenir.
Maytag MDE17MN Manuel d'utilisation - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 28 »
Advertisement
Version imprimée

Beaucoup de gens préfèrent de lire les documents dans la version imprimée et non pas sur l'écran. L'option d'impression de l'instruction est aussi prévue et vous pouvez en profiter en cliquant le lien ci-dessus - Imprimez l'instruction. Il n'est pas nécessaire d'imprimer toute l'instruction Maytag MDE17MN - on peut choisir des pages. Economisez le papier.

Résumés

Vous trouverez ci-dessous les annonces des contenus qui se trouvent sur les pages suivantes de l'instruction de Maytag MDE17MN. Si vous voulez parcourir rapidement le contenu des pages suivantes de l'instruction, vous pouvez en profiter.

Résumés du contenu
Résumé du contenu de la page N° 1

INSTALLATION INSTRUCTIONS COMMERCIAL DRYER
Electric
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
D’UN SECHE-LINGE COMMERCIAL
Electrique
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
SECADORA COMERCIAL
Eléctrica
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
ASCIUGATRICE COMMERCIALE
Elettrica
MDE17MN MDE17CS
W10184536A
www.maytagcommerciallaundry.com

Résumé du contenu de la page N° 2

TABLE OF CONTENTS DRYER SAFETY............................................................................ 2 INSTALLATION INSTRUCTIONS – ELECTRIC DRYER.......... 7 INSTALLATION REQUIREMENTS .............................................. 3 Install Leveling Legs....................................................................7 Tools and Parts .......................................................................... 3 Electrical Connection........................................................

Résumé du contenu de la page N° 3

DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety  messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately

Résumé du contenu de la page N° 4

Product Dimensions 68.6 cm (27") dryer Location Requirements 68.6 cm (27") ELECTRIC 35.6 cm (14") 94 cm BACK VIEW (37") 33 cm 10.2 cm (4") 12.1 cm (13") dia. 3 (4 ⁄4") EXHAUST IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.  Check code requirements: Some codes limit or do not permit 1 74.3 cm (29 /4") installation of clothes dryers in garages, closets, or sleeping 1 67.3 cm (26 /2") quarters. Contact your local building inspector. NOTE: The dryer must not be installed in an area where it

Résumé du contenu de la page N° 5

Electrical Requirements Venting Requirements This dryer is supplied without an electric cord and plug. It must be connected by a competent electrician to a single-phase WARNING electricity supply at the voltage shown on the dataplate, using a suitable fixed wiring installation in accordance with local and national wiring regulations. 2  A 3-wire circular cord of minimum conductor size 2.5 mm cross-section area should be used.  A 30A supply fuse should be used, and a switch having a contact sep

Résumé du contenu de la page N° 6

Plan installation to use the fewest number of elbows and turns. Each vent should enter the main vent at an angle pointing in the direction of the airflow. Vents entering from the opposite side should be staggered to reduce the exhausted air from interfering with the other vents. The maximum angle of each vent entering the main vent should A B be no more than 30°. A 30° max. Exhaust Air Flow A. Good air flow B B. Better Allow as much room as possible when using elbows or making turns. Bend vent g

Résumé du contenu de la page N° 7

INSTALLATION INSTRUCTIONS – ELECTRIC DRYER Install Leveling Legs Connect Vent 1. Using a 102 mm (4") clamp, connect vent to exhaust outlet in dryer. If connecting to existing vent, make sure the vent is clean. The dryer vent must fit over the dryer exhaust outlet and inside the exhaust hood. Make sure the vent is secured to exhaust hood with a 102 mm (4") clamp. 2. Move dryer into final position. Do not crush or kink vent. Make sure dryer is level. NOTE: Slide dryer onto cardboard or hardboard b

Résumé du contenu de la page N° 8

MAINTENANCE INSTRUCTIONS If dryer does not operate check the following: Maintenance instructions:  Electric supply is connected.  Clean lint screen after each cycle.  Circuit breaker is not tripped or house fuse is not blown.  Removing accumulated lint:  Door is closed. • From inside the dryer cabinet:  Controls are set in a running or “ON” position. Lint should be removed every 2 years or more often, depending on dryer usage. Cleaning should be done by a  START button has been pushed fir

Résumé du contenu de la page N° 9

SECURITE DU SECHE-LINGE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de  toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous  et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécur

Résumé du contenu de la page N° 10

Distances de séparation minimales Exigences d’emplacement 35,6 cm (14") max. AVERTISSEMENT 38,1 cm Porte du (15")* placard 0 cm (0") Risque d'explosion 0 cm (0") 0 cm (0") Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle 2,5 cm (1") que l'essence, loin de la sécheuse. Ne pas installer dans un garage. Encastrement, vue avant Placard, vue latérale Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie. On doit prévoir un espacement additionnel pour tenir com

Résumé du contenu de la page N° 11

Dimensions du produit – Sèche-linge Spécifications électriques de 68,6 cm (27") Ce sèche-linge est livré sans cordon d’alimentation électrique et sans prise. Il doit être raccordé par un électricien compétent à une source d’alimentation électrique monophasée, de tension 68,6 cm (27") telle qu’indiquée sur la plaque signalétique en utilisant un câblage fixe approprié, conformément aux règlements locaux et nationaux.  Un cordon circulaire à 3 fils avec des conducteurs d’au moins CÂBLE 35,6 cm 2 É

Résumé du contenu de la page N° 12

de peluches. Remplacer tout conduit de plastique ou de feuille métallique mince par un conduit métallique flexible ou rigide. Exigences concernant l’évacuation Planifier l’installation pour introduire le nombre minimal de coudes et de changements de direction. AVERTISSEMENT A B Risque d’incendie Débit d’évacuation Utiliser un conduit d’évacuation en métal lourd. A. Bon débit d’évacuation Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en plastique. B. Meilleur débit d’évacuation Ne pas utiliser un condu

Résumé du contenu de la page N° 13

Si une bouche de décharge ne peut être utilisée : Évacuation multiple du sèche-linge B  Un conduit d’évacuation principal peut être utilisé pour un A C groupe des sèche-linges. Le conduit d’évacuation principal devrait être d’un diamètre suffisant pour évacuer 5663 l/min 3 (200 pi /min) d’air par sèche-linge. Des filtres à peluches D de forte capacité et de conception adéquate peuvent être utilisés dans le conduit principal d’évacuation s’ils sont inspectés et nettoyés fréquemment. La pièce où

Résumé du contenu de la page N° 14

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION – SECHE-LINGE ELECTRIQUE Ce sèche-linge est livré sans cordon d’alimentation électrique et Installation des pieds de nivellement sans prise; il doit être raccordé par un électricien compétent. Voir “Spécifications électriques”. Raccordement du conduit d’évacuation 1. À l’aide d’une bride de fixation de 102 mm (4"), relier le conduit d’évacuation à la bouche d’évacuation du sèche- linge. Si on utilise le conduit d’évacuation existant, s’assurer qu’il est propre. Le con

Résumé du contenu de la page N° 15

INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN Si le sèche-linge ne fonctionne pas, vérifier ce qui suit : Instructions d’entretien :  Le circuit d’alimentation électrique est bien connecté.  Nettoyer le filtre à peluches après chaque utilisation.  Les disjoncteurs ne sont pas ouverts et les fusibles sont intacts.  Comment enlever les peluches accumulées :  La porte est fermée. • De l’intérieur du sèche-linge :  Les boutons de commande sélectionnent une configuration de Il faut retirer les peluches tous les 2 a

Résumé du contenu de la page N° 16

SEGURIDAD DE LA SECADORA REQUISITOS DE INSTALACIÓN Piezas y herramientas Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. Herramientas necesarias Piezas suministradas Retire la bolsa de piezas del tambor de la secadora. Verifique  Llave para tubos  Nivel que estén todas las piezas. de 20 cm (8") ó  Llave de boca 25 cm (10") 5 de 8 mm ( ⁄16")  Cuñas (4)  Llave ajustable de 2

Résumé du contenu de la page N° 17

Dimensiones del producto: Requisitos de ubicación Secadora de 68,6 cm (27") 68,6 cm (27") ELÉCTRICA 35,6 cm (14") 94 cm VISTA POSTERIOR (37") 33 cm 102 mm (4") 12,1 cm (13") dia. 3 (4 ⁄4") SALIDA IMPORTANTE: Observe todos los códigos y reglamentos aplicables.  Verifique los requisitos del código: Algunos códigos limitan, 1 74,3 cm (29 /4") o no permiten, la instalación de la secadora engarajes, 1 67,3 cm (26 /2") armarios o en dormitorios. Póngase en contacto con el inspector de construcciones

Résumé du contenu de la page N° 18

Requisitos eléctricos Requistos de ventilación Esta secadora se suministra sin cable eléctrico ni enchufe. Debe ser conectada por un electricista competente a un suministro eléctrico monofásico al voltaje mostrado en la placa, usando una instalación apropiada de cableado fijo de acuerdo a las normas de cableado locales y nacionales.  Debe usarse un cable circular de tres hilos de tamaño mínimo de conductor con un área de sección transversal de 2,5 mm².  Debe usarse un fusible de suministro de

Résumé du contenu de la page N° 19

Planifique la instalación a fin de usar el menor número posible de codos y vueltas. Ventilación para múltiples secadoras  Puede usarse un ducto principal para ventilar un grupo de secadoras. La ventilación principal debe ser del tamaño A B como para eliminar 5663 l/min (200 pies cúbicos por minuto) de aire por secadora. Pueden usarse filtros de pelusa de gran capacidad con diseño apropiado en la ventilación principal si se revisan y se limpian frecuentemente. La habitación en donde estén ubicad

Résumé du contenu de la page N° 20

El extremo exterior de la ventilación principal debe tener un Si no puede usarse una capota de ventilación: codo curvado dirigido hacia abajo. Si el ducto principal viaja B verticalmente a través del techo, en lugar de la pared, instale un codo curvado a 180° en el extremo del ducto de escape, por lo A C menos a 61 cm (2 pies) sobre la parte más alta del edificio. La abertura de la pared o del techo debe tener un diámetro de D 13 mm (1/2") más grande que el diámetro del ducto. El ducto debe esta


Instructions pareilles
# Instruction d'utilisation Catégorie Téléchargez
1 Maytag Bravos W10163136A Manuel d'utilisation Séchoir pour vêtements 30
2 Maytag Bravos W10150660A Manuel d'utilisation Séchoir pour vêtements 3
3 Maytag Bravos W10260037A Manuel d'utilisation Séchoir pour vêtements 5
4 Maytag Bravos W10267625A - SP Manuel d'utilisation Séchoir pour vêtements 9
5 Maytag Bravos W10150661A Manuel d'utilisation Séchoir pour vêtements 5
6 Maytag Bravos W10201177B Manuel d'utilisation Séchoir pour vêtements 3
7 Maytag Bravos W10160250A Manuel d'utilisation Séchoir pour vêtements 0
8 Maytag Bravos W10201175A Manuel d'utilisation Séchoir pour vêtements 2
9 Maytag BRAVOS W10388781A-SP Manuel d'utilisation Séchoir pour vêtements 3
10 Maytag D-2 Manuel d'utilisation Séchoir pour vêtements 4
11 Maytag BRAVOS W10388780A Manuel d'utilisation Séchoir pour vêtements 4
12 Maytag Epic W10139629A Manuel d'utilisation Séchoir pour vêtements 1
13 Maytag Manuel d'utilisation Séchoir pour vêtements 12
14 Maytag DV316LG Manuel d'utilisation Séchoir pour vêtements 2
15 Maytag Epic W10150639A Manuel d'utilisation Séchoir pour vêtements 2
16 ACS 882.00284.00 Manuel d'utilisation Séchoir pour vêtements 0
17 ACS 255 CMF (85 Manuel d'utilisation Séchoir pour vêtements 0
18 ACS 380 M3 /hr) Manuel d'utilisation Séchoir pour vêtements 0
19 Philips 1.07E+23 Manuel d'utilisation Séchoir pour vêtements 1
20 Philips 1.07E+31 Manuel d'utilisation Séchoir pour vêtements 3