Maytag MDE17MNの取扱説明書

デバイスMaytag MDE17MNの取扱説明書

デバイス: Maytag MDE17MN
カテゴリ: 衣服乾燥機
メーカー: Maytag
サイズ: 1.23 MB
追加した日付: 7/5/2014
ページ数: 28
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスMaytag MDE17MNの取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Maytag MDE17MNに関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Maytag MDE17MNをこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Maytag MDE17MNのフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Maytag MDE17MNの説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Maytag MDE17MN 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 28 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Maytag MDE17MNを全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Maytag MDE17MNの内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

INSTALLATION INSTRUCTIONS COMMERCIAL DRYER
Electric
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
D’UN SECHE-LINGE COMMERCIAL
Electrique
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
SECADORA COMERCIAL
Eléctrica
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
ASCIUGATRICE COMMERCIALE
Elettrica
MDE17MN MDE17CS
W10184536A
www.maytagcommerciallaundry.com

ページ2に含まれる内容の要旨

TABLE OF CONTENTS DRYER SAFETY............................................................................ 2 INSTALLATION INSTRUCTIONS – ELECTRIC DRYER.......... 7 INSTALLATION REQUIREMENTS .............................................. 3 Install Leveling Legs....................................................................7 Tools and Parts .......................................................................... 3 Electrical Connection........................................................

ページ3に含まれる内容の要旨

DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety  messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately

ページ4に含まれる内容の要旨

Product Dimensions 68.6 cm (27") dryer Location Requirements 68.6 cm (27") ELECTRIC 35.6 cm (14") 94 cm BACK VIEW (37") 33 cm 10.2 cm (4") 12.1 cm (13") dia. 3 (4 ⁄4") EXHAUST IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.  Check code requirements: Some codes limit or do not permit 1 74.3 cm (29 /4") installation of clothes dryers in garages, closets, or sleeping 1 67.3 cm (26 /2") quarters. Contact your local building inspector. NOTE: The dryer must not be installed in an area where it

ページ5に含まれる内容の要旨

Electrical Requirements Venting Requirements This dryer is supplied without an electric cord and plug. It must be connected by a competent electrician to a single-phase WARNING electricity supply at the voltage shown on the dataplate, using a suitable fixed wiring installation in accordance with local and national wiring regulations. 2  A 3-wire circular cord of minimum conductor size 2.5 mm cross-section area should be used.  A 30A supply fuse should be used, and a switch having a contact sep

ページ6に含まれる内容の要旨

Plan installation to use the fewest number of elbows and turns. Each vent should enter the main vent at an angle pointing in the direction of the airflow. Vents entering from the opposite side should be staggered to reduce the exhausted air from interfering with the other vents. The maximum angle of each vent entering the main vent should A B be no more than 30°. A 30° max. Exhaust Air Flow A. Good air flow B B. Better Allow as much room as possible when using elbows or making turns. Bend vent g

ページ7に含まれる内容の要旨

INSTALLATION INSTRUCTIONS – ELECTRIC DRYER Install Leveling Legs Connect Vent 1. Using a 102 mm (4") clamp, connect vent to exhaust outlet in dryer. If connecting to existing vent, make sure the vent is clean. The dryer vent must fit over the dryer exhaust outlet and inside the exhaust hood. Make sure the vent is secured to exhaust hood with a 102 mm (4") clamp. 2. Move dryer into final position. Do not crush or kink vent. Make sure dryer is level. NOTE: Slide dryer onto cardboard or hardboard b

ページ8に含まれる内容の要旨

MAINTENANCE INSTRUCTIONS If dryer does not operate check the following: Maintenance instructions:  Electric supply is connected.  Clean lint screen after each cycle.  Circuit breaker is not tripped or house fuse is not blown.  Removing accumulated lint:  Door is closed. • From inside the dryer cabinet:  Controls are set in a running or “ON” position. Lint should be removed every 2 years or more often, depending on dryer usage. Cleaning should be done by a  START button has been pushed fir

ページ9に含まれる内容の要旨

SECURITE DU SECHE-LINGE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de  toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous  et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécur

ページ10に含まれる内容の要旨

Distances de séparation minimales Exigences d’emplacement 35,6 cm (14") max. AVERTISSEMENT 38,1 cm Porte du (15")* placard 0 cm (0") Risque d'explosion 0 cm (0") 0 cm (0") Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle 2,5 cm (1") que l'essence, loin de la sécheuse. Ne pas installer dans un garage. Encastrement, vue avant Placard, vue latérale Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie. On doit prévoir un espacement additionnel pour tenir com

ページ11に含まれる内容の要旨

Dimensions du produit – Sèche-linge Spécifications électriques de 68,6 cm (27") Ce sèche-linge est livré sans cordon d’alimentation électrique et sans prise. Il doit être raccordé par un électricien compétent à une source d’alimentation électrique monophasée, de tension 68,6 cm (27") telle qu’indiquée sur la plaque signalétique en utilisant un câblage fixe approprié, conformément aux règlements locaux et nationaux.  Un cordon circulaire à 3 fils avec des conducteurs d’au moins CÂBLE 35,6 cm 2 É

ページ12に含まれる内容の要旨

de peluches. Remplacer tout conduit de plastique ou de feuille métallique mince par un conduit métallique flexible ou rigide. Exigences concernant l’évacuation Planifier l’installation pour introduire le nombre minimal de coudes et de changements de direction. AVERTISSEMENT A B Risque d’incendie Débit d’évacuation Utiliser un conduit d’évacuation en métal lourd. A. Bon débit d’évacuation Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en plastique. B. Meilleur débit d’évacuation Ne pas utiliser un condu

ページ13に含まれる内容の要旨

Si une bouche de décharge ne peut être utilisée : Évacuation multiple du sèche-linge B  Un conduit d’évacuation principal peut être utilisé pour un A C groupe des sèche-linges. Le conduit d’évacuation principal devrait être d’un diamètre suffisant pour évacuer 5663 l/min 3 (200 pi /min) d’air par sèche-linge. Des filtres à peluches D de forte capacité et de conception adéquate peuvent être utilisés dans le conduit principal d’évacuation s’ils sont inspectés et nettoyés fréquemment. La pièce où

ページ14に含まれる内容の要旨

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION – SECHE-LINGE ELECTRIQUE Ce sèche-linge est livré sans cordon d’alimentation électrique et Installation des pieds de nivellement sans prise; il doit être raccordé par un électricien compétent. Voir “Spécifications électriques”. Raccordement du conduit d’évacuation 1. À l’aide d’une bride de fixation de 102 mm (4"), relier le conduit d’évacuation à la bouche d’évacuation du sèche- linge. Si on utilise le conduit d’évacuation existant, s’assurer qu’il est propre. Le con

ページ15に含まれる内容の要旨

INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN Si le sèche-linge ne fonctionne pas, vérifier ce qui suit : Instructions d’entretien :  Le circuit d’alimentation électrique est bien connecté.  Nettoyer le filtre à peluches après chaque utilisation.  Les disjoncteurs ne sont pas ouverts et les fusibles sont intacts.  Comment enlever les peluches accumulées :  La porte est fermée. • De l’intérieur du sèche-linge :  Les boutons de commande sélectionnent une configuration de Il faut retirer les peluches tous les 2 a

ページ16に含まれる内容の要旨

SEGURIDAD DE LA SECADORA REQUISITOS DE INSTALACIÓN Piezas y herramientas Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. Herramientas necesarias Piezas suministradas Retire la bolsa de piezas del tambor de la secadora. Verifique  Llave para tubos  Nivel que estén todas las piezas. de 20 cm (8") ó  Llave de boca 25 cm (10") 5 de 8 mm ( ⁄16")  Cuñas (4)  Llave ajustable de 2

ページ17に含まれる内容の要旨

Dimensiones del producto: Requisitos de ubicación Secadora de 68,6 cm (27") 68,6 cm (27") ELÉCTRICA 35,6 cm (14") 94 cm VISTA POSTERIOR (37") 33 cm 102 mm (4") 12,1 cm (13") dia. 3 (4 ⁄4") SALIDA IMPORTANTE: Observe todos los códigos y reglamentos aplicables.  Verifique los requisitos del código: Algunos códigos limitan, 1 74,3 cm (29 /4") o no permiten, la instalación de la secadora engarajes, 1 67,3 cm (26 /2") armarios o en dormitorios. Póngase en contacto con el inspector de construcciones

ページ18に含まれる内容の要旨

Requisitos eléctricos Requistos de ventilación Esta secadora se suministra sin cable eléctrico ni enchufe. Debe ser conectada por un electricista competente a un suministro eléctrico monofásico al voltaje mostrado en la placa, usando una instalación apropiada de cableado fijo de acuerdo a las normas de cableado locales y nacionales.  Debe usarse un cable circular de tres hilos de tamaño mínimo de conductor con un área de sección transversal de 2,5 mm².  Debe usarse un fusible de suministro de

ページ19に含まれる内容の要旨

Planifique la instalación a fin de usar el menor número posible de codos y vueltas. Ventilación para múltiples secadoras  Puede usarse un ducto principal para ventilar un grupo de secadoras. La ventilación principal debe ser del tamaño A B como para eliminar 5663 l/min (200 pies cúbicos por minuto) de aire por secadora. Pueden usarse filtros de pelusa de gran capacidad con diseño apropiado en la ventilación principal si se revisan y se limpian frecuentemente. La habitación en donde estén ubicad

ページ20に含まれる内容の要旨

El extremo exterior de la ventilación principal debe tener un Si no puede usarse una capota de ventilación: codo curvado dirigido hacia abajo. Si el ducto principal viaja B verticalmente a través del techo, en lugar de la pared, instale un codo curvado a 180° en el extremo del ducto de escape, por lo A C menos a 61 cm (2 pies) sobre la parte más alta del edificio. La abertura de la pared o del techo debe tener un diámetro de D 13 mm (1/2") más grande que el diámetro del ducto. El ducto debe esta


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Maytag Bravos W10163136A 取扱説明書 衣服乾燥機 30
2 Maytag Bravos W10150660A 取扱説明書 衣服乾燥機 3
3 Maytag Bravos W10260037A 取扱説明書 衣服乾燥機 5
4 Maytag Bravos W10267625A - SP 取扱説明書 衣服乾燥機 9
5 Maytag Bravos W10150661A 取扱説明書 衣服乾燥機 5
6 Maytag Bravos W10201177B 取扱説明書 衣服乾燥機 3
7 Maytag Bravos W10160250A 取扱説明書 衣服乾燥機 0
8 Maytag Bravos W10201175A 取扱説明書 衣服乾燥機 2
9 Maytag BRAVOS W10388781A-SP 取扱説明書 衣服乾燥機 3
10 Maytag D-2 取扱説明書 衣服乾燥機 4
11 Maytag BRAVOS W10388780A 取扱説明書 衣服乾燥機 4
12 Maytag Epic W10139629A 取扱説明書 衣服乾燥機 1
13 Maytag 取扱説明書 衣服乾燥機 12
14 Maytag DV316LG 取扱説明書 衣服乾燥機 2
15 Maytag Epic W10150639A 取扱説明書 衣服乾燥機 2
16 ACS 882.00284.00 取扱説明書 衣服乾燥機 0
17 ACS 255 CMF (85 取扱説明書 衣服乾燥機 0
18 ACS 380 M3 /hr) 取扱説明書 衣服乾燥機 0
19 Philips 1.07E+23 取扱説明書 衣服乾燥機 1
20 Philips 1.07E+31 取扱説明書 衣服乾燥機 3