Instruction d'utilisation Buffalo Tools S097

Instruction d'utilisation pour le dispositif Buffalo Tools S097

Dispositif: Buffalo Tools S097
Catégorie: Machine pour emballer les produits alimentaires
Fabricant: Buffalo Tools
Dimension: 4.42 MB
Date d'addition: 6/21/2014
Nombre des pages: 64
Imprimez l'instruction

Téléchargez

Comment utiliser?

Notre objectif consiste à vous assurer le plus rapide accès au contenu de l'instruction d'utilisation du dispositif Buffalo Tools S097. En utilisant l'aperçu en ligne vous pouvez parcourir le sommaire et passer à la page où vous trouverez la résolution de votre problème avec Buffalo Tools S097.

Pour votre confort

Si regarder l'instruction Buffalo Tools S097 directement sur la page n'est pas confortable pour vous, vous pouvez profiter de deux solutions possibles:

  • Exploration au mode de plein écran - pour analyser l'instruction d'une manière commode (sans l'avoir téléchargée sur votre ordinateur) vous pouvez utiliser le mode d'exploration en plein écran. Pour démarrer l'exploration de l'instruction Buffalo Tools S097 en plein écran, utilisez le bouton Plein écran.
  • Téléchargement sur l'ordinateur - vous pouvez aussi télécharger l'instruction Buffalo Tools S097 sur votre ordinateur et la sauvegarder dans vos ressources. Si vous n'avez pas envie de gaspiller votre espace disque, vous pouvez toujours télécharger cette instruction du ManualsBase dans l'avenir.
Buffalo Tools S097 Manuel d'utilisation - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 64 »
Advertisement
Version imprimée

Beaucoup de gens préfèrent de lire les documents dans la version imprimée et non pas sur l'écran. L'option d'impression de l'instruction est aussi prévue et vous pouvez en profiter en cliquant le lien ci-dessus - Imprimez l'instruction. Il n'est pas nécessaire d'imprimer toute l'instruction Buffalo Tools S097 - on peut choisir des pages. Economisez le papier.

Résumés

Vous trouverez ci-dessous les annonces des contenus qui se trouvent sur les pages suivantes de l'instruction de Buffalo Tools S097. Si vous voulez parcourir rapidement le contenu des pages suivantes de l'instruction, vous pouvez en profiter.

Résumés du contenu
Résumé du contenu de la page N° 1

Vacuum Pack
Machine
Instruction manual
Máquina de embalagem a vácuo
NL Vacuümverpakkingsmachine PT
Handleiding
Manual de instruções
Machine à emballer sous vide
FR
Vakuummaskin
S
Mode d'emploi
Bruksanvisning
Vakuumverpackungsmaschine
DE
Vakuumpakkemaskine
DK
Bedienungsanleitung
Instruktionsvejledning
Confezionatrice sottovuoto
IT
Vakuum innpakkingsmaskin
N
Manuale di istruzioni
Brukerhåndbok
Envasadora al vacío
ES
Vakuumipakkauskone
FIN
Manual de instrucciones
Ohjekirja
Model • Modèle • Mod

Résumé du contenu de la page N° 2

UK Table of Contents Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Pack Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Location of Controls . . . . . . . . . . . . . . .

Résumé du contenu de la page N° 3

DE Inhalt Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Packungsinhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Teile und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Résumé du contenu de la page N° 4

PT Índice Conselhos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Conteúdo da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 O lugar dos comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Résumé du contenu de la page N° 5

N Innhold Sikkerhetstips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Innledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Pakkeinnhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Plassering av kontroller . . . . . . . . . . . . . . . .

Résumé du contenu de la page N° 6

UK Safety Tips • Position on a flat, stable surface. • A service agent/qualified technician should carry out installation and any repairs if required. Do not remove any components on this product. • Consult Local and National Standards to comply with the following: • Health and Safety at Work Legislation • BS EN Codes of Practice • Fire Precautions • IEE Wiring Regulations • Building Regulations • DO NOT immerse the appliance in water. • DO NOT touch the sealing bar during operation. • Do not

Résumé du contenu de la page N° 7

Telephone Helpline: 0845 146 2887 (United Kingdom) UK Location of Controls 1. Stop/Start button 8. Upper gasket 2. Vacuum button 9. Hose housing 3. Vacuum indicator light 10. Removable vacuum chamber 4. Power indicator light 11. Sealing bar 5. Sealing indicator light 12. On/Off switch 6. Cover 13. Chamber release lever 7. Sealing gasket 14. Lower sealing gasket Operation Note: THIS APPLIANCE IS DESIGNED TO BE USED WITH THE BAGS SUPPLIED. OTHER BAGS MAY NOT SEAL CORRECTLY. CONTACT YOUR VACUUM P

Résumé du contenu de la page N° 8

UK 4. Lower the lid and press down for several seconds; this begins the vacuum sealing process. The yellow vacuum indicator light flashes. 5. The sealing indicator light flashes as the appliance seals the bag. 6. Both lights turn Off when the bag is sealed. 7. With the bag still in place, press the vacuum button to expel the air removed from the sealed bag. 8. Once complete lift the lid and remove the bag. Note: If you need to stop the process at anytime press the STOP button followed by t

Résumé du contenu de la page N° 9

Telephone Helpline: 0845 146 2887 (United Kingdom) UK Removing the Vacuum Chamber 1. Pull the chamber release lever. 2. Lift the vacuum chamber and remove it from the appliance. Replacing the Vacuum Chamber 1. Slot the right end of the chamber into the recess. 2. Ensure the suction nozzle (A) connects securely with the vacuum chamber, and the positioning knob (B) sits securely in its seat. 3. Press the left side of the chamber down until the release lever clicks back into place. Troubleshoo

Résumé du contenu de la page N° 10

UK Technical Specifications Vacuum Dimensions Weight Model Voltage Power Current pressure h x w x d mm (kg) (approx.) S097 230V 50Hz 300W 1.3A -0.8 bar 90 x 380 x 240 3 Electrical Wiring This appliance is supplied with a 3 pin, moulded, BS1363 plug and lead, with a 13 amp fuse as standard. The plug is to be connected to a suitable mains socket. This appliance is wired as follows: • Live wire (coloured brown) to terminal marked L • Neutral wire (coloured blue) to terminal marked N • Earth wi

Résumé du contenu de la page N° 11

Klantenondersteuning: 040 – 2628080 (Nederland) NL Veiligheidstips • Plaatsen op een vlakke en stabiele ondergrond. • De installatie en eventuele reparaties zijn door een servicetechnicus/vaktechnicus uit te voeren. Verwijder geen componenten of servicepanelen van dit product. • Raadpleeg en volg de plaatselijke en nationale regelgeving op m.b.t. tot het volgende: • Wetgeving van gezondheid en veiligheid op de werkplaats • Werkregels • Brandpreventie • IEE bekabelingsnormen • Bouwverordeninge

Résumé du contenu de la page N° 12

Klantenondersteuning: 050 – 609999 (België) NL Locatie van alle onderdelen 1. Stop/Startknop 8. Bovenste pakking 2. Vacuümknop 9. Kabelbehuizing 3. Vacuümlampje 10. Verwijderbare vacuümkamer 4. Stroomlampje 11. Sealbalk 5. Seallampje 12. Aan/Uit-schakelaar 6. Deksel 13. Kamer ontgrendelingshendel 7. Sealpakking 14. Onderste sealpakking Bediening OPMERKING: DIT APPARAAT IS ONTWORPEN VOOR GEBRUIK MET DE BIJGELEVERDE ZAKKEN. ZAKKEN VAN ANDERE FABRIKANTEN KUNNEN MOGELIJKERWIJZE NIET CORRECT WORD

Résumé du contenu de la page N° 13

Klantenondersteuning: 040 – 2628080 (Nederland) NL 4. Sluit het deksel gedurende enkele seconden; hiermee wordt het sealproces gestart. Het gele vacuümlampje knippert. 5. Tijdens het sealen van de zak knippert het seallampje. 6. Na het sealen van de zak gaan beide lampjes uit. 7. Met de zak nog steeds op zijn plaats drukt u op de vacuümknop om de lucht uit de zak te zuigen. 8. Hierna klapt u de deksel open en verwijdert u de zak. Opmerking: indien u de machine tijdens deze procedure moet

Résumé du contenu de la page N° 14

Klantenondersteuning: 050 – 609999 (België) NL Verwijderen van de vacuümkamer 1. Trek aan de ontgrendelingshendel van de vacuümkamer. 2. Til de vacuümkamer op en verwijder deze uit het apparaat. Terugplaatsen van de vacuümkamer 1. Plaats het rechte uiteinde van de vacuümkamer in de inkeping. 2. Controleer of de aanzuigkop (A) goed op de vacuümkamer aansluit en dat de plaatsingsknop (B) goed op zijn plaats zit. 3. Druk de linkerzijde van de vacuümkamer naar beneden totdat de ontgrendeling

Résumé du contenu de la page N° 15

Klantenondersteuning: 040 – 2628080 (Nederland) NL Probleem Mogelijke oorzaak Handeling De lucht in de zak wordt niet Er worden zakken gebruikt die Neem contact op met uw leverancier volledig weggezogen niet geschikt zijn van de vacuümverpakkingsmachine Zakken worden niet correct De sealbalk is oververhit Open het deksel en laat de sealbalk gedicht afkoelen Er worden zakken gebruikt die Neem contact op met uw leverancier niet geschikt zijn van de vacuümverpakkingsmachine Technische specific

Résumé du contenu de la page N° 16

Standard d'assistance téléphonique: 050 – 600006 (Belgique) FR Conseils de sécurité • Placez l'appareil sur une surface plane, stable. • L'installation et les éventuelles réparations doivent être confiées à un dépanneur / technicien qualifié. Ne retirez aucun composant ou cache de ce produit. • Consultez les normes locales et nationales pour vous conformer aux : • lois sur l'hygiène et la sécurité au travail ; • codes de bonnes pratiques BS EN ; • précautions contre le risque d'incendie ; • r

Résumé du contenu de la page N° 17

Standard d'assistance téléphonique: 01 64 89 73 61 (Français) FR Emplacement des commandes 1. Bouton Arrêt / Départ 8. Joint supérieur 2. Bouton de mise sous vide 9. Logement du flexible 3. Témoin de mise sous vide 10. Chambre de mise sous vide amovible 4. Témoin d'alimentation 11. Barre de soudure 5. Témoin de soudure 12. Interrupteur marche/arrêt 6. Couvercle 13. Levier de dégagement de la chambre 7. Joint d'étanchéité 14. Joint d'étanchéité inférieur Operation REMARQUE : CET APPAREIL A ETE

Résumé du contenu de la page N° 18

Standard d'assistance téléphonique: 050 – 600006 (Belgique) FR 4. Baissez le couvercle et appuyez pendant quelques secondes, pour amorcer le processus de conditionnement sous vide. Le témoin jaune de mise sous vide clignote. 5. Le témoin de soudure clignote pendant le processus de conditionnement du sachet. 6. Les deux témoins s'éteignent, quand le sachet est soudé. 7. Avant de retirer le sachet, appuyez sur le bouton de mise sous vide pour libérer l'air retiré du sachet soudé. 8. À la f

Résumé du contenu de la page N° 19

Standard d'assistance téléphonique: 01 64 89 73 61 (Français) FR • Rincez la chambre de mise sous vide amovible à l'eau courante. AVERTISSEMENT : Veillez à ce que l'eau ne s'infiltre pas dans l'appareil au nettoyage. Retrait de la chambre de mise sous vide 1. Tirez sur le levier de dégagement de la chambre de mise sous vide. 2. Soulevez la chambre de mise sous vide et retirez-la de l'appareil. Pour remonter la chambre de mise sous vide 1. Insérez le côte droit de la chambre dans l'encastre

Résumé du contenu de la page N° 20

Standard d'assistance téléphonique: 050 – 600006 (Belgique) FR Dysfonctionnement Cause probable Intervention Le sachet est peut-être troué Doubler le sachet à l’aide de L'appareil ne fonctionne pas serviettes en papier, pour le protéger contre les aliments présentant des bords tranchants Remplacer le sachet Sachets utilisés inadéquats Contacter le fournisseur de la machine à emballer sous vide Les sachets se soudent mal Surchauffe de la barre de soudure Ouvrir le couvercle et attendre que


Instructions pareilles
# Instruction d'utilisation Catégorie Téléchargez
1 3M 200a Manuel d'utilisation Machine pour emballer les produits alimentaires 2
2 ACS A0571050 Manuel d'utilisation Machine pour emballer les produits alimentaires 1
3 AMF Rotary Pic-N-Pac Depanner Manuel d'utilisation Machine pour emballer les produits alimentaires 3
4 AEG 8.000.024.628 Manuel d'utilisation Machine pour emballer les produits alimentaires 1
5 Atlas Sound 63-8 Manuel d'utilisation Machine pour emballer les produits alimentaires 0
6 Black & Decker FRESHGUARD VS350 Manuel d'utilisation Machine pour emballer les produits alimentaires 2
7 Black & Decker VS450 Series Manuel d'utilisation Machine pour emballer les produits alimentaires 1
8 Black & Decker VC200C Manuel d'utilisation Machine pour emballer les produits alimentaires 0
9 ATD Tools ATD-3441 Manuel d'utilisation Machine pour emballer les produits alimentaires 0
10 Cabela's 28-1001-C Manuel d'utilisation Machine pour emballer les produits alimentaires 10
11 AMF HS 40 Manuel d'utilisation Machine pour emballer les produits alimentaires 1
12 AMF VersaPak Series HV Manuel d'utilisation Machine pour emballer les produits alimentaires 2
13 Braun MRV 5500 Manuel d'utilisation Machine pour emballer les produits alimentaires 0
14 Braun MR 5000 FS Manuel d'utilisation Machine pour emballer les produits alimentaires 23
15 Briggs & Stratton 01897-0 Manuel d'utilisation Machine pour emballer les produits alimentaires 1